Bosch MUM54Q40 Инструкция по эксплуатации онлайн

ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ
Éå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë
Ñê kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
áí fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç
åä dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ
Ç~ _êìÖë~åîáëåáåÖ
åç _êìâë~åîáëåáåÖ
ëî _êìâë~åîáëåáåÖ
Ñá h®óíí∏çÜàÉ
jrjROKK
jrjRQKK
jrjRSKK
Éë fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
éí fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ëÉêîá´ç
Éä Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
íê Kullanma talimatý
éä Instrukcja obsługi
Üì
e~ëòå•ä~íá=ìí~ë∞í•ë
ìâ I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï
êì Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
~ê
Содержание
- Mum52 mum54 mum56 p.1
- O bosch p.1
- Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen gerätes aus dem hause bosch damit haben sie sich für ein modernes hochwertiges haushaltsgerät entschieden weitere informationen zu unseren produkten finden sie auf unserer internetseite p.3
- Bild g3 p.3
- Pos 1 und 3 p.3
- Generelle sicherheitshinweise p.3
- Zu ihrer sicherheit p.3
- Wichtiger hinweis p.3
- Wi edereinschal tsich eru ng p.3
- Stromschlag gefahr p.3
- Sicherheitssysteme einschaltsicherung p.3
- Sicherheitshinweise für dieses gerät p.3
- Inhalt p.3
- Antrieb für p.4
- Durchlaufschnitzler 17 stopfer 18 deckel mit einfüllschacht 19 zerkleinerungsscheiben p.4
- Drehschalter p.4
- Bitte bildseiten ausklappen bild grundgerät 1 entriegelungstaste 2 schwenkarm p.4
- Betriebsanzeige mum54 56 p.4
- Auf einen blick p.4
- Antriebsschutzdeckel p.4
- Antrieb für werkzeuge rührbesen p.4
- Überlastsicherung p.4
- Zum verhalten bei aktivierung eines sicher heitssystems siehe hilfe bei störungen erläuterung der symbole am gerät bzw zubehör p.4
- Schüssel mit zubehör 11 edelstahl rührschüssel 12 deckel werkzeuge 13 rührbesen 14 schlagbesen 15 knethaken mit teigabweiser 16 zubehörtasche p.4
- Schlagbesen knethaken und fleischwolf sonderzubehör p.4
- Scheibenträger 21 gehäuse mit auslassöffnung mixer 22 mixbecher 23 deckel 24 trichter p.4
- Mum54 mum56 o off p.4
- Mum52 o off p.4
- Mixerantriebsschutzdeckel 9 antrieb für mixer sonderzubehör p.4
- Kabelaufbewahrung p.4
- Durchlaufschnitzler und zitruspresse sonderzubehör p.4
- Knethaken 15 j p.6
- Hinweis p.6
- Durchlaufschnitzler p.6
- Bild 0 4b p.6
- Arbeiten mit der schüssel und den werkzeugen bild 0 p.6
- Achtung p.6
- Zutaten nachfüllen p.6
- Z rotierende werkzeuge p.6
- Verletzungsgefahr durch p.6
- Verletzungsgefahr p.6
- Unsere empfehlung p.6
- Schüssel und werkzeuge p.6
- Schlagbesen 14 p.6
- Rührbesen 13 p.6
- Nach der arbeit p.6
- Schutz vor überlastung bild ö p.7
- Reibscheibe mittelfein p.7
- Nach der arbeit p.7
- Hinweis p.7
- Bild d p.7
- Arbeiten mit dem durchlaufschnitzler bild e p.7
- Achtung p.7
- Wende sch neidscheibe dick dünn p.7
- Wende raspelscheibe grob fein p.7
- Wichtiger hinweis p.8
- Verletzungsgefahr durch scharfe p.8
- Verbrühungsgefahr p.8
- Stromschlag gefahr p.8
- Schüssel und werkzeug reinigen p.8
- Reinigen und pflegen p.8
- Nach der arbeit p.8
- Mixer reinigen p.8
- Messer rotierendenantrieb p.8
- Grundgerät reinigen p.8
- Durchlaufschnitzler reinigen p.8
- Arbeiten mit dem mixer bild p.8
- Achtung p.8
- A verletzungsgefahr durch p.8
- Zutaten nachfüllen bild d 8 p.8
- Z scharfe messer p.8
- Wichtiger hinweis für p.9
- Wichtiger hinweis p.9
- Verletzungsgefahr p.9
- Störung p.9
- Schlagsahne p.9
- Lu mum54 mum56 p.9
- Hilfe bei störungen p.9
- Eiweiß p.9
- Der schwenkarm muss in jeder arbeitsposition eingerastet sein p.9
- Aufbewahrung p.9
- Anwendungsbeispiele p.9
- Abhilfe p.9
- Nudelteig p.10
- Brotteig p.10
- Biskuitteig p.10
- Rührteig p.10
- Mürbeteig p.10
- Mayonnaise bald verbrauchen nicht aufbewahren p.10
- Mayonnaise p.10
- Höchstmenge p.10
- Hefeteig p.10
- Sonderzubehör p.11
- Muz5zp1 p.11
- Muz5fw1 p.11
- Muz45sv1 p.11
- Muz45rv1 p.11
- Honig brotaufstrich p.11
- Garantiebedingungen p.11
- Entsorgung p.11
- 06 muz45ls1 p.11
- Muz5mx1 p.12
- Muz5mm1 p.12
- Muz5er2 p.12
- Muz45rs1 p.12
- Muz45ps1 p.12
- Muz45kp1 p.12
- Muz45fv1 p.12
- Muz45ag1 p.12
- Risk of electric shock p.13
- Restart lock out p.13
- Pos 1 and 3 p.13
- Important information p.13
- General safety instructions p.13
- For your safety p.13
- Contents p.13
- Congratulations on the purchase of your new bosch appliance in doing so you have opted for a modern high quality domestic appliance you can find further information about our products on our web page p.13
- Safety systems start lock out p.13
- Safety instructions for this appliance p.13
- Overview p.14
- Selecting the operating position p.15
- Risk of injury p.15
- Preparation p.15
- Operating the appliance p.15
- Operating positions fig e p.15
- Mum52 mum54 p.15
- Important information p.15
- Attention p.15
- Continuous feed shredder p.16
- Bowl and tools p.16
- Attention p.16
- After using the appliance p.16
- Adding more ingredients p.16
- Working with the bowl and the tools fig h p.16
- Whisk 14 r j p.16
- Warning p.16
- Stirrer 13 p.16
- Risk of injury from rotating tools p.16
- Risk of injury p.16
- Our recommendation p.16
- Kneading hook 15 j p.16
- Fig 4b p.16
- Risk of injury from sharp blades p.17
- Reversible slicing disc thick thin p.17
- Reversible shredding disc coarse fine p.17
- Protection from overload fig q p.17
- Grating disc medium fine p.17
- Blender p.17
- After using the appliance p.17
- Working with the continuous feed shredder fig 0 p.17
- Warning p.17
- Rotating drive p.17
- Risk of scalding p.17
- Risk of injury p.18
- Risk of electric shock p.18
- J attention p.18
- Important information p.18
- Fig 13 p.18
- Cleaning the continuous feed shredder p.18
- Cleaning the bowl and tools p.18
- Cleaning the blender p.18
- Cleaning the base unit p.18
- Cleaning and servicing p.18
- After using the appliance p.18
- Adding more ingredients fig d 8 p.18
- Working with the blender fig el p.18
- Warning p.18
- Storage p.18
- Risk of injury from sharp blades p.18
- Whipped cream p.19
- Troubleshooting p.19
- The swivel arm must be engaged in every operating position p.19
- Sponge mixture p.19
- Risk of injury p.19
- Remedial action p.19
- Maximum quantity p.19
- Important information for mum54 mum56 p.19
- Important information p.19
- Egg white p.19
- Cake mixture p.19
- Application examples p.19
- Yeast dough p.20
- Warranty conditions p.20
- Short pastry p.20
- Pasta dough p.20
- Mayonnaise p.20
- Maximum quantity p.20
- Eat the mayonnaise immediately do not store honey bread spread 30 g butter from refrigerator 7 c p.20
- Disposal p.20
- Bread dough p.20
- Muz45sv1 p.21
- Muz45rv1 p.21
- Muz45rs1 p.21
- Muz45ps1 p.21
- Muz45ls1 p.21
- Muz45fv1 p.21
- Muz45ag1 p.21
- Optional accessories p.21
- Muz5zp1 p.21
- Muz5fw1 p.21
- Muz5mx1 p.22
- Muz5mm1 p.22
- Muz5er2 p.22
- Muz45kp1 p.22
- Vous venez d acheter ce nouvel appareil bosch et nous vous en félicitons cordialement vous venez ainsi d opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité sur notre site web vous trouverez des informations avancées sur nos produits p.23
- Sommaire p.23
- Risque d électrocution p.23
- Pour votre sécurité p.23
- Figure p.23
- Consignes générales de sécurité p.23
- Consignes de sécurité pour cet appareil p.23
- Mum52 o off p.24
- Pour savoir comment procéder si le système de sécurité s active voir dérangements et remèdes explication des symboles sur l appareil et les accessoires p.24
- Appareil de base 1 touche de déverrouillage 2 bras pivotant p.24
- Positions 1 et 3 p.24
- Accessoire en option p.24
- Mum54 mum56 o off p.24
- Mum54 56 p.24
- Interrupteur rotatif p.24
- Fouet mélangeur fouet batteur crochet pétrisseur et hachoir à viande accessoire en option p.24
- Entraînement pour les accessoires p.24
- Entraînement du bol mixeur p.24
- Vue d ensemble p.24
- Entraînement p.24
- Voyant de fonctionnement p.24
- En option p.24
- Veuillez déplier les volets illustrés figure ej p.24
- Du mixeur p.24
- Sécurité anti surcharge p.24
- De l accessoire râpeur éminceur et du presse agrumes accessoire p.24
- Sécurité anti réenclenchement p.24
- D entraînement p.24
- Systèmes de sécurité sécurité anti enclenchement p.24
- Couvercle protégeant le mécanisme p.24
- Remarque importante p.24
- Couvercle protégeant l entraînement p.24
- Fouet mélangeur 13 p.26
- Fouet batteur 14 p.26
- Figure s p.26
- Figure ej mum52 mum54 p.26
- Figure 0 4b p.26
- En rotation p.26
- Crochet pétrisseur 15 p.26
- Bol et accessoires p.26
- Attention p.26
- Travailler avec le bol et les outils figure h p.26
- Risque de blessure avec les pièces en rotation p.26
- Risque de blessure avec les pièces p.26
- Remarque importante p.26
- Remarque p.26
- Préparatifs p.26
- Un conseil p.27
- Travailler avec l accessoire râpeur éminceur figure e p.27
- Rajouter des ingrédients p.27
- Protection contre la surcharge figure q p.27
- Disque à râper réversible 1 épais fin p.27
- Disque à râper mi fin p.27
- Disque à découper réversible épais mince 2 p.27
- Attention p.27
- Après le travail p.27
- Accessoire râpeur éminceur p.27
- Î risque de blessure p.27
- Utilisation du mixeur figure p.28
- Un conseil p.28
- Risque de brûlure p.28
- Risque de blessures avec les lames tranchantes l entraînement en rotation p.28
- Remarque p.28
- Mixeur p.28
- Figure el p.28
- Attention p.28
- Après le travail p.28
- Figure s p.29
- Figure b p.29
- Dérangements et remèdes p.29
- Consigne importante pour mum54 mum56 p.29
- Î risque d électrocution p.29
- Attention p.29
- Un conseil p.29
- Après le travail p.29
- Tranchantes p.29
- Risque de blessures avec les lames p.29
- Risque de blessures p.29
- Remarque importante p.29
- Rangement p.29
- Rajouter des ingrédients figure d 8 p.29
- Nettoyer le mixeur p.29
- Nettoyer l accessoire râpeur éminceur p.29
- Nettoyage et entretien p.29
- Nettoyage du bol mélangeur et des accessoires p.29
- Nettoyage de l appareil de base p.29
- Dérangement p.30
- Crème chantilly p.30
- Blanc d œuf p.30
- Remède p.30
- Remarque importante p.30
- Quantité maximale p.30
- Pâte à biscuits p.30
- Le bras pivotant doit encranter dans chaque position de travail p.30
- Exemples d utilisation p.30
- Quantité maximale p.31
- Pâte à pâtes p.31
- Pâte à pain p.31
- Pâte à la levure de boulanger p.31
- Pâte levée p.31
- Pâte brisée p.31
- Mayonnaise p.31
- La mayonnaise ne se conserve pas longtemps consommez la rapidement pâte tartinable au miel p.31
- Conditions de garantie p.32
- Accessoires en option p.32
- Muz5zp1 p.32
- Muz5fw1 p.32
- Muz45sv1 p.32
- Muz45rv1 p.32
- Muz45ps1 p.32
- Muz45ls1 p.32
- Muz45fv1 p.32
- Mise au rebut p.32
- Muz5mx1 p.33
- Muz5mm1 p.33
- Muz5er2 p.33
- Muz45rs1 p.33
- Muz45kp1 p.33
- Muz45ag1 p.33
- Avvertenze di sicurezza generali p.34
- Avvertenza importante p.34
- Sistemi di sicurezza sicurezza d accensione p.34
- Pos 1 e 3 p.34
- Pericolo di scossa elettrica p.34
- Per la vostra sicurezza p.34
- Indice p.34
- Figura g3 p.34
- Congratulazioni per l acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione bosch con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito internet p.34
- Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio p.34
- Frullatore p.35
- Coperchio di sicurezza ingranaggio p.35
- Conservazione del cavo p.35
- Colare frusta per montare braccio impastatore e tritacarne accessorio speciale p.35
- Spia di funzionamento mum54 56 p.35
- Ciotola con accessori 11 ciotola impastatrice di acciaio inox 12 coperchio utensili 13 frusta 14 sbattitore 15 braccio impastatore con spatola 16 borsa portaccessori p.35
- Sminuzzatore continuo e spremiagrumi accessorio speciale p.35
- Blocco di riaccensione p.35
- Sminuzzatore continuo 17 pestello 18 coperchio con bocca di carico 19 disco sminuzzatore p.35
- Sicurezza di sovraccarico p.35
- Aprire le pagine con le figure figura apparecchio base 1 pulsante di sblocco 2 braccio oscillante p.35
- Portadisco p.35
- Accessorio speciale p.35
- Per il comportamento in caso di attivazione di un sistema di sicurezza vedi rimedio in caso di guasto spiegazione dei simboli sull appa recchio o sugli accessori p.35
- Mum54 mum56 o off p.35
- Mum52 o off p.35
- Motore per frullatore p.35
- Interruttore rotante p.35
- Ingranaggio per utensili frusta per mes p.35
- Ingranaggio per p.35
- Guida rapida p.35
- Attenzione p.37
- Aggiungere ingredienti p.37
- A pericolo di ferite da utensili in p.37
- Z rotazione p.37
- Sminuzzatore continuo p.37
- Sbattitore 14 p.37
- Pericolo ferite p.37
- Lavoro con la ciotola e gli utensili figura h p.37
- Lavoro p.37
- Il nostro consiglio p.37
- Frusta 13 p.37
- Figura 0 4b p.37
- Ciotola ed utensili p.37
- Braccio impastatore 15 y p.37
- Avvertenza p.37
- Disco doppia funzione per p.38
- Consiglio p.38
- Avvertenza p.38
- Attenzione p.38
- Protezione da sovraccarico figura q p.38
- Lavoro con lo sminuzzatore continuo figura e p.38
- Grattugiare grosso fine p.38
- Disco grattugia medio fine p.38
- Disco doppia funzione per affettare spesso sottile p.38
- Pulire l apparecchio base p.39
- Pericolo di scossa elettrica p.39
- Pericolo di ferite a causa di lame p.39
- Lavoro p.39
- Lavorare con il frullatore figura d p.39
- Frullatore p.39
- Figura gl p.39
- Dopo il lavoro p.39
- Consiglio p.39
- Attenzione p.39
- Aggiungere ingredienti figura d 8 p.39
- Ì pericolo di scottature p.39
- Taglienti ingranaggio in rotazione p.39
- Pulizia e cura p.39
- Pulire lo sminuzzatore continuo p.39
- Pulire la ciotola impastatrice e l utensile p.39
- Pulire il frullatore p.40
- Pericolo di ferite da lame taglienti p.40
- Pericolo di ferite p.40
- Il braccio oscillante deve essere arrestato in ogni posizione p.40
- Guasto p.40
- Figura b p.40
- Figura 13 p.40
- Consiglio p.40
- Conservazione p.40
- Avvertenze importanti per mum54 mum56 p.40
- Avvertenza importante p.40
- Rimedio in caso di guasti p.40
- Rimedio p.40
- Rimedio p.41
- Quantità massima p.41
- Pasta frolla p.41
- Pasta fluida miscelata p.41
- Pasta con lievito per dolce p.41
- Pasta biscotto p.41
- Panna montata p.41
- Guasto p.41
- Esempi d impiego p.41
- Avvertenza importante p.41
- Albume p.41
- Consumare la maionese subito non conservaria p.42
- Condizioni di garanzia p.42
- Companatico al miele spalmabile 11 p.42
- Smaltimento p.42
- Pasta per il pane p.42
- Maionese p.42
- Muz5zp1 p.43
- Muz5fw1 p.43
- Muz45sv1 p.43
- Muz45rv1 p.43
- Muz45rs1 p.43
- Muz45ps1 p.43
- Muz45ls1 p.43
- Muz45fv1 p.43
- Muz45ag1 p.43
- Accessorio speciale p.43
- Muz5mm1 p.44
- Muz5er2 p.44
- Muz45kp1 p.44
- Muz5mx1 p.44
- Voor uw veiligheid p.45
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat p.45
- Inhoud p.45
- Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe bosch apparaat hiermee heeft u gekozen voor een modern hoogwaardig huishoudapparaat meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite p.45
- Gevaar van een elektrische schok p.45
- Belangrijke aanwijzing p.45
- Algemene veiligheidsvoorschriften p.45
- Draaischakelaar p.46
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b afb 0 p.46
- Beveiliging tegen opnieuw inschakelen p.46
- Wat u moet doen indien een veiligheids systeem wordt geactiveerd zie hulp bij storingen toelichting bij de symbolen op het apparaat en het toebehoren p.46
- Basisapparaat 1 ontgrendelknop 2 draaiarm p.46
- Voor doorloopsnijder en citruspers extra toebehoren p.46
- Aandrijvingsbeschermdeksel mixer 9 aandrijving voor mixer p.46
- Veiligheidssystemen inschakel bevei ligin g p.46
- Aandrijvingsbeschermdeksel p.46
- Aandrijving voor hulpstukken p.46
- Roergarde klopgarde kneedhaak en vleesmolen extra toebehoren p.46
- Aandrijving p.46
- Pos 1 en 3 p.46
- Overbelastingsbevei ligin g p.46
- Mum54 mum56 o off p.46
- Mum52 o off p.46
- Mengkom met toebehoren 11 roestvrijstalen kom 12 deksel hulpstukken 13 roergarde 14 klopgarde 15 kneedhaak met deegvanger 16 opbergzak voor toebehoren p.46
- Kabelvak p.46
- In één oogopslag p.46
- Functie indicatie mum54 56 p.46
- Extra toebehoren p.46
- Attentie p.48
- Afb ej p.48
- Afb 0 4b p.48
- Werken met de kom en de hulpstukken p.48
- Voorbereiden p.48
- Verwondingsgevaar door roterende p.48
- Roergarde 13 p.48
- Ons advies p.48
- Mum52 mum54 p.48
- Kom en hulpstukken p.48
- Kneedhaak 15 p.48
- Klopgarde 14 p.48
- Ingredienten toevoegen p.48
- Hulpstukken p.48
- Na gebruik p.49
- Maalschijf middelfijn p.49
- Doorloopsnijder p.49
- Beveiliging tegen overbelasting afb ö p.49
- Attentie p.49
- Werken met de doorloopsnijder afb s p.49
- Verwondingsgevaar p.49
- Snij draaischijf dik dun p.49
- Rasp draaischijf grof fijn p.49
- Werken met de mixer afb d p.50
- Verwondingsgevaardoorscherpe p.50
- Risico van brandwonden p.50
- Reiniging en onderhoud p.50
- Opmerking p.50
- Na gebruik p.50
- Messen roterende aandrijving p.50
- Ingredienten toevoegen afb d 8 p.50
- Gevaar van een elektrische schok p.50
- Basisapparaat reinigen p.50
- Attentie p.50
- Afb gj p.50
- Z messen p.51
- Verwondingsgevaar door scherpe p.51
- Verwondingsgevaar p.51
- Storing p.51
- Oplossing p.51
- Opbergen p.51
- Mixer reinigen p.51
- Lu mum54 mum56 p.51
- Kom en hulpstukken reinigen p.51
- I belangrijke aanwijzing voor p.51
- Hulp bij storingen p.51
- Doorloopsnijder reinigen p.51
- De draaiarm moet in elke bedrijfspositie zijn vastgeklikt p.51
- Belangrijke aanwijzing p.51
- Biscuitdeeg p.52
- Belangrijke aanwijzing p.52
- Zandtaartdeeg p.52
- Toepassingsvoorbeelden slagroom p.52
- Storing p.52
- Roerdeeg p.52
- Oplossing p.52
- Maximumhoeveelheid p.52
- Pastadeeg p.53
- Mayonaise p.53
- Maximum hoeveelheid p.53
- Max hoeveelheid p.53
- Honingboter p.53
- Gistdeeg p.53
- Garantievoorwaarden p.53
- De houdbaarheid van de mayonaise is beperkt p.53
- Brooddeeg p.53
- Afvoeren van afval p.53
- Muz5zp1 p.54
- Muz5fw1 p.54
- Muz45sv1 p.54
- Muz45rv1 p.54
- Muz45rs1 p.54
- Muz45ps1 p.54
- Muz45fv1 p.54
- Muz45ag1 p.54
- Extra toebehoren p.54
- 06 muz45ls1 p.54
- Muz5mx1 p.55
- Muz5mm1 p.55
- Muz5er2 p.55
- Muz45kp1 p.55
- For din egen sikkerheds skyld p.56
- Billede p.56
- Vigtige räd p.56
- Vaerd at vide hvis sikkerhedssystemet aktiveres se hjaelp i tilfaelde af fejl p.56
- Tillykke med kobet afdit nye apparat fra firmaet bosch dermed har du valgt et moderne forsteklasses husholdningsapparat yderligere informationer om vores produkter finder du pa vores internetside p.56
- Sikkerhedstips til dette apparat p.56
- Sikkerhedssystemer indkoblingssikring p.56
- Risiko for elektrisk stod p.56
- Pos 1 og 3 p.56
- Overbelastn ingssikri ng p.56
- Indkoblingssikring p.56
- Indhold p.56
- Generelle sikkerhedstips p.56
- Overblik p.57
- Bemserk p.59
- Arbejde med skâl og redskaber billede p.59
- Anbefaling p.59
- Æltekrog 15 у p.59
- Afroterende redskaber p.59
- Skâl og redskaber p.59
- Roreris 13 n p.59
- Päfyldning af fl ere ingredienser p.59
- Piskeris 14 py p.59
- Pas pä p.59
- Pas pà p.59
- Kvaestelsesfare p.59
- Kvaastelsesfare som folge p.59
- Hurtigsnitter p.59
- Efter arbejdet p.59
- Billede 0 4b p.59
- Beskyttelse mod overbelastning billede ö p.59
- Bemaerk p.60
- Arbejde med hurtigsnitteren billede 0 p.60
- A kveestelsesfare som folge af skarpe p.60
- Vende snitteskive rr p.60
- Vende räkostskive grov fin p.60
- Tyk tynd p.60
- Riveskive middelfin p.60
- Pas pä p.60
- Knive roterende drev p.60
- I fare for skoldning p.60
- Efter arbejdet p.60
- Blender p.60
- Billede 13 p.60
- Kveestelsesfare som folge p.61
- Fare for kvæstelser p.61
- Efter arbejdet p.61
- Billede p.61
- Arbejde med blenderen billede p.61
- Af skarpe knive p.61
- Vigtige râd p.61
- Risiko for stromstod p.61
- Rengoring og pleje p.61
- Rengoring af skäl og redskab p.61
- Rengoring af hurtigsnitter p.61
- Rengoring af grundmodel p.61
- Rengoring af blender p.61
- Päfyldning af fiere ingredienser billede d 8 p.61
- Opbevaring p.61
- Lu mum54 mum56 p.62
- Lagkagebund rpp p.62
- J vigtig henvisning for p.62
- Hjælp i tilfælde af fejl p.62
- Flodeskum p p.62
- Fare for kvæstelser p.62
- Afhjeelpning p.62
- Zeggehvider p.62
- Vigtige räd p.62
- Svingarmen skal veere faldet i hak i enhver arbejdsposition p.62
- Opskrifter ingredienser forarbejdning p.62
- Max maengde p.62
- Rordej p.63
- Nudeldej p.63
- Mordej p.63
- Mayonnaise skal bruges i lobet af kort tid hönning til at sm ore pä brod p.63
- Mayonnaise p.63
- Max mængde p.63
- Max mrangde p.63
- Gærdej p.63
- Broddej p.63
- Ekstratilbehor p.64
- Bortskaffelse p.64
- Muz5zp1 p.64
- Muz5fw1 p.64
- Muz45sv1 p.64
- Muz45rv1 p.64
- Muz45ls1 p.64
- Muz45fv1 p.64
- Garantibetingelser p.64
- Muz5mx1 p.65
- Muz5mm1 p.65
- Muz5er2 p.65
- Muz45rs1 p.65
- Muz45ps1 p.65
- Muz45kp1 p.65
- Muz45ag1 p.65
- Generelle sikkerhetsveiledninger p.66
- For din egen sikkerhet p.66
- Î fare for elektrisk stot p.66
- Viktig henvisning p.66
- Sikring mot gjeninnkopling p.66
- Sikkerhetsveiledninger for dette apparatet p.66
- Sikkerhetssystemer innkoplingssikring p.66
- Pos 1 og 3 p.66
- Innhold p.66
- Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra bosch dermed har du besternt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet videre informasjoner om vare produkter tinner du pâ vàr nettside p.66
- En oversikt p.67
- Fare for skade p.69
- Etter arbeidet p.69
- Eltekrok 15 ry p.69
- Bolle og verktoy p.69
- Bilde 0 4b p.69
- Beskyttelse mot overbelastning bilde ö p.69
- Arbeider med bollen og verktoy bilde p.69
- Vär anbefaling p.69
- Visp 14 r t p.69
- Rorepinne 13 p.69
- Päfylling av tilsetninger p.69
- Henvisning p.69
- Gjennomlopskutter p.69
- Fare pä grunn av roterende verktoy p.69
- Mikser p.70
- Kniver roterendedrev p.70
- Henvisning p.70
- Fare for skolding p.70
- Fare for skade pä grunn av skarpe p.70
- Etter arbeidet p.70
- Bilde h p.70
- Arbeider med gjennomlops kutteren bilde h p.70
- Arbeide med mikseren bilde el p.70
- Vende skjaereskive tykk tynn p.70
- Vende raspeskive grov fin p.70
- Raspeskive middels fin p.70
- Rengjoring av rorebollen og verktoy p.71
- Rengjoring av mikseren p.71
- Rengjoring av gjennomlopskutteren p.71
- Rengjoring av basismaskinen p.71
- Päfylling av tilsetninger bilde d 8 p.71
- Oppbevaring p.71
- Mum54 mum56 p.71
- Kniver p.71
- Hjelp ved feil p.71
- Fare for stromstot p.71
- Fare for skade pä grunn av skarpe p.71
- Fare for skade p.71
- Etter arbeidet p.71
- Viktig henvisninger for p.71
- Viktig henvisning p.71
- Rengjoring og pleie p.71
- Vispet kremflote p.72
- Viktig henvisning p.72
- Utbedring p.72
- Svingarmen mä veere riktig smekket i ved hver av arbeidsposisjonene p.72
- Storste mengde p.72
- Stiv eggehvite p.72
- Rort formkakedeig p.72
- Eksempler pä bruken p.72
- Biskuitdeig p.72
- Gjaerdeig p.73
- Garantibetingelser p.73
- Broddeig p.73
- Avskaffing p.73
- Storste mengde p.73
- Pastadeig p.73
- Mordeig p.73
- Majonesen mä brukes opp snart da den ikke täler lang lagring hönning pälegg p.73
- Majones p.73
- Muz5zp1 p.74
- Muz5fw1 p.74
- Muz45sv1 p.74
- Muz45rv1 p.74
- Muz45rs1 p.74
- Muz45ps1 p.74
- Muz45ls1 p.74
- Muz45fv1 p.74
- Muz45ag1 p.74
- Ekstra tilbehor p.74
- Muz45kp1 p.75
- Muz5mx1 p.75
- Muz5mm1 p.75
- Muz5er2 p.75
- Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en produkt trän bosch du har därmed bestämt dig för en modern hushällsapparat av hög kvalitet mer information om vara produkter hittar du pä vär hemsida pa internet p.76
- Säkerhetssystem säkerhetsspärr p.76
- Säkerhetsanvisningar just för denna produkt p.76
- Risk för elektriska stötar p.76
- Läge 1 och 3 p.76
- Innehâll p.76
- För din säkerhet p.76
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.76
- 1 viktigt p.76
- Visp degkrok och köttkvarn extra tillbehör p.77
- Funktionsarmen p.77
- Vik först ut uppslaget med bilden bild q moto rd el 1 läsknapp för den ställbara p.77
- Drivuttag för verktyg grovvisp ballong p.77
- Säkerhetsspärr vid överbelastning p.77
- Drivuttag för p.77
- Säkerhetsspärr vid strömavbrott p.77
- Blandarskälen med tillbehör 11 blandarskäl i rostfritt stäl 12 lock tillbehör 13 grovvisp 14 ballongvisp 15 degkrok med degavvisare 16 tillbehörsväska p.77
- Ställ bar fun kti on sarm p.77
- Strömvred p.77
- Sladdförvaring p.77
- Skyddslock till drivuttaget för mixern 9 drivuttag för mixer extra tillbehör p.77
- Skyddslock till drivuttag p.77
- Skivhällare 21 behällare med öppning nedtill p.77
- Seavsnittet räd vidfei hurdu skagöraom nägot av säkerhetssystemen aktiverats förklaring av symbolerna pà maskinen resp tillbehören p.77
- Mum54 mum56 o off p.77
- Mum52 o off p.77
- Lampa mum54 56 p.77
- Grönsaksskärare och citruspress extra tillbehör p.77
- Översiktsbilderna p.77
- Grönsaksskärare 17 pämatare 18 lock med mataröppning 19 riv och skärskivor p.77
- Vi rekommenderar p.79
- Var försiktig sä att du inte skadar dig p.79
- Var försiktig sä att du inte skadar p.79
- Var försiktig p.79
- Sä sätts verktygen och blandarskälen fast bild p.79
- Sä här fyller du pä med mera ingredienser p.79
- Grönsaksskärare p.79
- Growisp 13 p.79
- Efter arbetet p.79
- Digpä verktygsom roterar p.79
- Degkrok 15 y p.79
- Blandarskäl och verktyg p.79
- Bild 0 4b p.79
- Ballon gvisp 14 p.79
- Använda grönsaksskäraren bild e p.80
- Överbelastningsskydd bild ö p.80
- Vändbarskärskiva tunt tjockt s p.80
- Vändbarriv och strimmelskiva grov fin vgzsi p.80
- Rivskiva medelfin p.80
- Efter arbetet p.80
- Bild d p.80
- Rengöring och skötsel j p.81
- Skadar dig p.82
- Râd vid fel p.82
- Lu mum54 mum56 p.82
- J viktigt p.82
- Gör sä här p.82
- Förvaring p.82
- Den ställbarafuktionsarmen mäste sitta stadigt i respektive arbetsläge före start p.82
- Bild и p.82
- A var försiktig sa att du inte p.82
- Viktigt p.82
- Var försiktig sä att du inte p.82
- Skadardig p.82
- Vispgrädde p.83
- Vispa àggvita p.83
- Sockerkaka tàrtbotten p.83
- Saftig sockerkaka p.83
- Nudeldeg p.83
- Mördeg p.83
- Max mängd p.83
- Max màngd p.83
- Exempel pâ vad du kan göra med maskinen p.83
- Bröddeg p.83
- Konsumentbestämmelser p.84
- Extra tillbehör p.84
- Den gamla maskinen p.84
- Muz5zp1 p.84
- Muz5fw1 p.84
- Muz45rv1 p.84
- Muz45ls1 p.84
- Majonnäsen fär tjock konsistens häll bar ca 1 vecka i kylskäp honungspälägg p.84
- Majonnäs p.84
- Muz5mx1 p.85
- Muz5mm1 p.85
- Muz5er2 p.85
- Muz45rs1 p.85
- Muz45ps1 p.85
- Muz45kp1 p.85
- Muz45fv1 p.85
- Muz45ag1 p.85
- Laitetta koskevat turvallisuusohjeet p.86
- Asennoissa 1 ja 3 p.86
- Yleiset turvallisuusohjeet p.86
- Uu dell eenkay nn i sty mi ssuoja p.86
- Turvallisuusasiaa p.86
- Tarkea ohje p.86
- T urvajarjestelmat kaynnistyssuoja p.86
- Sàhkôiskun vaara p.86
- Sisältö p.86
- Onneksi olkoon valintasi on bosch uusi hankintasi on nykyaikainen ja laadukas kodinkone lisàtietoja tuotteistamme lôydàt internet sivuiltamme p.86
- Laitteen osat p.87
- Käyttöasennot kuva p.88
- Käyttö p.88
- Kàyttòasennon sààtò p.88
- Kuva ej p.88
- Huomautus p.88
- H йот p.88
- Alkuvalmistelut p.88
- Tàrkeà ohje p.88
- Mum56 1 771 p.88
- Mum52 mum54 1 p.88
- Loukkaantumisvaara p.88
- Vihannesleikkuri p.89
- Varo pydrivia varusteita p.89
- Taikinakoukku 15 j p.89
- Suositus p.89
- Pallovispilä 14 i p.89
- Loukkaantumisvaara p.89
- Kâytôn jalkeen p.89
- Kuva 0 4b p.89
- Kulhon ja varusteiden käyttö kuva 0 p.89
- Kulho ja varusteet p.89
- Huom l p.89
- Ainesten lisaâminen p.89
- Ylikuormitussuoja kuva s p.89
- Vispilat 13 pjp p.89
- Vinkki p.90
- Vihannesleikkurin käyttö kuva e p.90
- Varo terävää terää pyörivää käyttöakselia loukkaantumisvaara p.90
- Tehosekoitin p.90
- Raasteterä p.90
- Palovamman vaara p.90
- Käännettävä viipalointiterä paksu ohut p.90
- Käännettävä raastinterä karkea hieno p.90
- Käytön jälkeen p.90
- Kuva ш p.90
- Käytön jälkeen p.91
- Kuva в p.91
- Kulhon ja varusteiden puhdistus p.91
- Ainesten lisääminen kuva d 8 p.91
- Vinkki p.91
- Vihannesleikkurin puhdistus p.91
- Varo terävää terää loukkaantu p.91
- Tärkeä ohje p.91
- Tehosekoittimen puhdistus p.91
- Tehosekoittimen käyttö kuva p.91
- Säilytys p.91
- Sähköiskun vaara p.91
- Puhdistus j p.91
- Peruskoneen puhdistus p.91
- Misvaara p.91
- Loukkaantumisvaara p.91
- Käyttöohjeita p.92
- Kermavaahto p.92
- Jj mum54 mum56 p.92
- Häiriö p.92
- Valkuaisvaahto p.92
- Tärkeä ohje koskien malleja p.92
- Tärkeä ohje p.92
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle p.92
- Toimenpide p.92
- Sokerikakkutaikina p.92
- Maksimimäärä p.92
- Loukkaantumisvaara p.92
- Kääntyvän varren tulee napsahtaa aína kiinni käyttöasentoon p.92
- Murotaikina p.93
- Maksimimäärä p.93
- Majoneesi p.93
- Leipätaikina p.93
- Käytä majoneesi tuoreena älä säilytä hunajalevite p.93
- Kakkutaikina p.93
- Hiivataikina p.93
- Pastataikina p.93
- Takuuehdot p.94
- Muz5zp1 p.94
- Muz5fw1 p.94
- Muz45sv1 p.94
- Muz45rv1 p.94
- Muz45ps1 p.94
- Muz45ls1 p.94
- Muz45fv1 p.94
- Lisävaruste p.94
- Kierratysohjeita p.94
- Muz5mm1 p.95
- Muz5er2 p.95
- Muz45rs1 p.95
- Muz45kp1 p.95
- Muz45ag1 p.95
- Muz5mx1 p.95
- Índice p.96
- Observaciones para su seguridad p.96
- J peligro de descarga eléctrica p.96
- Fig gj p.96
- Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa bosch con él vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web p.96
- Advertencias de seguridad para este aparato p.96
- Advertencias de seguridad de carácter general p.96
- O off seguro contra sobrecarga p.97
- Mum54 mum56 o off p.97
- Mum52 o off p.97
- Mando giratorio p.97
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones fig q base motriz 1 tecla de desbloqueo 2 brazo giratorio p.97
- Del aparato mum54 56 p.97
- De los accesorios más grandes p.97
- Advertencia importante p.97
- Vista general del aparato p.97
- Tapa protectora del accionamiento p.97
- Sistemas de seguridad seguro de conexión p.97
- Protección contra puesta en marcha fortuita p.97
- Posiciones 1 y 3 p.97
- Piloto de aviso para el funcionamiento p.97
- Para conocer los detalles sobre el com portamiento del aparato en caso de acti varse uno de los sistemas de seguridad deberá consultarse el capítulo localización de averías explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios p.97
- Cortador rallador 17 em pujador 18 tapa con boca de llenado 19 cuchillas picadoras p.98
- Bolsa para guardar los accesorios p.98
- Atención p.98
- Ajustar la posición de trabajo p.98
- Varilla mezcladora varilla batidora garfio amasador y la picadora accesorio opcional p.98
- Advertencia p.98
- Tapa protectora del accionamiento p.98
- Accionamiento para los accesorios p.98
- Tapa accesorios 13 varilla mezcladora 14 varilla batidora 15 garfio amasador con separador p.98
- Accionamiento para p.98
- Soporte portadiscos 21 carcasa con abertura de descarga batidora 22 vaso de la batidora 23 tapa 24 embudo p.98
- Accionamiento del la batidora p.98
- Accesorio opcional p.98
- Recogida del cable p.98
- Recipiente de mezcla con accesorios 11 recipiente de mezcla de acero p.98
- Posiciones de trabajo fig e p.98
- Opcional p.98
- Inoxidable p.98
- El cortador rallador y el exprimidor de cítricos accesorio p.98
- De masa p.98
- De la jarra batidora p.98
- Garfio amasador 15 p.99
- Fig h mum52 mum54 p.99
- Atención p.99
- Advertencia importante p.99
- Varilla mezcladora 13 p.99
- Varilla batidora 14 p.99
- Recipiente de mezcla y accesorios p.99
- Preparativos p.99
- Peligro de lesiones a causa de la rotación de los accesorios p.99
- Peligro de lesiones p.99
- Manejo del aparato p.99
- Protección contra sobrecarga fig q p.100
- Peligro de lesiones p.100
- Nuestra sugerencia p.100
- Fig 4b p.100
- Cuchilla reversible para cortar gruesa fina p.100
- Cortador rallador p.100
- Atención p.100
- Agregar o reponer ingredientes p.100
- Advertencia p.100
- Tras concluir el trabajo p.100
- Trabajar con el recipiente de mezcla y los accesorios fig h p.100
- Tras concluir el trabajo p.101
- Trabajar con el cortador rallador fig e p.101
- Peligro de lesiones a causa de las p.101
- Fig ib p.101
- Disco rallador semifino p.101
- Cuchillas cortantes el acciona miento giratorio p.101
- Cuchilla reversible para rallado grueso fino p.101
- Consejo práctico p.101
- Batidora p.101
- Atención p.101
- Advertencia p.101
- Consejo práctico p.102
- Atención p.102
- Agregar o reponer ingredientes fig d 8 p.102
- Tras concluir el trabajo p.102
- Trabajar con la jarra batidora fig p.102
- Peligro de quemadura p.102
- Peligro de descarga eléctrica p.102
- Limpiar la base motriz p.102
- Limpiar el recipiente y los accesorios pequeños p.102
- Limpiar p.102
- Cuidados y limpieza p.102
- Cortador rallador p.102
- Forma de subsanarla p.103
- El brazo giratorio tiene que estar siempre enclavado con independencia de la posi ción de trabajo que ocupe p.103
- De las cuchillas cortantes p.103
- Consejo práctico p.103
- Avería p.103
- Advertencia importante para los modelos mum54 mum56 p.103
- Advertencia importante p.103
- Peligro de lesiones a causa p.103
- Peligro de lesiones p.103
- Localización de averías p.103
- Limpiar la batidora p.103
- Guardar el aparato p.103
- Nata montada p.104
- Máxima cantidad admisible p.104
- Masa quebrada pastaflora p.104
- Masa de bizcocho p.104
- Masa batida p.104
- Forma de subsanarla p.104
- Ejemplos de aplicación p.104
- Claras de huevo a punto de nieve p.104
- Avería p.104
- Advertencia importante p.104
- Condiciones de garantía p.105
- Máxima cantidad admisible p.105
- Máxima cantidad p.105
- Mayonesa p.105
- Masa para pasta p.105
- Masa para pan p.105
- Masa de levadura p.105
- Eliminación de embalajes y des guace del aparato usado p.105
- Consumir la mayonesa tras su elaboración no guardarla crema de miel para untar en el pan p.105
- Muz5zp1 p.106
- Muz5fw1 p.106
- Muz45sv1 p.106
- Muz45rv1 p.106
- Muz45ls1 p.106
- Accesorio opcional p.106
- Muz45fv1 p.107
- Muz45ag1 p.107
- Muz5mx1 p.107
- Muz5mm1 p.107
- Muz5er2 p.107
- Muz45rs1 p.107
- Muz45ps1 p.107
- Muz45kp1 p.107
- Índice p.108
- Para sua segurança p.108
- Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca bosch optou assim por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade na nossa página da internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos p.108
- J perigo de choque eléctrico p.108
- Indicações gerais de segurança p.108
- Indicações de segurança para este aparelho p.108
- Indicação importante p.108
- Fig ei p.108
- Pos 1 e 3 p.109
- Accionamento para ferramentas varas p.109
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações fig p.109
- Accionamento para p.109
- Para massas leves e bater claras em castelo varas para massas pesadas e picadora de carne acessório especial p.109
- Panorâmica do aparelho p.109
- Mum54 mum56 o off p.109
- Mum54 56 p.109
- Mum52 o off p.109
- Indicação de funcionamento p.109
- Do copo misturador p.109
- Dispositivo para cortar e ralar e espremedor de citrinos p.109
- Como proceder na activação dum sistema de segurança ver ajuda em caso de anomalias explicação dos símbolos no aparelho e nos acessórios tv i p.109
- Arrumação do cabo p.109
- Tampa de protecção do accionamento p.109
- Aparelho 1 tecla de desbloqueamento 2 braço oscilante p.109
- Sistemas de segurança protecção de ligação p.109
- Selector rotativo p.109
- Acessórios especial p.109
- Protecção contra sobrecarga p.109
- Acessório especial p.109
- Protecção contra ligação indevida p.109
- Accionamento para o copo misturador p.109
- Tigela com acessórios 11 tigela em inox 12 tampa ferramenta 13 vara para massas leves 14 vara para bater claras em castelo 15 varas para massas pesadas com p.110
- Suporte de discos 21 estrutura com abertura de saída misturador 22 copo misturador 23 tampa 24 funil p.110
- Protecção para as massas p.110
- Posições de trabalho fig e p.110
- Perigo de ferimentos p.110
- J atenção p.110
- Indicação importante p.110
- Indicação p.110
- Dispositivo para cortar e ralar 17 calcador 18 tampa com canal de enchimento 19 di scos de tritu rar p.110
- Bolsa para acessórios p.110
- Ajuste da posição de trabalho p.110
- Utilização p.110
- Vara para massas leves 13 p.111
- Vara para bater claras p.111
- Trabalhar com a tigela e as ferramentas fig 0 p.111
- Tigela e ferramentas p.111
- Preparação p.111
- Perigo de ferimentos devido p.111
- Mum56 zx n p.111
- Mum52 mum54 n p.111
- Indicação importante p.111
- Indicação p.111
- Fig ej p.111
- Fig 4b p.111
- Em castelo 14 mv p.111
- Atenção p.111
- A ferramentas em rotação p.111
- Vara para massas pesadas 15 j p.111
- Trabalhar com o dispositivo para cortar e ralar fig e p.112
- Protecção contra sobrecarga fig q p.112
- Perigo de ferimentos p.112
- Dispositivo para cortar e ralar p.112
- Disco reversível de ralar grosso fino p.112
- Disco reversível de corte grosso fino p.112
- Disco de raspar médio fino p.112
- Depois do trabalho p.112
- Atenção p.112
- Adicionar ingredientes p.112
- A nossa sugestão p.112
- Indicação p.113
- Depois do trabalho p.113
- Atenção p.113
- Adicionar ingredientes fig d 8 p.113
- À lâmina afiada aos acciona p.113
- Trabalhar com o copo misturador fig d p.113
- Sugestão p.113
- Perigo de queimaduras p.113
- Perigo de ferimentos devido p.113
- Misturador p.113
- Mentos em rotação p.113
- Limpar o dispositivo para cortar e ralar p.114
- Limpar o aparelho base p.114
- Indicação importante para p.114
- Indicação importante p.114
- Fig 13 p.114
- Depois do trabalho p.114
- Atenção p.114
- Arrumação p.114
- Ajuda em caso de anomalias p.114
- Sugestão p.114
- Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada p.114
- Perigo de ferimentos p.114
- Perigo de choque eléctrico p.114
- Mum54 mum56 p.114
- Limpeza e manutenção p.114
- Limpeza do misturador p.114
- Limpeza da tigela e das ferramentas p.114
- O braço móvel tem que estar engatado numa posição de trabalho p.115
- Natas batidas p.115
- Massas leves p.115
- Massa tipo biscoito p.115
- Indicação importante p.115
- Exemplos de utilização p.115
- Claras p.115
- Anomalia p.115
- Quantidade máxima p.115
- Quantidade máxima p.116
- Massa quebrada p.116
- Massa para pão p.116
- Massa levedada p.116
- Massa batida p.116
- Maionese p.116
- Consumir a maionese rapidamente não a guardar preparado de mel para barrar pão p.116
- Muz5fw1 p.117
- Muz45sv1 p.117
- Muz45rv1 p.117
- Muz45ps1 p.117
- Muz45ls1 p.117
- Muz45fv1 p.117
- Condições de garantia p.117
- Acessórios especiais p.117
- Reciclagem p.117
- Muz5zp1 p.117
- Muz5mx1 p.118
- Muz5mm1 p.118
- Muz5er2 p.118
- Muz45rs1 p.118
- Muz45kp1 p.118
- Muz45ag1 p.118
- Áà iá aaç p.119
- Ri pi xóp va p.119
- Mc pia paná p.120
- Xeipiapóç p.122
- Kaoapiapóç kai ppovtísa p.125
- Фила п p.126
- Avtipetwniar ßäaßuv p.126
- Парабо урата ccpappoyuv p.127
- Opoi еггунене p.128
- Anóaupaq p.128
- Eisiká е артпрата p.129
- Önemli not p.131
- Tr eee yönetmeligine uygundur p.131
- Kendi güvenliginiz için genel güvenlik bilgi ve uyarilari p.131
- Içindekiler p.131
- Bu cihaz icin giivenlik bilgi ve uyarilari p.131
- Õzel aksesuar p.132
- Doner salter p.132
- Yogurma kancasi ve et kiyma unitesi õzel aksesuar için tahrik sistemi p.132
- Dograyici için ve narenciye sikma unitesi için p.132
- Ve 3 pozisyonlannda p.132
- Devreye sokma emniyeti p.132
- Tekrar devreye sokma emniyeti p.132
- Cihazdaki ya da aksesuarlardaki sembollerin aciklamasi p.132
- Tahrik sistemi koruyucu kapaçji p.132
- Biremniyet sisteminin aktiflesmesi yani devreye girmesi durumunda yapilacak içlem için ariza durumunda yardim bölümüne bakiniz p.132
- Tahrik sistemi p.132
- Açiri yüklenme emniyeti p.132
- Mum54 mum56 o off p.132
- Ana cihaz p.132
- Aletler kariçtirma teli cirprna teli p.132
- Mum52 o off p.132
- Mikser tahrik sistemi koruyucu p.132
- Mikser için tahrik sistemi p.132
- Lìitfen resimi sayfalan aciniz resim p.132
- Kilit sistemini açma tu su 2 cevrilen kol p.132
- Kapagi p.132
- Isletme gõstergesi mum54 56 p.132
- Güvenlik sistemleri p.132
- Genel bakis p.132
- Siyirma düzeni p.133
- Kullanilmasi p.133
- Kap ve aksesuarlar 11 paslanmaz celik kan tirma kabi 12 kapak aletler 13 kari tirma teil 14 cirpma teil 15 yogurma kancasi ve hamurtutmama p.133
- Kablo muhafaza böliimii p.133
- Isletme pozisyonunun ayarianmasi p.133
- Isletme pozisyonlari resim p.133
- Dograyici 17 tikac 18 doldurma agizli kapak 19 dograma diskleri p.133
- Disk mesnedi 21 ciki delikli gövde mikser 22 mikser kabi 23 kapak 24 huni p.133
- Aksesuar cantasi p.133
- Resim el mum52 mum54 p.134
- Resim b p.134
- Kari tirma teli 13 p.134
- Kari tirma kabi ve aletler ile cali ilmasi resim p.134
- Hazirlanmasi p.134
- Cirpma teli 14 p.134
- Anahtar ve aletler p.134
- Önemli not p.134
- Yocjurma kancasi 15 p.134
- Çevrilebilen raspalama diski kaba in ce p.135
- Çevrilebilen kesme diski kalin ince p.135
- Resim 0 4b p.135
- Rendeleme diski p.135
- Orta incelikte p.135
- Malzeme lave edilmesi p.135
- Içiniz sona erdikten sonra p.135
- Dograyici p.135
- Bizim dnerimiz p.135
- Açiri yüklenmeye karçi korumaresim q p.135
- Resim gl p.136
- Mikser ile cali ilmasi resim p.136
- Mikser p.136
- Do rayici ile cali ilmasi resim s p.136
- Vararli bilgi p.136
- Siniz sona erdikten sonra p.136
- Öneri p.137
- Önemli not p.137
- Yararli bilgi p.137
- Vararli bilgi p.137
- Muhafaza edilmesi p.137
- Mikserin temizlenmesi p.137
- Malzeme lave edilmesi resim p.137
- Kari tirma kabinin ve aletlerin temizlenmesi p.137
- I iniz sona erdikten sonra p.137
- Dograyicinin temizlenmesi p.137
- Ci ha zi n temizlenmesi ve bakimi p.137
- Ana cihazin temizlenmesi p.137
- Bisküvi hamuru p.138
- Ariza durumunda yardim p.138
- О off p.138
- Önemli not p.138
- Yum urta aki p.138
- Kullanim örnekleri kremçanti p.138
- J mum54 mum56 1 icin önemli bilgi p.138
- Giderilmesi p.138
- Cevirme kolu her cali ma pozisyonunda yerine oturmus olmalidir p.138
- Pogaça hamuru p.139
- Mayonez kisa surede kullaniniz fazla muhafaza etmeyiniz p.139
- Mayonez p.139
- Mayasiz hamur p.139
- Mayali hamur p.139
- Makarna hamuru p.139
- Islenebilecek azami miktar p.139
- Ekmek iistiine siirmek icin balli tereyagi p.139
- Ekmek hamuru p.139
- Ozel aksesuar p.140
- Muz5zp1 p.140
- Muz5fw1 p.140
- Muz45sv1 p.140
- Muz45rv1 p.140
- Muz45ps1 p.140
- Muz45ls1 p.140
- Muz45fv1 p.140
- Giderilmesi p.140
- Garanti ko ullari p.140
- Muz5mm1 p.141
- Muz5er2 p.141
- Muz45rs1 p.141
- Muz45kp1 p.141
- Muz45ag1 p.141
- A t st p.141
- Muz5mx1 p.141
- Yönetim merkezi p.142
- Yazili baçvurular için adresimiz p.142
- Jhaftanin 7 günü hizmetinizdey p.142
- Gara в e l g e s j p.142
- Bosch çagn p.142
- 6333ì p.142
- Yetkìlì satici p.143
- Satici fìrmanin p.143
- Küç ük evaleil ri bqsgh p.143
- Imza ve ka esi p.143
- Dìkkat p.143
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a p.143
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa p.144
- Niebezpieczenstwo porazenia prüdem p.144
- Elektrycznym p.144
- Zapewnienie bezpieczenstwa pracy p.144
- Wskazöwki bezpieczenstwa dla pracy z niniejszym urzqdzeniem p.144
- Spis tresci p.144
- Serdecznie gratulujemy pañstwu zakupu nowego urzadzenia firmy bosch tym samym wybór pañstwa padt na nowo czesne wysokowartosciowe urzadzenie gospodarstwa domowego dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej firmy p.144
- Rozdrabniacza oraz wyciskarki do owocöw cytrusowych p.145
- Przet cznik obrotowy p.145
- Prosz otworzyc skladane kartki z rysunkami rysunek p.145
- Pozycjach 1 i 3 p.145
- Pokrywa oslaniaj ca nap d p.145
- Opis urzqdzenia p.145
- Nap d dla narzedzi kohcöwka do mie p.145
- Nap d dla p.145
- Mum54 mum56 o off p.145
- Mum52 o off p.145
- Zabezpieczenie przed przeci zeniem p.145
- Lampka kontrolna mum54 56 p.145
- Zabezpieczenie przed ponownym wt czeniem p.145
- Korpus urzqdzenia 1 przycisk zwalniaj cy blokad 2 rami urzadzenia p.145
- Wyposazenie dodatkowe p.145
- Wazna wskazówka p.145
- Szania do ubijania i hak do zagniatania ciasta oraz przystawki do mielenia mi sa wyposazenie dodatkowe p.145
- Systemy zabezpieczajqce zabezpieczenie wt czania p.145
- Sposób postçpowania w przypadku zadziatania któregos systemu zabezpieczajqcego opisany jest w rozdziale usuwanie drobnych usterek objasnienie symboli na urzqdzeniu wzglçdnie wyposazeniu p.145
- Obsluga p.146
- Podczas pracy urzadzenia nie wolno wkladac rak do miski pracowac tylko z zalozona pokrywa 12 l narzpdzia wymieniac tylko po wylaczeniu i zatrzymaniu nappdu po wylaczeniu urza dzenia nappd pracuje jeszcze krótki czas i zatrzymuje sip w pozycji wymiany narzpdzi ramip urzadzenia przekrpcac dopiero po zatrzymaniu sip narzpdzia ze wzglpdów bezpieczeñstwa urzadzenie mozna wlaczac tylko wtedy gdy nieuzywane nappdy zastonipte sa pokrywkami ochronnymi 5 8 p.147
- Obracajacymi sip narzpdziami p.147
- Niebezpieczeñstwo zranienia p.147
- Mum56 г p.147
- Miska i narzpdzia p.147
- Kohcówka do ubijania 14 л p.147
- I wazna wskazówka p.147
- Wskazówka p.147
- Hakdozagniatania 15 p.147
- Uwaga przewodu elektrycznego nie wolno przekrecac przy wsuwaniu elektrycznego przewodu zasilajacego z auto matycznym zwijaczem nie wolno wsuwac rpcznie jezeli przewód elektryczny zablokuje sip nalezy go calkowicie wysunac i powoli puszczac aby sip zwinal p.147
- Uwaga miskp stosowac do pracy tylko z ninie szym urzadzeniem kohcówka do mieszania 13 p.147
- Urzadzenia i czpsci wyposazenia nie poddawac dziataniu ciepla nie wkladac czpsci urzadzenia do kuchenki mikrofalowej p.147
- Rysunek e mum52 mum54 г p.147
- Rysunek b p.147
- Rysunek 0 4b p.147
- Przygotowanie p.147
- Praca z zastosowaniem miski i narzpdzi rysunek 0 p.147
- Po pracy p.148
- Ochrona przed przecigzeniem rysunek q p.148
- Niebezpieczeñstwo zranienia p.148
- Nie dotykac ostrych nozy i krawpdzi tarez rozdrabniajacych tarcze rozdrabniajace chwytac tylko za brzeg rozdrabniacz zaktadac zdejmowac tylko wtedy gdy urzadzenie jest wylaczone a napgd nieruchomy nie wktadac palców do otworu wsypowego p.148
- Dwustronna tarcza do krojenia na plasterki grubo cienko p.148
- Dodawanie skladników p.148
- 4 tarcza do tareia srednio p.148
- Zaleca siç p.148
- Uwaga tarcza do tareia nie nadaje sig do tareia mipkkiego i zóltego sera zastosowanie rozdrabniacza rysunek s p.148
- Uwaga rozdrabniacz mozna uzywac tylko wtedy gdy jest kompletnie zmontowany nie wolno montowac rozdrabniacza na korpusie urzadzenia rozdrabniacz eksploatowac tylk p.148
- Uwaga dwustronna tarcza do tareia na wiórki nie nadaje sig do tareia orzechów mipkkie sery trzec tylko na grubej stronie tarczy na zakresi p.148
- Uwaga dwustronna tarcza do krojenia nie nadaje sig do krojenia twardego sera chleba bulek ani czekolady ugotowane ziemniaki twardego gatunku kroic tylko na zimno dwustronna tarcza do tareia na wiórki grubo drobno p.148
- Rozdrabniacz p.148
- Przedsta wionych pozycjach roboczych p.148
- Pokrywie napelniac maksymalnie 0 5 litra goracych lub pieniacych plynôw p.149
- Podczas obrôbki goracych produktôw wydostaje sig para przez leje p.149
- Po pracy p.149
- Ostrymi nozami miksera о bracaiqcym sig nappdem p.149
- Nigdy nie wkladac rak do zalozonego miksera mikser zaktadac zdejmowac tylko wtedy gdy urzadzenie est wytaezone a napçd nieru chomy mikser mozna wtaczac tylko komplet nie zmontowany i z zalozona pokrywa p.149
- Niebezpieczeñstwo zranienia p.149
- Niebezpieczeñstwo sparzenia p.149
- Mikser p.149
- Dodawanie sktadnikôw rysunek d 8 p.149
- Wy oto wym nie gromadzity sip produkty wskazôwka p.149
- Wskazôwka p.149
- Uwaga zwracac uwage na to ab p.149
- Uwaga mikser moze ulec uszkodzeniu nie wolno obrabiac zadnych zamrozonych produktôw z wyjatkiem kostek lodu nie wlaczac pustego miksera zastosowanie miksera rysunek el p.149
- Rysunek ffl p.149
- Usuwanie drobnych usterek p.150
- Przechowywanie p.150
- Czyszczenie i pielqgnacja p.150
- Usterka p.151
- Srodki zaradcze p.151
- Przyklady zastosowania p.151
- Piana z bialek p.151
- Maksymalna ilosc p.151
- Ciasto ucierane przepis podstawowy p.151
- Ciasto biszkoptowe przepis podstawowy p.151
- Bita smietana p.151
- Wazna wskazówka p.151
- Usuwanie opakowania i zuzytego urzqdzenia p.152
- Maksymalna ilosc p.152
- Majonez spozyc w krótkim czasie nie przechowywac masto miodowe p.152
- Majonez p.152
- Ciasto na makaron przepis podstawowy p.152
- Ciasto kruche przepis podstawowy p.152
- Ciasto drozdzowe przepis podstawowy p.152
- Ciasto chlebowe przepis podstawowy p.152
- Muz5zp1 p.153
- Muz5fw1 p.153
- Muz45sv1 p.153
- Muz45rv1 p.153
- Muz45ps1 p.153
- Muz45ls1 p.153
- Muz45fv1 p.153
- Wyposazenie dodatkowe p.153
- Warunki gwarancji p.153
- Muz45ag1 p.154
- Muz5mx1 p.154
- Muz5mm1 p.154
- Muz5er2 p.154
- Muz45rs1 p.154
- Muz45kp1 p.154
- Áramütés veszélye p.155
- Általános biztonsági elóírások p.155
- Tartalom p.155
- Szivböl gratulálunk új bosch készüléke megvásárlásához ön еду kiváló minôségü modem háztartási készülék mellett döntött a termékeinkkel kapcsolatos tovàbbi információkat az internetes oldalunkon talàl p.155
- Fontos tudnivaló p.155
- Biztonsági rendszerek bekapcsolásgátló p.155
- Biztonsági elóírások a készülékhez p.155
- Az ön biztonsága érdekében p.155
- És 3 pozícióban p.155
- Szeletelóhóz és a citrusgyùmólcs préshez kiegészitó p.156
- Szeleteló 17 tómóeszkóz 18 fedél betóltónyilàssal 19 apritótàrcsàk p.156
- Mùkódésjelzó mum54 56 p.156
- Mum54 mum56 o off p.156
- Mum52 o off p.156
- Meghajtàsvédó fedél p.156
- Meghajtàs a szerszàmokhoz keverószàr p.156
- Meghajtàs a p.156
- Kérjük hogy hajtsa к i a képes oída it ábra p.156
- Kàbel tàrolàsa p.156
- Újrabekapcsolás elleni védelem p.156
- Habverószàr dagasztószàr és a hùsdarà lóhoz kiegészitó tartozék p.156
- Forgatható kapcsoló p.156
- Túlterhelés elleni védelem p.156
- Biztonsági rendszerek bekapcsolása utáni teendóket lásd segitség üzemzavar esetén a készüléken ill tartozékokontalálható szimbólumok jelentése p.156
- Tàrcsatartó 21 hàz kifolyónyilàssal p.156
- Alapgép 1 kioldógomb 2 lengökar p.156
- Tàl tartozékokkal 11 nemesacél keverótàl 12 fedél szerszàmok 13 keverószàr 14 habverószàr 15 dagasztószàr tésztaterelóvel 16 tartozéktàska p.156
- A készülék részei p.156
- Turmixgép hajtómù védófedél 9 meghajtó a turmixgéphez kiegészitó p.156
- Tartozék p.156
- Hajtómü miatt p.159
- Ha forró anyagot kever akkor a fedélben lévó tólcséren keresztül góz távozik maximum 0 5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betólteni p.159
- H ábra p.159
- Forrázásveszély p.159
- Forgó vágótárcsa vastag vékony p.159
- Forgó vágótárcsa nem alkalmas kemény sajt kenyér zsemle és csokoládé szeletésére fótt nem szétfóvó fajtájú burgonyát csak hidegen szeletetjen forgó orlótárcsa durva finom p.159
- Forgó orlótárcsa nem alkalmas dió reszelésé hez puha sajtot csak a durva oldalával 7 es 4 es fokozaton reszeljen órlótárcsa kózepes finomságú p.159
- Figyelem kerülje el a szeletelni kivánt élelmiszerek feltorlódását a kiómlónyílásnál hasznos tanács p.159
- Figyelem p.159
- Túlterhelés elleni védelem p.159
- A munka befejezése után p.159
- Turmixgépet csak ósszerakott állapotban és felhelyezett fedéllel szabad üzemeltetnl p.159
- Turmixgépet csak a meghajtómü álló helyzetében tegye fel vegye le p.159
- Turmixfeltét p.159
- Sérülésveszély az éles kés forgó p.159
- Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe p.159
- Reszelókorong nem alkalmas puha és szeletelhetó sajt reszeléséhez munka a szeletelóvel s ábra p.159
- Megjegyzés ha p.159
- Fontos tudnivaló p.160
- Figyelem ne használjon súrdószert a készülék tisztitásá hoz a készülék felülete megsérülhet az alapgép tisztítása p.160
- Figyelem a turmixgép megsérülhet ne dolgozzon mélyhütótt hozzávalókkal kivéve jégkocka ne járassa a turmixgépet üresen munka a turmixgéppel d ábra p.160
- A tál és a szerszámok tisztítása p.160
- A turmixfeltét tisztítása p.160
- A munka befejezése után d 8 ábra p.160
- A keverókést ne fogja meg puszta kézzel p.160
- Áramütés veszélye p.160
- A hozzávalók utántóltése p.160
- Tárolás p.160
- Tisztitás és ápolás p.160
- Sérülésveszély p.160
- Sérülés veszély az éles kés miatt p.160
- Szeleteló tisztítása p.160
- Soha ne merítse az alapgépet vízbe és soha ne tartsa folyó viz ala gózüzemü tisztítót ne használjon p.160
- Hasznos tanács p.160
- Ha nem használja a készüléket húzza ki a hálózati csatlakozót p.160
- Hibajelenség p.161
- Fontos tudnivaló p.161
- Az üzemzavar megszüntetése elött hüzza ki a csatlakozódugót p.161
- Alkalmazási példák p.161
- Alaprecept p.161
- A lengökar reteszelésének minden munka pozicióban be keil kattannia a helyére p.161
- A hiba elháritása p.161
- О off p.161
- Î fontos útmutatás a mum54 p.161
- Tojásfehérje hab p.161
- Tejszínhab j p.161
- Sérülésveszély p.161
- Segitség üzemzavar esetén p.161
- Piskótatészta p.161
- Mum56 készülékhez p.161
- Maximális mennyiség p.161
- Maximális mennyiség p.162
- Majonez p.162
- Kevert tészta alaprecept p.162
- Kenyerteszta alaprecept p.162
- Kelt tészta alaprecept p.162
- Artalmatlanitas p.162
- A majonezt rogton hasznalja fel ne tarolja mezes krem kenyerre p.162
- Omlós tészta alaprecept p.162
- Metélt tészta alaprecept p.162
- Muz5zp1 p.163
- Muz5fw1 p.163
- Muz45rv1 p.163
- Muz45ps1 p.163
- Muz45ls1 p.163
- Muz45fv1 p.163
- Muz45ag1 p.163
- Különleges tartozék p.163
- Garanciális feltételek p.163
- Muz5mx1 p.164
- Muz5mm1 p.164
- Muz5er2 p.164
- Muz45rs1 p.164
- Muz45kp1 p.164
- Щиро в тасмо вас з покупкою нового припаду ф рми bosch випридбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформафю про нашу продукцию ви знайдете на наш й стор нц в нтернет p.165
- Не без пека удару струм ом p.165
- Зм1ст p.165
- Для вашот безпеки загальн вказ вки зтехжки безпеки p.165
- Вказ вки з техжки безпеки для цього приладу p.165
- Короткий огляд p.166
- Системи безпеки p.166
- Пояснення символ в на прилад та аксесуарах p.166
- Основний блок приладу p.166
- Увага p.167
- Робоч положения малюнок ш p.167
- Небезпека отримання травм p.168
- Небезпека поранения p.168
- Гндготовка p.168
- Використання p.168
- А небезпека поранения p.168
- Чаша приладдя p.168
- Увага p.168
- Обертов инасадками p.168
- Увага p.169
- Небезпека поранения p.169
- Багатофункцюнальна нар зка p.169
- Увага p.170
- Ножами обертовимприводом p.170
- Небезпека поранення гострими p.170
- Небезпека оп к в p.170
- Мксер p.170
- У вага p.171
- Ножами p.171
- Небезпека поранения гострими p.171
- Небезпека враження p.171
- Електричним током p.171
- Чищення та догляд p.171
- Небезпека отримання травм p.172
- Зберфання p.172
- Допомога при неполадках p.172
- Яечний бшок p.173
- Приклади для використання збит вершки p.173
- Здобне p.173
- Утил1зац1я p.174
- Медова бутербродна маса p.174
- Майонез p.174
- Для хл ба p.174
- Гаранпйж умови p.174
- Спещальн комплектуюч1 елементи p.175
- Пут p.176
- Опасность поражения электри p.177
- Для вашей безопасности общие указания по технике безопасности p.177
- Ческим током p.177
- Содержание p.177
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете p.177
- Системы безопасности p.178
- Разъяснение символов на приборе и принадлежностях p.178
- Комплектный обзор p.178
- Указания по технике безопасности для данного прибора p.178
- Основной блок p.178
- Рабочие положения рисунок ш p.179
- Внимание p.179
- Эксплуатация p.180
- Подготовка p.180
- I о il p.180
- Смесительная чаша и насадки p.181
- Не исключена опасность p.181
- Внимание p.181
- Травмирования о вращаю щиеся насадки p.181
- Универсальная резка p.182
- Травмирования p.182
- Не исключена опасность p.182
- Внимание p.182
- Привод p.183
- Опасность травмирования p.183
- Опасность ошпаривания p.183
- О лезвия ножа вращающийся p.183
- Внимание p.183
- Блендер p.183
- Хранение p.184
- Опасность травмирования p.184
- Опасность поражения p.184
- Об острые лезвия ножа p.184
- Внимание p.184
- Электрическим током p.184
- Чистка и уход p.184
- Помощь при устранении неисправностей p.185
- Бисквитное тесто p.185
- Примеры использования взбитые сливки p.185
- Опасность травмирования p.185
- Взбитые белки p.185
- Тесто для хлеба p.186
- Тесто для лапши p.186
- Сдобное тесто p.186
- Сдобное песочное тесто p.186
- Дрожжевое тесто p.186
- Специальные принадлежности p.187
- Медовая бутербродная масса p.187
- Майонез p.187
- Гарантийные условия p.187
- Утилизация p.187
- Мв245р 1 p.188
- Миг45ну1 p.188
- Ми245ас1 p.188
- Аксессуары и средства по уходу p.189
- Разработано для жизни p.189
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге 812 449 3161 p.189
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 p.189
- О гарантийном и сервисном обслуживании p.189
- О bosch p.189
- Информация о сервисе p.189
- Информация изготовителя p.189
- Гарантия изготовителя p.189
- Внимание важная информация для потребителей p.189
- Волжский p.190
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru p.190
- Ооо p.190
- Т пгт pu i jitky г i r irt л p.195
- Пуг p.195
- Гуу p.195
- Torf rrwv p.195
- Irrori p.195
- Imrr ткг irr p.195
- I n y ir p.195
- Jmi j w p.198
- Ji oljjj clxpl j jl p.198
- Kundendienst customer service p.202
- Robert bosch hausgeräte gmbh cart wery str 34 81739 münchen germany p.205
- Deutschland de p.205
- Bosch infoteam bshg com p.205
- Bosch infoteam p.205
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot p.205
- 0 14 min aus dem festnetz mobilfunk max 0 42 min nur für deutschland gültig p.205
- Mo fr 8 0 18 0 uhr erreichbar tel 01805 267242 oder unter p.205
- Garantiebedingungen p.205
- Für produktinformationen sowie anwendungs und bedienungsfragen aus deutschland p.205
Похожие устройства
-
Bosch MUM58920Руководство по эксплуатации -
Bosch MUM4855Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2TW01Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9AX5S00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9A66R00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM9Y35S12Инструкция по эксплуатации -
Bosch CreationLine MUM58B00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM5 scale MUM5XW10Инструкция по эксплуатации -
Bosch MCM3PM386Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2VM00Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUMS2EW30Инструкция по эксплуатации -
Bosch MUM5 scale MUM5XW40Инструкция по эксплуатации
MUM52 MUM54 MUM56 O BOSCH de en fr it ni da no SV fi Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kâyttôohje es Pt el tr Pl hu uk ru ar Instrucciones de uso Instruções de serviço Oõpyísç XPPcniÇ Kullanma talimati Instrukcja obslugi Használati utasítás iHCTpyKuin 3 експлуатацп Инструкция по эксплуатации



















