Ariston BS 24 FF [2/8] Instrukcja obsługi návod k použití

Ariston BS 24 FF [2/8] Instrukcja obsługi návod k použití
2
Instrukcja obsługi Návod k použití
Szanowni Państwo.
Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji.
Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach
technicznych.
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać
Państwu ważne wskazówki i sugestie dotyczące zainstalowania, właściwego
użytkowania, a także okresowej obsługi i konserwacji kotła, co pozwoli w pełni
docenić jego zalety.
Książeczkę tę należy starannie przechowywać, aby mogła zawsze służyć jako
źródło informacji niezbędnych do korzystania z naszego urządzenia.
Nasz Serwis Obsługi Technicznej właściwy dla strefy Państwa zamieszkania
pozostaje do całkowitej dyspozycji w razie pojawienia się najmniejszego
problemu związanego z nowo nabytym kotłem.
Z wyrazami szacunku
Niniejsza książeczka, wraz z podręcznikiem “Instrukcje techniczne
instalowania, okresowej obsługi i konserwacji”, stanowią istotną,
a zarazem nieodłączną część produktu. Użytkownik powinien
starannie przechowywać obydwie wraz z kotłem, któremu powin-
ny towarzyszyć nawet w przypadku przekazania go innemu
właścicielowi lub użytkownikowi i/lub w sytuacji zainstalowania
kotła w innym miejscu przy innej instalacji.
Należy uważnie zapoznać się z instrukcjami i uwagami zawartymi
zarówno w tej książeczce, jak i w Instrukcjach technicznych insta-
lowania, okresowej obsługi i konserwacji, gdyż dostarczają one
ważnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w czasie insta-
lowania, użytkowania i obsługi urządzenia.
Opisywane urządzenie służy do wytwarzania ciepłej wody do użytku
domowego. Powinno być podłączone do instalacji centralnego ogr-
zewania i do sieci rozprowadzającej ciepłą wodę użytkową o takich pa-
rametrach, które odpowiadałyby jego mocy, osiągom i możliwościom
technicznym.
Zabronione jest wykorzystywanie tego urządzenia do celów niezgo-
dnych z tym, co zostało opisane w tej książeczce. Konstruktor nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za powstałe ewentualnie szkody, wynikające
z niewłaściwego, błędnego i nieracjonalnego użytkowania, a także takie,
które byłyby wynikiem zignorowania instrukcji i wskazówek zawartych
w tej książeczce. Technik instalator powinien mieć uprawnienia do insta-
lowania urządzeń grzewczych zgodnie z normami i obowiązującymi ak-
tualnie przepisami, a na zakończenie prac wystawić klientowi dokument
deklaracji zgodności.
Zainstalowanie, obsługa i jakakolwiek interwencja techniczna w trakcie
użytkowania powinny być wykonywane przy poszanowaniu aktualnie
obowiązujących norm i w oparciu o instrukcje dostarczone przez kon-
struktora urządzenia. W przypadku uszkodzenia i/lub niewłaściwego
działania należy wyłączyć urządzenie, zamknąć zawór doprowadzający
gaz i nie starać się naprawiać samemu, ale zwrócić się do personelu
o odpowiednich kwalifi kacjach. Ewentualne naprawy powinny być
dokonywane przez osoby wykwalifi kowane wyłącznie przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Niezastosowanie się do powyższego
zalecenia może wpłynąć na bezpieczeństwo pracy, jak również zwalnia
konstruktora urządzenia od jakiejkolwiek odpowiedzialności.
W przypadku prac lub konserwacji elementów znajdujących się w
pobliżu kanałów lub innych fragmentów ciągu odprowadzania spalin
należy wyłączyć kocioł, a po zakończeniu wspomnianych prac zlecić
sprawdzenie skuteczności odprowadzania spalin osobom o odpowied-
nich kwalifi kacjach.
W przypadku nie używania kotła przez dłuższy okres czasu należy:
- odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając wyłącznik zewnętrzny insta-
lacji elektrycznej na pozycję WYŁĄCZ”;
- zamknąć kurki gazu oraz wody w instalacji grzewczej i ciepłej wody
użytkowej;
- opróżnić instalację grzewczą i ciepłej wody użytkowej, jeśli jest
niebezpieczeństwo zamarznięcia wody.
GWARANCJA
Aby skorzystać z gwarancji należy skontaktować
się z Autoryzowanym Serwisem MTS właściwym dla strefy Państwa
zamieszkania aby dokonać tzw. pierwszego uruchomienia kotła.
Po upewnieniu się co do prawidłowego funkcjonowania kotła,
Autoryzowany Serwis MTS dostarczy Państwu wszystkie informacje
potrzebne do jego właściwego użytkowania i uaktywni funkcjonowanie
Gwarancji ze strony MTS, wypełniając egzemplarz karty gwarancyjnej.
Aby uzyskać numer telefonu najbliższego Centrum Obsługi, możecie
Państwo skorzystać z naszej strony internetowej: www.mtsgroup.pl
Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – приобретение
котла нашего производства. Мы уверены, что предоставили Вам
технически совершенную продукцию.
Данное руководство содержит указания и рекомендации в части
монтажа, правильной эксплуатации и технического обслуживания
котла. Внимательно изучите руководство и храните его в доступном
месте. Наши Авторизованные Сервисные Центры всегда в Вашем
распоряжении. С наилучшими пожеланиями, компания «Мерлони
ТермоСанитари СпА»
Настоящее руководство по эксплуатации является неотъемлемой
частью комплекта поставки котла. Пользователь должен хранить его
в доступном месте вблизи котла, в том числе в случае передачи котла
другому владельцу или пользователю и/или при установке котла в
другом месте.
Внимательно ознакомьтесь с указаниями и предупреждениями,
содержащимися в руководстве по эксплуатации, так как в них приводятся
важные правила по технике безопасности при монтаже, эксплуатации и
техническом обслуживании изделия.
Данный котел предназначен для отопления помещений и приготовления
горячей воды для хозяйственно-бытовых нужд.
ГАРАНТИЯ
ГАРАНТИЯ НА ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВСТУПАЕТ В СИЛУ С МОМЕНТА
ПЕРВОГО ПУСКА, О ЧЕМ В ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЕЛАЕТСЯ
СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОТМЕТКА.
ПЕРВЫЙ ПУСК ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ
ОРГАНИЗАЦИЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО
ТАЛОНА И ИНСТРУКЦИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
Котел следует подключить к контурам отопления и горячего
водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать техническим
характеристикам котла.
Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных в
данной инструкции. Производитель не несет ответственности за
повреждения, являющиеся следствием ненадлежащей эксплуатации
котла или несоблюдения требований данной инструкции.
Монтаж, техническое обслуживание и другие работы с котлом
должны проводиться в полном соответствии с требованиями
нормативных документов и инструкций производителя.
В случае неисправности и/или нарушения нормальной
работы отключите котел, закройте газовый кран и вызовите
квалифицированного специалиста. Запрещается выполнять ремонт
котла самостоятельно. Все ремонтные работы, должны проводиться
квалифицированными специалистами, только с использованием
оригинальных запасных частей. ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ
ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЭКСПЛУАТАЦИИ КОТЛА И АННУЛИРУЮТСЯ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
При проведении технического обслуживания или любых работ в
непосредственной близости от воздуховодов, дымоходов или их
принадлежностей, следует отключить котел и закрыть газовый
кран.
После завершения всех работ, проверьте эффективность
функционирования воздуховодов и дымоходов. В случае
длительного перерыва в эксплуатации котла необходимо:
отключить электропитание котла, установив внешний
двухполюсный выключатель в положение «ВЫКЛ»;
перекрыть газовый кран, краны системы отопления и ГВС;
если существует вероятность замерзания, то следует слить воду
из контура отопления и ГВС.
При окончательном отключении котла поручите эту операцию
квалифицированному специалисту.
При чистке котла следует отключить и перевести двухполюсный
выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ). Чистку следует проводить
с помощью ткани, смоченной в мыльной воде. Не используйте
агрессивные моющие средства, инсектициды или другие токсичные
вещества. Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся
вещества в помещении, в котором установлен котел.

Содержание