Rowenta CF 7150 Инструкция по эксплуатации онлайн

Rowenta CF 7150 Инструкция по эксплуатации онлайн
R
ead the users manual and the safety instructions
carefully before using for the first time.
1. GENERAL DESCRIPTION
2
. SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Environmental).
The appliances accessories become very hot during use.
Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord
never comes into contact with the hot parts of the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the
voltage of your appliance.
Any error when connecting the appliance can cause irreparable
harm, not covered by the guarantee.
As an additional safety measure, we recommend the
i
nstallation of a residual current difference device in the
e
lectrical circuit supplying the bathroom,acting at not more
than 30 mA.Ask your installer for advice.
The installation of the appliance and its use must however
comply with the standards in force in your country.
Caution : Never use your appliance with wet hands or near
water contained in bath tubs, showers, sinks or
other containers
When using the appliance in the bathroom,
unplug it after use as the presence of water nearby
may pose a danger even when the appliance is turned off.
This appliance is not intended for use by persons (including
c
hildren) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
C
hildren should be supervised to ensure that they do not
p
lay with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
m
anufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
o
rder to avoid a hazard.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service
C
entre if:
-
your appliance has fallen.
-
it does not work correctly.
The appliance must be unplugged:
-
before cleaning and maintenance procedures.
-
if it is not working correctly.
-
as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
Do not immerse or put under running water, even for
cleaning purposes.
Do not hold with damp hands.
Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by
the handle.
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the
p
lug.
Do not use an electrical extension lead.
Do not clean with abrasive or corrosive products.
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
G
UARANTEE : This product has been designed for domestic
u
se only. Any commercial use, inappropriate use or failure to
c
omply with the instructions, the manufacturer accepts no
r
esponsibility and the guarantee will not apply.
3. USING FOR THE FIRST TIME
Your appliance gets warm very quickly (only 60
s
econds) and the temperature remains stable
throughout use.
-
Plug the device in.
-
To open the clamps, press the “Lock System
button.
-
Press the on/off switch for 2 seconds: the
temperature of 13 appears on the digital display.
-
Wait for around 60 seconds: as soon as the word
"OK" appears on the digital display, the appliance is
ready to be used at the minimum temperature (130°C).
-
Select the ideal temperature for your hair using the -
/ + buttons: press the button to reduce the
t
emperature or the + button to increase it.
The digital display indicates the selected temperature.
A
s soon as the appliance reaches the requested
temperature, the word "OK" appears.
The bars on the digital display indicate the remaining
t
ime of use. The total duration is 60 minutes, i.e. 6
bars.
O
ne bar = 10 minutes.
- To turn the appliance off, press the on/off switch
for 2 seconds.
- After use, unplug the appliance and leave it to cool
down completely before putting it away.
4. USE
Your hair must be dry (or slightly damp), clean and tangle free
to avoid damaging it.
Do not use the appliance on synthetic hair (wigs, extensions,
etc.)
Take a small section of hair a few centimetres wide, comb it
and place it between the plates. Close the plates firmly and
slide theappliance slowly down the length of.
If your hair is very thick or curly, you can improve results by
spraying water on the sections before straightening.
The ceramic coating of the plates protects your hair against
excessive temperatures, by distributing the heat in a uniform
manner.
Wait until your straightened hair has cooled down before
styling it.
HAIRDRESSER'S TIP
Always start by the hair at the top: work around your nape
first, then the sides then the front.
To avoid a stripy effect forming along the length of your hair,
ensure your movement when straightening hair is smooth
and continuous.
To emphasise the effect, you can use a hair styling mousse
before straightening.
5. MAINTENANCE
WARNING: Always remove the plug and leave the appliance
to cool down on a heat-resistant, flat, stable surface before
cleaning.
Never immerse your appliance in water.
To clean your appliance: unplug it, wipe down with a damp
cloth and dry using a dry cloth.
6. ENVIRONMENTAL PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which
can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
If you have any problems or queries please contact our
Customer Relations Team:
0845 602 1454 - UK
(01) 6774003 - Republic of Ireland
or consult our web site: www.rowenta.co.uk
GB
A. Clamps
B. Digital display:
1) Displays the selected
plate temperature (130°C
to 21C)
2
) Duration of use
3) Availability indicator:
OK”
C. - / + button to
d
ecrease/increase the
temperature
D. On/off switch
E. Straightening plates,
"Ultrashine Nano Ceramic"
coating
F. Rotary power cord outlet
G
. Power cord
H. “IONIC” System
(depending on model)
I. Lock System (locking
a
nd unlocking of the
clamps)
A
B
D
C
H
I
G
F
E
1
60 sec.
3
4 5
6 7
8 9
210
OK
1
2
3
2
1800113137/06-08 CF7150
d
epending on model
www.rowenta.com
А
. ЩBипцы
B. Экран с цифровой индикацией:
1
) Индикация выбранной температуры
нагревания пластин (от 130 до 210°C)
2) Продолжительность использования
3
) Индикатор готовности прибора
к использованию: «OK»
C
. Кнопка -/+ для уменьшения/
увеличения температуры
D. Кнопка «Включено» /
«Выключено»
П
рибор очень быстро нагревается (время нагревания
составляет всего 60 секунд), температура остается постоянной
в течение всего времени использования.
- Включите прибор в сеть.
- Для того чтобы открыть щипцы, нажмите на кнопку "Lock System".
- Нажимайте на кнопку «Включено» / «Выключено» в течение
2
секунд: на экране с цифровой индикацией появится индикатор
температуры 130° С.
- Подождите приблизительно 60 секунд: как только на экране
п
оявится слово « OK », прибор готов к использованию в режиме
м
инимальной температуры (130°C).
-
С помощью кнопок -/+ установите идеальную температуру для
ваших волос: нажмите на кнопку «–» для уменьшения температуры,
или на кнопку «+» для увеличения температуры.
Н
а экране отображается выбранный температурный режим.
Как только прибор нагревается до необходимой температуры,
н
а экране появляется слово « OK » .
Благодаря штриховому индикатору, который появляется на экране,
вы можете следить за оставшимся временем использования
прибора. Общая возможная продолжительность использования
составляет 60 минут, что равняется 6 штрихам. Один штрих = 10 минут.
- Чтобы выключить прибор, нажмите на кнопку
«Включено» / «Выключено» в течение 2 секунд.
- После использования отключите прибор от сети и дайте
ему полностью остыть, прежде чем убрать на хранение.
E. Выпрямляющие
п
ластины с покрытием
« Ultrashine Nano Ceramic »
F
. Поворотное выходное
отверстие шнура питания
G
. Шнур питания
H. Система ионизации «IONIC»
(B зaвисимости от модели)
I
. Lock System
(блокирование и
разблокирование щипцов)
A. Щипці
B
. Цифровий дисплей:
1) Індикація вибраної температури
н
агрівання пластин (від 130 до 210 °C)
2) Тривалість використання після
в
вімкнення
3) Індикатор готовності до
роботи: «OK»
C. Кнопки -/+ для зменшення/
збільшення температури
D
. Кнопка вимикача
A. Szczypce
B. Ekran cyfrowy:
1) Wyświetlanie wybranej
temperatury płytek (130 do 210°C)
2
) Czas używania
3) Wskaźnik gotowości do
u
życia: "OK."
C. Przełącznik -/+ do
z
mniejszania/zwiększania
t
emperatury
В
аш прилад нагрівається дуже швидко (лише за 60 секунд)
і підтримує цю температуру протягом усього часу,
поки прилад увімкнений.
- Підключіть прилад до електромережі.
- Щоб відкрити щипці, натисніть кнопку "Lock System".
-
Натисніть кнопку вимикача і не відпускайте її протягом 2 секунд,
після чого на цифровому дисплеї з’явиться індикація температури 130.
- Почекайте приблизно 60 секунд; як тільки на цифровому дисплеї
з’явиться слово «OK», прилад готовий до використання при
мінімальній робочій температурі (130 °C).
-
Виберіть температуру, яка якнайкраще підходить для вашого
волосся, за допомогою кнопок -/+ : для зменшення температури
натискайте кнопку – , а для збільшення – кнопку +.
На цифровому дисплеї відображається вибрана температура.
Після досягнення вибраної температури на дисплеї з’являється
слово «OK».
Риски на цифровому дисплеї вказують час, що залишився до
закінчення максимального часу використання. Максимальна
тривалість використання становить 60 хвилин або 6 рисок.
Одна риска дорівнює 10 хвилинам.
- Щоб вимкнути прилад, натисніть кнопку вимикача і не
відпускайте її протягом 2 секунд.
U
rządzenie nagrzewa się bardzo szybko (zaledwie w 60 sekund),
po czym temperatura utrzymuje się na stałym poziomie przez cały
okres używania urządzenia.
- Podłączyć urządzenie.
-
Aby otworzyć szczypce, przycisnąć przycisk "Lock System".
-
Przytrzymać przycisk on/o przez 2 sekundy: na ekranie cyfrowym
pojawi się temperatura 130.
- Odczekać około 60 sekund: gdy na ekranie cyfrowym pojawi
s
ię słowo "OK", urządzenie jest gotowe do użytku w pozycji
t
emperatury minimalnej (130°C).
-
Wybrać idealną temperaturę dla swoich włosów za pomocą
przycisków -/+: nacisnąć przycisk - ,aby zmniejszyć temperaturę
lub przycisk + ,aby ją zwiększyć.
E
kran cyfrowy pokazuje wybraną temperaturę. Gdy urządzenie
n
agrzeje się do pożądanej temperatury, na ekranie wyświetla
się słowo "OK".
Kreseczki widoczne na ekranie wskazują jak długo można jeszcze
używać urządzenia. Całkowity czas to 60 minut, czyli 6 kreseczek.
Jedna kreseczka to 10 minut.
- Aby wyłączyć urządzenie, przytrzymać przycisk on/o przez 2 sekundy.
- Po użyciu, odłączyć urządzenie i ostudzić je całkowicie przed
schowaniem.
E
. Пластини для
розгладжування волосся
з
покриттям
«Ultrashine Nano Ceramic»
F. Пристрій для вільного
повертання електрошнура
на виході з корпуса
G
. Електрошнур
H. Система «IONIC»
(залeжно від модeлі)
I. Кнопка Lock System
(блокування і
розблокування щипців)
D
. Przełącznik on/o
E. Płytki wygładzające,
p
okrycie
" Ultrashine Nano Ceramic"
F. Obrotowe wyjście kabla
G. Kabel zasilający
H. System "IONIC"
(
zależnie od modelu)
I. Lock System (blokowanie
i odblokowywanie szczypiec)
A
. Kleště
B. Digitální displej:
1) Zobrazení zvolené teploty
d
estiček (130 až 210 °C)
2) Doba použití
3
) Ukazatel připravenosti k
použití„OK“
C. Tlačítko -/+ pro snížení/
zvýšení teploty
D
. Tlačítko zapnuto/vypnuto
E
. Žehlicí destičky, povrch
„Ultrashine Nano Ceramic“
F. Otočný kabelový výstup
G
. Napájecí kabel
H. Systém„IONIC“
(
podle modelu)
I. Lock System (zajištění
a odjištění kleští)
Váš přístroj se velice rychle zahřívá (pouze 60 sekund),
p
o celou dobu použití zůstává teplota stabilní.
- Připojte přístroj k síti.
- Pro otevření kleští stiskněte tlačítko "Lock System".
- Po dobu 2 sekund stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto:
na digitálním displeji se pak zobrazí teplota 130.
-
Počkejte přibližně 60 sekund: jakmile se na digitálním
displeji zobrazí„OK“, přístroj je připraven k použití s minimální
teplotou (130 °C).
-
Pomocí tlačítek -/+ zvolte teplotu, která je pro vaše vlasy
ideální: stiskem tlačítka – teplotu snížíte a stiskem tlačítka
+
ji zvýšíte.
Zvolená teplota je zobrazena na digitálním displeji. Jakmile
se zobrazí„OK“, přístroj je připraven k použití se zvolenou
t
eplotou.
Č
árky na digitálním displeji udávají zbývající čas použití.
C
elková doba je 60 minut, což je 6 čárek. Jedna čárka = 10 minut.
- Přístroj vypnete stiskem tlačítka zapnuto/vypnuto
po dobu 2 sekund.
- Po ukončení použití odpojte přístroj od sítě a před uložením
jej nechte zcela vychladnout.
A. Kulmovacie kliešte
B. Digitálny displej:
1
) Zobrazuje teplotu vybraných
doštičiek (130 až 210°C)
2
) Doba používania
3) Ukazovateľ pripravenosti:„OK“
C. Tlačidlo -/+ na zníženie/
z
výšenie teploty
D. Tlačidlo zapnúť/vypnúť
E. Vyhladzovacie doštičky,
p
ovrchová úprava
„Ultrashine Nano Ceramic“
F. Otáčacia vývodka
n
apájacieho kábla
G. Napájací kábel
H
. Systém na„IONIC“ (prema
modelu) (IONIZÁCIA VLASOV)
I
. Lock System (zaisťovanie
a
odisťovanie klieští)
T
ento prístroj sa zohrieva veľmi rýchlo (iba 60 sekúnd) a teplota
zostáva stabilná počas celej doby používania.
-
Prístroj zapojte do elektrickej siete.
-
Ak chcete kliešte otvoriť, stlačte tlačidlo„Lock System".
-
Tlačidlo zapnúť/vypnúť držte stlačené 2 sekundy:
n
a digitálnom displeji sa zobrazí teplota 130.
- Počkajte približne 60 sekúnd: Keď sa na digitálnom displeji
zobrazí slovo„OK“, prístroj je pripravený na používanie a je
n
astavený na minimálnu teplotu (130°C).
- Pomocou tlačidiel -/+ si nastavte ideálnu teplotu pre svoje
v
lasy: stlačením tlačidla – teplotu znížite a stlačením tlačidla
+ teplotu zvýšite.
Na digitálnom displeji sa zobrazuje nastavená teplota. Keď
sa prístroj zohreje na požadovanú teplotu, zobrazí sa slovo„OK“.
Čiarky na digitálnom displeji označujú zostávajúcu dobu
používania. Celková doba je 60 minút, teda 6 čiarok.
Jedna čiarka = 10 minút.
- Ak chcete prístroj vypnúť, tlačidlo zapnúť/vypnúť držte
stlačené 2 sekundy.
-
Prístroj po použití odpojte z elektrickej siete a pred odložením
ho nechajte úplne vychladnúť.
A. Щипки
B
. Дисплей:
1) Обозначава се избраната
т
емпература на плочите
(130°C до 210°C)
2) Време за използване
3
) Индикатор за готовност: « OK »
C. Бутони -/+ за намаляване/
у
величаване на температурата
D
. Бутон за включване/изключване
E. Плочи за изправяне
с покритие « Ultrashine
N
ano Ceramic »
F. Въртящ се носач на кабела
G
. Захранващ кабел
H. Система «IONIC»
(В зависимост от моделиа)
I
. Lock System (блокиране
и освобождаване
н
а щипките)
У
редът се нагрява много бързо (само за 60 секунди),
като температурата се запазва постоянна по време на употребата.
- Включете уреда в електрическата мрежа.
- За да отворите щипките, натиснете бутона„Lock System".
-
Натиснете бутона за включване/изключване и задръжте
з
а 2 секунди: на дисплея се изписва температура 130.
- Изчакайте около 60 секунди: уредът е готов за употреба
на минимална температура (130°C), щом на дисплея се
появи надписът « OK ».
-
Изберете идеалната за вашата коса температура с помощта
н
а бутоните –/+: натиснете бутон„–”, за да намалите
температурата, или бутон„+”, за да я увеличите.
Дисплеят показва избраната температура. Веднага щом
желаната температура бъде достигната, се появява надпис « OK ».
Ч
ертичките, които се показват на дисплея, обозначават
оставащото време за използване. Общото време е 60 минути,
т.е. 6 чертички. Една чертичка = 10 минути.
- За да изключите уреда, натиснете бутона за включване/
изключване и задръжте за 2 секунди.
- След употреба изключете уреда от електрическата мрежа
и го оставете да изстине напълно, преди да го приберете.
A. Tangid
B. Digitaalekraan :
1) Plaatide valitud temperatuuri
kuva (130 kuni 210°C)
2
) Kasutamise kestus
3) Valmiduse näit : „OK“
C
. - / + nupp temperatuuri
vähendamiseks/tõstmiseks
D. Sisse/väljalülitamisnupp
E.„Ultrashine Nano
Ceramic“ kattega
sirgendamisplaadid
F. Kokkukeritava juhtme
ü
henduskoht
G. Toitejuhe
H
.„IONIC“ funktsioon
(olenevalt mudelist)
I.„Lock System“
(tangide lukustamine
ja vabastamine)
Seade saavutab väga kiiresti (kõigest 60 sekundiga)
kasutamistemperatuuri, mis jääb samaks kogu kasutamisaja jooksul.
- Lülitage seade vooluvõrku.
-
Tangide avamiseks vajutage„Lock System“ nupule.
- Hoidke 2 sekundit seadme sisse/väljalülitamisnuppu all:
digitaalekraanile ilmub temperatuur 130.
- Oodake umbes 60 sekundit: niipea kui ekraanile ilmub sõna„OK“,
o
n seade miinimumtemperatuuril (130°C) kasutamisvalmis.
-
Valige nupu -/+ abil oma juuste jaoks sobilik temperatuur:
vajutage - , et temperatuuri vähendada, ja +, et seda tõsta.
Digitaalekraanil kuvatakse valitud temperatuuri. Niipea kui seade
kuumeneb soovitud temperatuurile, ilmub ekraanile„OK“.
E
kraanil kuvatavad pügalad näitavad järelejäänud kasutusaega.
K
okku on see 60 minutit ehk 6 pügalat. Üks pügal = 10 minutit.
- Seadme väljalülitamiseks hoidke seadme
sisse/väljalülitamisnuppu 2 sekundit all.
- Peale kasutamist võtke seade vooluvõrgust välja ja laske sellel
e
nne ärapanekut täielikult maha jahtuda.
CF7150.qxd:1800113137 10/09/08 10:04 Page 1

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения