Levenhuk D2L NG [23/40] Consignes de sécurité pour économiser les batteries
![Levenhuk D2L NG [23/40] Consignes de sécurité pour économiser les batteries](/views2/1401370/page23/bg17.png)
22
veuillez contacter le centre spécialisé de votre région.
•
Veillez à protéger le dispositif des chocs brusques et des forces excessives. N’exercez pas de forte pression lors
du réglage de la mise au point. Évitez de trop serrer les vis de serrage.
•
Ne touchez pas les surfaces optiques avec vos doigts. Pour nettoyer l’extérieur du dispositif, utilisez uniquement
des lingettes nettoyantes et des outils spéciaux pour le nettoyage de la marque Levenhuk. N’utilisez aucun
produit corrosif ou à base d’acétone pour nettoyer les optiques.
•
Ne frottez pas les particules abrasives sur les lentilles. Au lieu de cela, soufez dessus ou passez une brosse
douce pour les évacuer.
•
N’utilisez pas le dispositif pendant une durée excessivement prolongée, ne le laissez pas non plus sans
surveillance à la lumière directe. Veuillez éloigner le dispositif de l’eau et des sources de forte humidité.
•
Prenez soin de votre matériel lors de vos observations, veillez à toujours remettre le couvercle anti-poussière
après une observation an de protéger le dispositif de la poussière et des salissures.
•
Si vous n’utilisez pas votre microscope pendant une période prolongée, stockez l’objectif et les oculaires
séparément du microscope.
•
Stockez le dispositif dans un endroit sec et froid, loin de tout acide et autres produits dangereux, des sources de
chaleur, des ammes ouvertes et autres sources à haute température.
•
Veuillez consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une partie ou de l’intégralité de la pile.
Garantie internationale à vie Levenhuk
Tous les télescopes, microscopes, binoculaires et autres matériaux d’optique, à l’exception des accessoires, sont
garantis à vie contre les défauts de matériel et de fabrication. La garantie à vie couvre la durée du produit sur le
marché. Tous les accessoires Levenhuk sont garantis sans défaut de matériel et de fabrication pendant deux ans à
compter de la date d’achat. Levenhuk répare ou remplace tout ou partie des produits qui, après inspection de la
part de Levenhuk, présentent des défauts de matériaux ou de fabrication. Pour que Levenhuk répare ou remplace un
de ces produits défectueux, celui-ci doit être retourné à Levenhuk accompagné d’une preuve d’achat que Levenhuk
estime recevable.
La garantie ne couvre pas les éléments consommables, comme les ampoules (électrique, LED, halogène, économie
d’énergie et autres types de lampes), les batteries (rechargeables et non rechargeables), les équipements
électriques, etc.
Pour de plus amples informations, veuillez vous visiter notre site internet. http://www.levenhuk.com/warranty
Si des problèmes de garantie surviennent ou si vous souhaitez obtenir une assistance pour l’utilisation de vos produits,
contactez la branche locale de Levenhuk.
Levenhuk dans le monde entier :
États-Unis : www.levenhuk.com Pologne : pl.levenhuk.com
Canada : www.levenhuk.ca Russie : www.levenhuk.ru
République tchèque : www.levenhuk.cz Ukraine : www.levenhuk.ua
Allemagne : de.levenhuk.com Union européenne : www.levenhuk.eu
Hollande : nl.levenhuk.com
Date de l’achat ______________________________________ Signature _________________________________ Tampon
Consignes de sécurité pour économiser les batteries
•
Achetez toujours la taille et la qualité de piles qui conviennent le mieux à l’usage prévu.
•
Veillez à toujours remplacer le jeu de piles complet en même temps, en veillant à ne pas mélanger les piles usagées
et les nouvelles, ou les piles de différents types.
•
Nettoyez les contacts des piles et du dispositif avant d’installer la pile.
•
Vériez que les piles sont bien installées et respectent la polarité (+ et –).
•
Retirez les piles d’un équipement non utilisé pendant une longue période.
•
Retirez rapidement les piles usées du compartiment.
•
Ne tentez jamais de recharger vos batteries primaires, car cela peut entraîner des fuites, un incendie ou une
explosion.
•
Ne court-circuitez jamais vos batteries, car cela peut entraîner une surchauffe, une fuite ou une explosion.
•
Ne chauffez jamais des piles pour tenter de les recharger.
•
N’oubliez pas d’éteindre les batteries après utilisation.
•
Tenez les piles hors de la portée des enfants an d’éviter un risque d’ingestion, de suffocation ou
d’empoisonnement.
Содержание
- Levenhuk 2l ng 3l ng d2l ng 1
- User manual návod k použití bedienungsanleitung guía del usuario manuel de l utilisateur guida all utilizzo instrukcja obsługi инструкция по эксплуатации посібник користувача 1
- General information 4
- Legend 4
- Levenhuk biologic microscopes 4
- Specification 4
- Levenhuk 2l ng 5
- Levenhuk 3l ng 5
- Levenhuk d2l ng 5
- Modules description and usage 5
- Package 5
- Camera 6
- Care and maintenance 6
- Focusing 6
- Selecting the objective 6
- Unpacking and getting started 6
- Using the microscope 6
- Battery safety instructions 7
- Levenhuk international lifetime warranty 7
- Legenda 8
- Levenhuk biologické mikroskopy 8
- Obecné informace 8
- Technické parametry 8
- Levenhuk 2l ng 9
- Levenhuk 3l ng 9
- Levenhuk d2l ng 9
- Obsah balení 9
- Popis částí a jejich použití 9
- Kamera 10
- Používání mikroskopu 10
- Péče a údržba 10
- Rozbalení a zapnutí 10
- Výběr objektivu 10
- Zaostřování 10
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 11
- Mezinárodní doživotní záruka levenhuk 11
- Allgemeine information 12
- Aufbau des mikroskops 12
- Levenhuk biologische mikroskope 12
- Technische spezifikationen 12
- Beschreibung und funktionsweise der bestandteile 13
- Modell levenhuk 2l ng 13
- Modell levenhuk 3l ng 13
- Modell levenhuk d2l ng 13
- Packungsinhalt 13
- Arbeiten mit dem mikroskop 14
- Auswahl der objektive 14
- Fokussierung auf das objekt 14
- Kamera 14
- Pflege und wartung 14
- Vorbereitung 14
- Lebenslange internationale garantie 15
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien 15
- Especificaciones 16
- Estructura del microscopio 16
- Información general 16
- Levenhuk microscopios biológicos 16
- Descripción y uso de los módulos 17
- Levenhuk 2l ng 17
- Levenhuk 3l ng 17
- Levenhuk d2l ng 17
- Paquete 17
- Cuidado y mantenimiento 18
- Cámara 18
- Desembalado y puesta en funcionamiento 18
- Enfoque 18
- Selección del objetivo 18
- Uso del microscopio 18
- Garantía internacional de por vida levenhuk 19
- Instrucciones de seguridad para las pilas 19
- Levenhuk microscopes de biologie 20
- Remarques générales 20
- Spécifications 20
- Structure du microscope 20
- Contenu 21
- Description et utilisation des modules 21
- Levenhuk 2l ng 21
- Levenhuk 3l ng 21
- Levenhuk d2l ng 21
- Caméra 22
- Déballage et premiers pas 22
- Entretien et maintenance 22
- Mise au point 22
- Sélection de l objectif 22
- Utilisation du microscope 22
- Consignes de sécurité pour économiser les batteries 23
- Garantie internationale à vie levenhuk 23
- Informazioni generali 24
- Levenhuk microscopi biologici 24
- Specifiche 24
- Struttura del microscopio 24
- Contenuto della confezione 25
- Descrizione e utilizzo delle parti 25
- Levenhuk 2l ng 25
- Levenhuk 3l ng 25
- Levenhuk d2l ng 25
- Cura e manutenzione 26
- Disinballaggio e primo utilizzo 26
- Fotocamera 26
- Messa a fuoco 26
- Selezionare l obiettivo 26
- Utilizzare il microscopio 26
- Garanzia internazionale levenhuk 27
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 27
- Budowa mikroskopu 28
- Dane techniczne 28
- Informacje ogólne 28
- Levenhuk mikroskopy biologiczne 28
- Levenhuk 2l ng 29
- Levenhuk 3l ng 29
- Levenhuk d2l ng 29
- Opis elementów i użytkowanie 29
- Zawartość opakowania 29
- Kamera 30
- Konserwacja i pielęgnacja 30
- Rozpakowanie i pierwsze kroki 30
- Ustawianie ostrości 30
- Użytkowanie mikroskopu 30
- Wybór obiektywu 30
- Gwarancja międzynarodowa levenhuk 31
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 31
- Биологические микроскопы levenhuk 32
- Общие сведения 32
- Технические характеристики 32
- Условные обозначения 32
- Комплектация 33
- Модель levenhuk 2l ng 33
- Модель levenhuk 3l ng 33
- Модель levenhuk d2l ng 33
- Описание и работа составных частей 33
- Выбор объективов 34
- Камера 34
- Подготовка микроскопа к работе 34
- Работа с микроскопом 34
- Уход и хранение 34
- Фокусировка на объект 34
- Использование элементов питания 35
- Международная пожизненная гарантия levenhuk 35
- Біологічні мікроскопи levenhuk 36
- Загальні відомості 36
- Технічні характеристики 36
- Умовнi позначення 36
- Комплектація 37
- Модель levenhuk 2l ng 37
- Модель levenhuk 3l ng 37
- Модель levenhuk d2l ng 37
- Опис і робота складових частин 37
- Вибір об єктивів 38
- Догляд і підтримка 38
- Камера 38
- Підготовка мікроскопа до роботи 38
- Робота з мікроскопом 38
- Фокусування на об єкт 38
- Інструкції з техніки безпеки по роботі з батареями 39
- Міжнародна пожиттєва гарантія 39
Похожие устройства
- Levenhuk D2L NG Калибровка камеры в программе LevenhukLite
- Levenhuk D320L Руководство пользователя
- Levenhuk D320L Инструкция по эксплуатации_ программное обеспечение обработки изображений для цифровых камер Levenhuk
- Levenhuk D320L Калибровка камеры в программе LevenhukLite
- Levenhuk Blaze 20-75x100 Руководство пользователя
- Levenhuk Blaze 30-90x90 Руководство пользователя
- Levenhuk Blaze 12-36x50 Руководство пользователя
- Levenhuk Blaze 15-45x50 Руководство пользователя
- Airwell Aqu@Fan AHC 4030 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze 15-45x60 Руководство пользователя
- Airwell Aqu@Fan AHC 4030 Инструкция по монтажу
- Levenhuk Monaco 10x32 Руководство пользователя
- Airwell Aqu@Fan AHC 5030 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Junior DM 400 Руководство пользователя
- Bresser Junior USB Руководство пользователя
- Bresser Junior USB Практическое руководство Bresser по проведению опытов с микроскопом
- Airwell Aqu@Fan AHC 5030 Инструкция по монтажу
- Bresser Montana 8,5x45 Руководство пользователя
- Airwell Aqu@Fan AHC 6030 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Junior (4 в 1) Практическое руководство Bresser по проведению опытов с микроскопом