Indesit IWDE 7105 B [6/84] Description of the washer dryer
![Indesit IWDE 7105 B [6/84] Description of the washer dryer](/views2/1410077/page6/bg6.png)
6
GB
Detergent dispenser drawer: used to dispense
detergents and washing additives (see “Detergents and
laundry”).
ON/OFF button : press this briefly to switch the ma-
chine on or off. The START/PAUSE indicator light, which
flashes slowly in a green colour shows that the machine
is switched on. To switch off the Washer-dryer during the
wash cycle, press and hold the button for approximately 2
seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the
machine will not switch off. If the machine is switched off
during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE knob: used to set the desired wash cycle
(see “Table of wash cycles”).
OPTION buttons with indicator light: used to select the
available options. The indicator light corresponding to the
selected option will remain lit.
SPIN button : press to reduce or completely exclude
the spin cycle - the value is indicated on the display.
TEMPERATURE button : press to decrease or comple-
tely exclude the temperature: the value will be shown on
the display.
DRYING button : press to decrease or exclude drying;
the selected drying level or time will appear on the display
(see “How to run a wash cycle or a drying cycle”).
START/PAUSE button with indicator light: when the
green indicator light flashes slowly, press the button to
start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator
light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash
cycle, press the button again; the indicator light will flash
in an orange colour. If the symbol is not illuminated, the
door may be opened (wait approximately 3 minutes). To
start the wash cycle from the point at which it was inter-
rupted, press the button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after a few minutes if no activity is
detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the
machine to start up again.
Consumption in off-mode: 0,5 W
Consumption in Left-on: 8 W
Description of the Washer-dryer
Control panel
TEMPERATURE
Button
Detergent dispenser drawer
OPTION
buttons with
indicator lights
ON/OFF
button
SPIN SPEED
Button
START/PAUSE
button with indicator light
DISPLAY
DRYING
Button
WASH CYCLE
knob
Содержание
- Contents 1
- Instructions for use 1
- Iwde 7105 1
- Washer dryer 1
- Connecting the electricity and wa ter supplies 2
- Installation 2
- Unpacking and levelling 2
- Technical data 3
- The first wash cycle 3
- Care and maintenance 4
- Caring for the door and drum of your appliance 4
- Checking the water inlet hose 4
- Cleaning the detergent dispenser drawer 4
- Cleaning the pump 4
- Cleaning the washer dryer 4
- Cutting off the water and electri city supplies 4
- Precautions and tips 5
- Control panel 6
- Description of the washer dryer 6
- Display 6
- Drying 6
- Display 7
- How to run a wash cycle or a drying cycle 8
- Table of wash cycles 9
- Wash cycles and options 9
- Wash options 9
- Detergent dispenser drawer 10
- Detergents and laundry 10
- Load balancing system 10
- Preparing the laundry 10
- Special wash cycles 10
- Possible causes solutions 11
- Problem 11
- Troubleshooting 11
- Service 12
- Instrukcja obsługi 13
- Iwde 7105 13
- Pralka 13
- Spis treści 13
- Instalacja 14
- Podłączenia hydrauliczne i elektry czne 14
- Rozpakowanie i wypoziomowanie 14
- Dane techniczne 15
- Pierwszy cykl prania 15
- Czyszczenie pompy 16
- Czyszczenie pralki 16
- Czyszczenie szufladki na środki 16
- Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna 16
- Kontrola przewodu doprowadzającego wodę 16
- Odłączenie wody i prądu elektrycz nego 16
- Piorące 16
- Utrzymanie i konserwacja 16
- Zalecenia i środki ostrożności 17
- Opis pralki 18
- Panel sterowania 18
- Suszenie 18
- Szufladka na środki piorące 18
- Wyświetlacz 19
- Jak wykonać cykl prania lub suszenie 20
- Funkcje prania 21
- Programy i funkcje 21
- Tabela programów 21
- Programy specjalne 22
- Przygotowanie bielizny 22
- System równoważenia ładunku 22
- Szufladka na środki piorące 22
- Środki piorące i bielizna 22
- Możliwe przyczyny rozwiązania 23
- Nieprawidłowości w działaniu 23
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 23
- Serwis techniczny 24
- Használati utasítás 25
- Iwde 7105 25
- Mosógép 25
- Összefoglalás 25
- Kicsomagolás és vízszintbe állítás 26
- Víz és elektromos csatlakozás 26
- Üzembe helyezés 26
- Első mosási ciklus 27
- Mûszaki adatok 27
- A mosógép tisztítása 28
- A mosószer adagoló fiók tisztítása 28
- A szivattyú tisztítása 28
- A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 28
- Az ajtó és a forgódob ápolása 28
- Karbantartás és ápolás 28
- A 3 éves kor alatti gyermekeket tartsa távol 29
- A gyártó által megadott utasításoknak megfelelően kell használni 29
- A készüléket ne használja olyan 29
- A mosószárítógépben tilos habszivacsot 29
- A szárítógép ciklusainak a befejező ré 29
- A szárítógéptől ha nincsenek folyamatosan felügyelet alatt 29
- Az olyan anyagokat mint a habszivacs 29
- Az öblítőket és hasonló termékeket 29
- Ezt a készüléket a 8 éves kort betöltött 29
- Figyelem soha ne állítsa le a 29
- Gyermekek valamint a testileg érzéks zervileg vagy szellemileg korlátozott nem hozzáértő illetve a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mel lett vagy a készülék biztonságos haszná latával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a karbantartási és tisztítási munkálatokat felügyelet nélkül hagyott gye rekek nem végezhetik 29
- Gyújtókat és gyufákat a zsebekből 29
- Hulladékelhelyezés 29
- Ne szárítson nem mosott holmikat a főzőolajjal acetonnal alkohollal ben 29
- Polifoam szivacsok a fürdősapka a vízál ló szövetek az egy oldalon gumival bevont ruhaneműk valamint a habszivacs részek kel rendelkező ruhadarabok nem szabad szárítógépben szárítani 29
- Ruhaneműk szárítására melyek előzetesen nyúlékony adalékokkal lettek kezelve pél dául triklór etilén benzin 29
- Szárítógépet a szárítási program vége előtt ilyen esetben gyorsan vegyen ki minden ruhadarabot és teregesse ki őket hogy gyorsan kihűlhessenek 29
- Szén nincs hőközlés hűtési ciklus hogy a ruhaneműket a rendszer ne károsítsa 29
- Távolítson el minden tárgyat pl ön 29
- Vagy gumírozott anyagokat szárítani 29
- Zinnel kerozinnal folttisztítóval terpentin nel viasszal és az azok eltávolítására ha sznált anyagokkal bekoszolódott ruhadara bokat a szárítógépben való szárításuk előtt meleg vízben kell mosni sok mosószerrel 29
- Általános biztonság 29
- Óvintézkedések és tanácsok 29
- A mosógép leírása 30
- Bekapcsolás 30
- Centrifugálás 30
- Elindítás szüneteltetés 30
- Funkció 30
- Hőmérséklet 30
- Kezelőpanel 30
- Kijelző 30
- Kikapcsolás 30
- Mosószer adagoló fiók 30
- Programok 30
- Szárítás 30
- Kijelző 31
- A mosási ciklusok illetve a szárítás végrehajtása 32
- Mosási funkciók 33
- Programok és funkciók 33
- Programtáblázat 33
- A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer 34
- A mosandó ruhák előkészítése 34
- Különleges programok 34
- Mosószer adagoló fiók 34
- Mosószerek és mosandók 34
- Lehetséges okok megoldás 35
- Rendellenességek 35
- Rendellenességek és elhárításuk 35
- Szerviz 36
- Iwde 7105 37
- Iнструкцiя з експлуатацiї 37
- Зміст 37
- Пральна машина 37
- Встановлення 38
- Підключення води й електроенергії 38
- Розпакування та вирівнювання 38
- Перший цикл прання 39
- Технічні дані 39
- Відключення води й електричного живлення 40
- Догляд за люком та барабаном 40
- Догляд та очищення 40
- Контроль труби подачі води 40
- Миття пральної машини 40
- Чищення касети для пральних засобів 40
- Чищення насосу 40
- Бiлизни з використанням горючих розчинникiв напр трiелiну 41
- Використовуватися з дотриманням інструкцій від виробника 41
- Дозволяється користування цим приладом 41
- Діти віком молодше 3 років повинні 41
- Дітьми віком від 8 років а також особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного використання приладу і усвідомлюють ступені ризику не дозволяйте дітям гратися з приладом операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю не висушуйте речі якщо вони не були випрані 41
- Еластомери 41
- Завершу вальний етап циклу сушільної 41
- Загальна безпека 41
- Запобіжні заходи та поради 41
- Звільніть кишені від сторонніх речей 41
- Знаходитися на безпечній відстані від сушильної машини або перебувати під безперервним контролем поблизу від неї 41
- Машини відбувається без нагрівання цикл охолодження щоб не ушкодити речі увага забороняється зупиняти сушільну машину якщо не завершено програму сушіння в такому випадку швидко зберіть всі речі і розвісьте їх щоб вони швидко охолонули 41
- Наприклад запальничок або сірників 41
- Не сушiть мiкропористу гуму або подiбнi 41
- Пiд час сушне виконуйте сушiння випраної 41
- Пом якшувальні засоби тощо мають 41
- Пінопласт шапочки для душу вологонепроникні текстильні матеріали прогумовані речі а також одяг або подушки в склад яких входить латексний пінопласт не мають висушуватися у сушільній машині 41
- Речі забруднені такими речовинами як олія 41
- Такі речі як губчаста ґума латексний 41
- Утворювана в процесі приготування їжі оцет спирт бензин керосин плямовивідники мають пратися у гарячій воді з більшою кількістю прального засобу після чого висушуватися у сушільній машині 41
- Утилізація 41
- Дисплей 42
- Опис пральної машини 42
- Панель керування 42
- Дисплей 43
- Як здiйснювати цикл прання або сушiння 44
- Опції прання 45
- Програми й опції 45
- Таблиця програм 45
- Пральні засоби та білизна 46
- Підготовка білизни 46
- Система балансування завантаження 46
- Спецiальнi програми 46
- Можливі причини рішення 47
- Несправностi 47
- Несправності та засоби їх усунення 47
- Допомога 48
- I çindekiler 49
- Iwde 7105 49
- Kullanma kılavuzu 49
- Çamaşir maki nesi 49
- Ambalajın çıkartılması ve aynı sevi yeye getirilmesi 50
- Montaj 50
- Su ve elektrik bağlantıları 50
- Teknik bilgiler 51
- Bakım ve özen 52
- Deterjan haznesinin temizlenmesi 52
- Kapak ve hazne bakımı 52
- Pompanın temizlenmesi 52
- Su besleme hortumunun kontrol edilmesi 52
- Su ve elektrik kesilmesi 52
- Çamaşır makinesinin temizlenmesi 52
- Önlemler ve öneriler 53
- Düğmes 54
- Kontrol paneli 54
- Çamaşır makinesinin tanımı 54
- Bir yıkama devri nasıl yapılır 56
- Program tablosu 57
- Programlar ve işlevler 57
- Yıkama işlevleri 57
- Deterjan haznesi 58
- Deterjanlar ve çamaşır 58
- Yük dengeleme sistemi 58
- Çamaşır hazırlanması 58
- Özel programlar 58
- Arızalar 59
- Arızalar ve onarımlar 59
- Olası nedenler çözümler 59
- Teknik servis 60
- Üretici firma 60
- Iwde 7105 61
- Руководство по эксплуатации 61
- Содержание 61
- Установка 62
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 63
- Отключение воды и электрического тока 64
- Проверка водопроводного шланга 64
- Техническое обслуживание и уход 64
- Уход за люком и барабаном 64
- Уход за насосом 64
- Уход за распределителем моющих средств 64
- Уход за стиральной машиной 64
- Ацетоном спиртом бензином керосином пятновыводителями трементином воском и веществами для его удаления необходимо выстирать в горячей воде с большим количеством стирального вещества перед их сушкой в сушильной машине 65
- Белье выстиранное с применением возгораемых растворителей например триелина 65
- Вещи из вспененного материала латекс 65
- Внимание никогда не останавливайте 65
- Выньте все предметы из карманов 65
- Данное изделие может быть использовано 65
- Детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или лицами не обладающими достаточными знаниями без контроля опытных лиц или без предварительного обучения правилам безопасного использования изделия и связанным с этим опасностям не разрешайте детям играть с изделием не поручайте детям обслуживание и уход за изделием без контроля взрослых 65
- Завершающая часть цикла сушильной 65
- Машины производится без нагрева цикл охлаждения во избежание повреждения вещей 65
- Не подвергайте автоматической сушке 65
- Не разрешайте детям младше 3 лет 65
- Не сушите в автоматической сушке 65
- Не сушите в машине грязные вещи вещи испачканные маслом для жарки 65
- Общие требования к безопасности 65
- Ополаскиватель или подобные вещества 65
- Паралоновые изделия или подобные эластомеры 65
- Предосторожности и рекомендации 65
- Приближаться к сушильной машине без постоянного контроля 65
- Следует использовать в соответствии с инструкциями производителя 65
- Сушильную машину до окончания программы сушки в этом случае сразу же выгрузите все вещи и развесьте их для быстрого охлаждения 65
- Такие как зажигалки и спички 65
- Утилизация 65
- Шапочки для душа водонепроницаемая ткань изделия одна сторона которых резиновая одежда или подушки содержащие латекс сушить в сушильной машине нельзя 65
- Дисплей 66
- Описание стиральной машины 66
- Панель управления 66
- Пуск пауза 66
- Сушка 66
- Дисплей 67
- Порядок выполнения цикла стирки и сушки 68
- Программы и функции 69
- Таблица программ 69
- Функции стирки 69
- Подготовка белья 70
- Распределитель моющих средств 70
- Система балансировки белья 70
- Специальные программы 70
- Стиральные вещества и типы белья 70
- Возможные причины методы устранения 71
- Неисправности 71
- Неисправности и методы их устранения 71
- Сервисное обслуживание 72
- Iwde 7105 73
- Οδηγίες χρήσης 73
- Περιεχόμενα 73
- Πλυντηριο ρουχων 73
- Αποσυσκευασία και οριζοντίωση 74
- Εγκατάσταση 74
- Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις 74
- Ôå íéêü óôïé åßá 75
- Πρώτος κύκλος πλυσίματος 75
- Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού 76
- Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος 76
- Καθαρισμός της αντλίας 76
- Καθαρισμός του πλυντηρίου 76
- Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικών 76
- Συντήρηση και φροντίδα 76
- Φροντίδα της πόρτας και του κάδου 76
- Προφυλάξεις και συμβουλές 77
- Αναμματοσ σβησιματοσ 78
- Εκκινηση παυση 78
- Θήκη απορρυπαντικών 78
- Θερμοκρασια 78
- Λειτουργιασ 78
- Οθόνη 78
- Πίνακας ελέγχου 78
- Περιγραφή του πλυντηρίου 78
- Προγραμματων 78
- Στεγνωμα 78
- Στυψιματοσ 78
- Οθόνη 79
- Πως διενεργείται έας κύκλος πλυσίματος ή στεγνώματος 80
- Λειτουργίες πλυσίματος 81
- Πίνακας των προγραμμάτων 81
- Προγράμματα και λειτουργίες 81
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα 82
- Ειδικά προγράμματα 82
- Θήκη απορρυπαντικών 82
- Προετοιμασία της μπουγάδας 82
- Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου 82
- Ανωμαλίες 83
- Ανωμαλίες και λύσεις 83
- Δυνατά αίτια λύση 83
- Υποστήριξη 84
Похожие устройства
- Aircalo LANGUEDOC LAN19 Инструкция по эксплуатации
- Aircalo LANGUEDOC LAN19 Техническое описание
- Aircalo LANGUEDOC LAN26 Инструкция по эксплуатации
- Aircalo LANGUEDOC LAN26 Техническое описание
- Aircalo LANGUEDOC LAN32 Инструкция по эксплуатации
- Aircalo LANGUEDOC LAN32 Техническое описание
- Aircalo Sunpac 37 Инструкция по эксплуатации
- Aircalo Sunpac 50R Инструкция по эксплуатации
- Aircalo Аquitaine 2065 Инструкция по эксплуатации
- Fabiano FHG 21-31 Inox Инструкция по эксплуатации
- Fabiano FHG 21-44 Black Инструкция по эксплуатации
- Aircalo Аquitaine 2075 Инструкция по эксплуатации
- Fabiano FHG 21-44 White Инструкция по эксплуатации
- Fabiano FHG 21-44 Inox Инструкция по эксплуатации
- Aircalo Аquitaine 2085 Инструкция по эксплуатации
- Fabiano FHG-R 23-75 VGH-T Ivory Инструкция по эксплуатации
- Aircalo Aquitaine 2090 Инструкция по эксплуатации
- Fabiano FHG-R 27-95 VGH-T Ivory Инструкция по эксплуатации
- Aircalo Aquitaine 2110 Инструкция по эксплуатации
- Aircalo Aquitaine 2130 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения