Airwell VLH 524 [5/83] Доступ к агрегату

ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɧɵɦɢɞɚɧɧɨɣɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣɢɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ
ɦɟɫɬɧɵɦɢɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɦɢɞɨɤɭɦɟɧɬɚɦɢ
ɈɉȿɊȺɌɈɊ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ ɞɨɩɭɳɟɧɧɵɣ ɜɥɚɞɟɥɶɰɟɦ
ɤ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɸ ɨɩɟɪɚɰɢɣ ɫ ɚɝɪɟɝɚɬɨɦ ɚɞɪɟɫɨɜɚɧɧɵɯ
ɜ ɞɚɧɧɨɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɨɩɟɪɚɬɨɪɭ
Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɨɛɹɡɚɧ ɫɬɪɨɝɨ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɢɜɵɩɨɥɧɹɬɶɬɨɥɶɤɨɬɟɞɟɣɫɬɜɢɹɤɨɬɨɪɵɟ
ɟɦɭɩɪɟɞɩɢɫɚɧɵ
ɌȿɏɇɂɄ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɮɢɪɦɨɣ
ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɨɦ ɢɥɢ ɞɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪɨɦ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ
ɮɢɪɦɵ ɩɨɞ ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɭɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɞɥɹ
ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɜɫɟɯ ɲɬɚɬɧɵɯ ɢ ɜɧɟɲɬɚɬɧɵɯ ɨɩɟɪɚɰɢɣ
ɩɨ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɧɚɥɚɞɤɟ ɩɪɨɜɟɪɤɟ ɪɟɦɨɧɬɭ
ɢ ɡɚɦɟɧɟ ɥɸɛɵɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɜ ɯɨɞɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɚɝɪɟɝɚɬɚ
Ⱦɨɫɬɭɩɤɚɝɪɟɝɚɬɭ
Ⱥɝɪɟɝɚɬ ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɞɨɫɬɭɩ
ɜ ɤɨɬɨɪɨɟ ɢɦɟɸɬ ɬɨɥɶɤɨ ɈɉȿɊȺɌɈɊɕ ɢ ɌȿɏɇɂɄɂ
ȿɫɥɢ ɷɬɨ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɚɝɪɟɝɚɬ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɨɤɪɭɠɟɧ
ɨɝɪɚɠɞɟɧɢɟɦɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦɧɚɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢɧɟɦɟɧɟɟ
ɦɟɬɪɨɜɨɬɧɚɪɭɠɧɨɣɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɚɝɪɟɝɚɬɨɜ
Ⱦɨɫɬɭɩ ɤ ɚɝɪɟɝɚɬɭ ɈɉȿɊȺɌɈɊɈȼ ɢ ɌȿɏɇɂɄɈȼ
ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹɬɨɥɶɤɨɜɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣɨɞɟɠɞɟɡɚɳɢɬɧɨɣ
ɨɛɭɜɢ ɩɟɪɱɚɬɤɚɯ ɤɚɫɤɚɯ ɢ ɬɩ Ⱦɨɫɬɭɩ ɤ ɚɝɪɟɝɚɬɭ
ɆɈɇɌȺɀɇɂɄɈȼɢɥɢɞɪɭɝɢɯɩɨɫɟɬɢɬɟɥɟɣɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ
ɬɨɥɶɤɨɜɫɨɩɪɨɜɨɠɞɟɧɢɢɈɉȿɊȺɌɈɊȺ
ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɨɫɬɚɜɥɹɬɶɩɨɫɟɬɢɬɟɥɟɣɜɛɥɢɡɢɚɝɪɟɝɚɬɚ
ɛɟɡɧɚɞɡɨɪɚ
Ɉɫɧɨɜɧɵɟɦɟɪɵɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɈɉȿɊȺɌɈɊɍɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹɜɵɩɨɥɧɹɬɶɬɨɥɶɤɨɨɩɟɪɚɰɢɢ
ɩɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸɚɝɪɟɝɚɬɨɦȿɦɭɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹɨɬɤɪɵɜɚɬɶ
ɩɚɧɟɥɢ ɤɪɨɦɟ ɬɨɣ ɤɨɬɨɪɚɹ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɞɨɫɬɭɩ ɤ
ɛɥɨɤɭɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɆɈɇɌȺɀɇɂɄɍ ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɬɨɥɶɤɨ
ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɸ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɤ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ
ɡɞɚɧɢɹ ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɚɝɪɟɝɚɬ ȿɦɭ
ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɨɬɤɪɵɜɚɬɶ ɩɚɧɟɥɢ ɢɥɢ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ
ɨɩɟɪɚɰɢɢɩɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸɚɝɪɟɝɚɬɨɦ
ɇɚɯɨɞɹɫɶ ɜɛɥɢɡɢ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɢɥɢ ɜɵɩɨɥɧɹɹ ɪɚɛɨɬɵ
ɧɚ ɧɟɦ ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɦɟɪɵ
ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
 ɇɚ ɱɟɥɨɜɟɤɟ ɪɚɛɨɬɚɸɳɟɦ ɫ ɚɝɪɟɝɚɬɨɦ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ
ɛɵɬɶ ɭɤɪɚɲɟɧɢɣ ɫɜɨɛɨɞɧɨ ɫɜɢɫɚɸɳɢɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
ɨɞɟɠɞɵɢɞɪɭɝɢɯɩɪɟɞɦɟɬɨɜɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɭɬɡɚɰɟɩɢɬɶɫɹ
ɡɚɞɜɢɠɭɳɢɟɫɹɱɚɫɬɢɚɝɪɟɝɚɬɚ
ɉɪɢɪɚɛɨɬɟɫɨɬɤɪɵɬɵɦɩɥɚɦɟɧɟɦɩɪɢɫɜɚɪɤɟɢɥɢ
ɫɨɫɠɚɬɵɦɜɨɡɞɭɯɨɦɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɡɚɳɢɬɧɵɟɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɩɟɪɱɚɬɤɢɨɱɤɢɢɬɞ
 ȿɫɥɢ ɚɝɪɟɝɚɬ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɦ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ
ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɩɪɢɦɟɧɹɣɬɟɫɪɟɞɫɬɜɚɡɚɳɢɬɵɫɥɭɯɚ
ɉɟɪɟɞɬɟɦɤɚɤɞɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɬɶɭɱɚɫɬɨɤɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɚ
ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶɤɚɤɭɸɥɢɛɨɚɪɦɚɬɭɪɭɮɢɥɶɬɪɵɮɢɬɢɧɝɢ
ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɨɜ ɩɟɪɟɤɪɨɣɬɟ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɭɱɚɫɬɨɤ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɚ ɫɥɟɣɬɟ
ɢɡ ɧɟɝɨ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɢ ɭɪɚɜɧɹɣɬɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜ ɬɪɭɛɟ ɫ
ɚɬɦɨɫɮɟɪɧɵɦɞɚɜɥɟɧɢɟɦ
 Ⱦɥɹ ɩɨɢɫɤɚ ɦɟɫɬ ɭɬɟɱɟɤ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɟ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɇɟ
ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɨɩɚɞɚɧɢɹɯɥɚɞɚɝɟɧɬɚɧɚɪɭɤɢ
 ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɬɨɥɶɤɨ ɢɫɩɪɚɜɧɵɦ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ
ɉɪɟɠɞɟɱɟɦɩɪɢɫɬɭɩɢɬɶɤɪɚɛɨɬɟɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɢɡɭɱɢɬɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɩɨɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
 ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɡɚɤɪɵɬɶ ɩɚɧɟɥɢ ɢ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɚɝɪɟɝɚɬ
ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɢɡ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɭɞɚɥɟɧɵ ɜɫɟ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵ ɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ
ɤɚɛɟɥɢɢɞɪɭɝɢɟɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟɩɪɟɞɦɟɬɵ
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɟɦɟɪɵɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Ɇɟɪɵɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɪɢɭɩɪɚɜɥɟɧɢɢɚɝɪɟɝɚɬɨɦ
ɉɟɪɟɞɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦɤɚɤɢɯɥɢɛɨɨɩɟɪɚɰɢɣɫɩɭɥɶɬɨɦ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɉɪɢɪɚɛɨɬɟɫɩɭɥɶɬɨɦɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɟɪɠɢɬɟɩɨɞɪɭɤɨɣ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɉɟɪɟɞɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦɚɝɪɟɝɚɬɚɩɪɨɜɟɪɶɬɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ
ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɤɚɛɟɥɟɣɢɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɨɜ
ɇɟɦɟɞɥɟɧɧɨɫɨɨɛɳɚɣɬɟɌȿɏɇɂɄȺɆɨɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɢ
ɚɜɚɪɢɣɧɨɣɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ
ɇɟɫɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟɜɪɭɱɧɭɸɚɜɚɪɢɣɧɵɟɫɢɝɧɚɥɵɞɨɬɟɯ
ɩɨɪɩɨɤɚɧɟɛɭɞɟɬɭɫɬɪɚɧɟɧɚɩɪɢɱɢɧɚɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɹ
Ɇɟɪɵ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɨɣ
ɱɚɫɬɶɸɚɝɪɟɝɚɬɚ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɚɝɪɟɝɚɬ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ
ɞɚɧɧɨɣɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɩɪɨɜɨɞɢɬɟɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɚɝɪɟɝɚɬɚɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɹɦɢɞɚɧɧɨɣɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɉɪɢɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢɪɚɛɨɬɫɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣɱɚɫɬɶɸɚɝɪɟɝɚɬɚ
ɧɚɞɟɜɚɣɬɟɡɚɳɢɬɧɭɸɤɚɫɤɭ
 ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɨɬɤɪɵɬɶ ɩɚɧɟɥɢ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ
ɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶɢɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶɩɟɬɟɥɶ
 ɇɟ ɩɪɢɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɤ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɚɦ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ
ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹɛɟɡɡɚɳɢɬɧɵɯɩɟɪɱɚɬɨɤ
 ɇɟ ɫɧɢɦɚɣɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɨɝɪɚɠɞɟɧɢɹ ɞɜɢɠɭɳɢɯɫɹ
ɭɡɥɨɜɜɨɜɪɟɦɹɪɚɛɨɬɵɚɝɪɟɝɚɬɚ
ɉɟɪɟɞɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦɚɝɪɟɝɚɬɚɩɪɨɜɟɪɶɬɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢɡɚɳɢɬɧɵɯɨɝɪɚɠɞɟɧɢɣɞɜɢɠɭɳɢɯɫɹɭɡɥɨɜ
Ɇɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɱɚɫɬɶɸɚɝɪɟɝɚɬɨɜ
 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɚɝɪɟɝɚɬ ɤ ɫɟɬɢ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɞɚɧɧɨɣɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɩɪɨɜɨɞɢɬɟɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɚɝɪɟɝɚɬɚ
ɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɞɚɧɧɨɣɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
 ɉɟɪɟɞ ɬɟɦ ɤɚɤ ɨɬɤɪɵɬɶ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɭɸ ɩɚɧɟɥɶ
ɨɬɤɥɸɱɢɬɟɚɝɪɟɝɚɬɨɬɫɟɬɢɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹɫɩɨɦɨɳɶɸ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɨɝɨɧɚɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɨɦ
ɳɢɬɟ
 ɉɟɪɟɞɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ
ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ
 ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɢɡɨɥɹɰɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɢ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɤɚɛɟɥɟɣ Ɂɚɦɟɧɢɬɟ
ɤɚɛɟɥɢɫɩɪɢɡɧɚɤɚɦɢɢɡɧɨɫɚɢɥɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟɫɨɫɬɨɹɧɢɟɤɚɛɟɥɟɣɜɧɭɬɪɢ
ɚɝɪɟɝɚɬɚ
 Ʉɚɬɟɝɨɪɢɱɟɫɤɢ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɤɚɛɟɥɢ ɫ
ɫɟɱɟɧɢɟɦ ɠɢɥ ɦɟɧɶɲɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɨɝɨ ɢ ɜɪɟɦɟɧɧɭɸ
ɩɪɨɜɨɞɤɭ
5

Содержание

предписанными данной инструкцией и действующими местными нормативными документами ОПЕРАТОР специалист допущенный владельцем к выполнению операций с агрегатом адресованных в данной инструкции непосредственно оператору Оператор обязан строго соблюдать требования инструкции и выполнять только те действия которые ему предписаны ТЕХНИК специалист уполномоченный фирмойпоставщиком или дистрибьютором продукции фирмы под собственную ответственность для выполнения всех штатных и внештатных операций по техобслуживанию наладке проверке ремонту и замене любых компонентов в ходе эксплуатации агрегата 2 3 Доступ к агрегату Агрегат следует установить в помещении доступ в которое имеют только ОПЕРАТОРЫ и ТЕХНИКИ Если это невозможно агрегат должен быть окружен ограждением установленным на расстоянии не менее 2 метров от наружной поверхности агрегатов Доступ к агрегату ОПЕРАТОРОВ и ТЕХНИКОВ разрешается только в специальной одежде защитной обуви перчатках касках и т п Доступ к агрегату МОНТАЖНИКОВ или других посетителей разрешается только в сопровождении ОПЕРАТОРА Недопускается оставлять посетителей вблизи агрегата без надзора 2 4 Основные меры безопасности ОПЕРАТОРУ разрешается выполнять только операции по управлению агрегатом Ему запрещается открывать панели кроме той которая обеспечивает доступ к блоку управления МОНТАЖНИКУ разрешается выполнять только операции по подключению агрегата к электросети здания в котором устанавливается агрегат Ему запрещается открывать панели или выполнять операции по управлению агрегатом Находясь вблизи агрегата или выполняя работы на нем следует соблюдать следующие меры предосторожности На человеке работающем с агрегатом не должно быть украшений свободно свисающих элементов одежды и других предметов которые могут зацепиться за движущиеся части агрегата При работе с открытым пламенем при сварке или со сжатым воздухом используйте защитные средства перчатки очки и т д Если агрегат расположен в закрытом помещении обязательно применяйте средства защиты слуха Перед тем как демонтировать участок трубопровода отсоединить какую либо арматуру фильтры фитинги или другие элементы трубопроводов перекройте соответствующий участок трубопровода слейте из него жидкость и уравняйте давление в трубе с атмосферным давлением Для поиска мест утечек используйте специально предназначенное для этого оборудование Не допускайте попадания хладагента на руки Пользуйтесь только исправным инструментом Прежде чем приступить к работе внимательно изучите инструкцию по применению инструмента Прежде чем закрыть панели и включить агрегат убедитесь в том что из агрегата удалены все инструменты неиспользованные электрические кабели и другие посторонние предметы 2 5 Дополнительные меры безопасности Меры безопасности при управлении агрегатом Перед выполнением каких либо операций с пультом управления внимательно изучите инструкцию по эксплуатации При работе с пультом управления держите под рукой инструкцию по эксплуатации Перед включением агрегата проверьте правильность подсоединения кабелей и трубопроводов Немедленно сообщайте ТЕХНИКАМ о срабатывании аварийной сигнализации Не сбрасывайте вручную аварийные сигналы до тех пор пока не будет устранена причина срабатывания Меры безопасности частью агрегата при работе с механической Установите агрегат в соответствии с требованиями данной инструкции Периодически проводите техобслуживание агрегата в соответствии с рекомендациями данной инструкции При выполнении работ с внутренней частью агрегата надевайте защитную каску Прежде чем открыть панели агрегата проверьте исправность и надежность петель Не прикасайтесь к конденсаторам воздушного охлаждения без защитных перчаток Не снимайте защитные ограждения движущихся узлов во время работы агрегата Перед включением агрегата проверьте правильность установки защитных ограждений движущихся узлов Меры предосторожности электрической частью агрегатов при работе с Подключите агрегат к сети электропитания в соответствии с требованиями данной инструкции Периодически проводите техобслуживание агрегата в соответствии с требованиями данной инструкции Перед тем как открыть электрическую панель отключите агрегат от сети электропитания с помощью выключателя расположенного на распределительном щите Перед включением агрегата проверьте надежность заземления Проверьте состояние изоляции электрических соединений и соединительных кабелей Замените кабели с признаками износа или повреждения Периодически проверяйте состояние кабелей внутри агрегата Категорически запрещается применять кабели с сечением жил меньше номинального и временную проводку 5

Скачать