Juki DDL-8700A-7 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Для оператора 19 2
- Настройка 3 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 1 2
- Техническое обслуживание 51 3
- 2 5децибел согласноiso международной организациипостандартизации 10821 c iso11204gr2при4000sti min 4
- Ddl 8700a 7 4
- Линейныйусилительмощ ности наавтоматизированномрабочемместе уровеньшумапошкалеа79 5децибел включает 4
- Технические характеристики 4
- Уровень 4
- Уровеньзвуковогодавленияприэквивалентномнепрерывномизлучении 4
- Ⅰ технические характеристики 4
- Чертеж стола 5
- Настройка 6
- Установка 6
- Ⅱ настройка 6
- Предупреждение 7
- Установка выключателя электропитания 7
- Установка датчика педали 7
- Надежнозакрепитеклеммывходногопровода переменноготоказатягиваявинтывопределенных положениях 4 закройтекрышкувыключателяэлектропитания затя нитевинт 1 набоковойповерхностикрышкивыклю чателяэлектропитания 8
- Подключитешнурпитаниякштепсельнойвилке какпоказанонарисунке подсоединитебелыйичер ный икрасный проводаксторонеблокапитания а зеленый желтыйпроводксторонезаземления 8
- Предостережение 1 убедитесь что подготовили штепсельную вилку в соответствии с требованиями бе зопасности 2 убедитесь что подключили заземляющий провод зеленый желтый к стороне за земления 8
- Предупреждение 8
- Предупреждение перед подключением штепсельной вилки проверьте еще раз характеристики на пряжения тока указанные на блоке питания 8
- Сначалазакрепитепроводскобками поставляемыми вместесустройством затемприбейтеихмолоткомк столумашины приэтомприкрепитескобкивместах указанныхнарисунке 8
- Убедитесь чтовыключательпитаниянаходитсяв выключенномположении затемвставьтештепсель нуювилку находящуюсянапроводе выходящемиз выключателяпитаниявэлектророзетку 8
- Предупреждение 9
- Установка соединительного штока 9
- Намотка нитки на катушку 10
- Предупреждение 11
- Регулировка высоты швейного коленоподъёмника 11
- Установка подставки для ниток 11
- 1 как подтверждать количество масла разбрызгивание масла 12
- Предупреждение 12
- Регулировка количество масла разбрызгивание масла в челноке 12
- Смазка 12
- 2 регулировка количества масла масляные пятна в челноке 13
- 3 пример показывающий соответствующее количество масла в челноке 13
- 4 подтверждение количества масла подаваемого к частям фронтальной пластинки 13
- 6 пример показывающий соответствующее количество масла подаваемого к частям фронтальной пластинки 14
- Отрегулируйте количество масла подаваемого на части фронтальной пластинки 14
- Предупреждение 14
- Прикрепление иглы 14
- Давление прижимной лапки 15
- Регулировка длины стежка 15
- Ручной подъемник 15
- Установка катушки в шпульный колпачок 15
- Предупреждение 16
- Продевание нитки в головной части машины 16
- Регулировка высоты пресса 16
- 1 регулировка натяжения нити 17
- 1 регулировка ход пружины нитепритягивателя 1 17
- 2 регулировка давления пружины нитепритяги вателя 1 17
- 2 регулировка натяжения нити в шпульке 17
- Натяжение нитки 17
- Предупреждение 17
- Пружина нитепритягивателя 17
- Регулировка хода 17
- 1 отрегулируйте синхронизацию между иглой и челноком следующим образом 18
- Высота упора для изменения скорости подачи 18
- Зависимость иглы от челнока 18
- Отрегулируйте высоту игольницы 18
- Отрегулируйте положение челнока a 18
- Предупреждение 18
- Наклон упора для изменения скорости подачи 19
- Предупреждение 19
- Регулировка времени подачи 19
- 1 регулировки давления требуемого для нажа тия передней части педали 20
- 2 регулировки давления требуемого для нажа тия задней части педали 20
- 3 регулировка ход педали 20
- Зависимость иглы от челнока 20
- Надавливание педали и ход педали 20
- Предупреждение 20
- 1 установка соединительного штока 21
- 2 регулировка угла педали 21
- Предупреждение 21
- Регулировка педали 21
- Для оператора 22
- Рабочий процесс швейной машины 22
- Ⅲ для оператора 22
- Встроенная панель головки машины 24
- 1 шаблон шитья с обратной подачей ткани 25
- Рабочий процесс шитья по швейным шаблонам 25
- 2 шаблон шитья с перекрытием 26
- Установка включения одним нажатием 27
- Функция производственной поддержки 28
- E прекращаютмигать 5 значениесотметкой 3 втаблице1 показрежимов можетбытьизмененотольконемедленнопослесброса ис 29
- Времякаконимигают данные отмеченные 2 втаблице1 показвсехрежимов могутбытьизменены нажатием 29
- Выключатель 5 и 29
- Выключатель 6 29
- Выключатель 6 нажатымвтечениедвухсекунд индикатор b исветодиод e мигают вто 29
- Выключатель 7 29
- Выключатель 7 величина отмеченная 2 подтверждаетсяииндикатор b исветодиод 29
- Выключатель 7 нажимаетевсостоянии 29
- Выключателя 29
- Выключателя 3 или 29
- Выключателя 4 29
- Выключателя 5 или 29
- Выключателя 6 29
- Данные которыебудутпоказанывсоответствующихрежимах описанывтаблицениже 29
- Данныеотмеченны 1 втаблице 1 индикатор a 29
- Когда 29
- Когдавыдержите 29
- Когдавынажимаете когдавынажимаете 29
- Могутбытьизмененыпосредством 29
- Обратитеськтаблице операцияпосбросурежима дляпроцедурысбросаданных 29
- Обычногошитья загораетсясветодиод e чтобы войтиврежимпроизводственнойподдержки 2 функцияпроизводственнойподдержкиможетбыть 29
- Переключена нажатием 29
- Пользуя 29
- Таблица 1 показ режимов 29
- Чтобывозвратитьсяксостояниюобычногошитья нажмите 29
- Шитьеможетбытьвыполненосданнымипроизводственнойподдержки показанныминапультеуправления основная работа режимов производственной поддержки 29
- Бытьустановлено нажатием 30
- Выключатель 7 вте 30
- Выключателя 3 или 30
- Выключателя 4 30
- Выключателя 5 или 30
- Выключателя 6 всостоянииустановкизвуковогосигнала сообщающегоо достижениинамеченногоколичестваизделий f102 30
- Выключателя 6 всостоянииустановкичислаобрезок нити f101 можновключитьилиотключитьзвуковойсигнал сооб щающийодостижениинамеченногоколичестваизделий 30
- Детализированная установка функции управления объемом производства f101 f102 30
- Когдаудерживаетенажатым 30
- Нажатием 30
- Таблица 2 операция по сбросу режима 30
- Чениетрехсекунд врежимепоказанамеченногоколичес тваизделий f100 иливрежимепоказаразницымежду намеченнымифактическимколичествомизделий f200 можетбытьвыполненадетализированнаяустановкафунк цииуправленияобъемомпроизводства состояниеустановкичислаобрезокнити f101 извуково госигнала сообщающегоодостижениинамеченногоколи честваизделий f102 можетбытьпереключено нажатием 30
- Числообрезокнитидляшитьяоднойчастиодеждыможет 30
- Функциональная установка 31
- Список функций 32
- 4 1 8 0 34
- Не изменяйте установленных функций со звездочкой эти функции должны поддерживаться если изменить стандартное значение установленное на момент поставки это может привести к поломке машины или ухудшению ее работы если необходимо изменить установку пожалуйста купите руководство механика и действуйте по инструкции 34
- Неснабженафункциейудержаниязаранееустановленной верхней нижнейпозицииигольницы 1 снабженафункциейудержаниязаранееустановленной верхней нижней позиции игольницы слабая сила удержания 2 снабженафункциейудержаниязаранееустановленной верхней нижнейпозицииигольницы средняясила удержания 3 снабженафункциейудержаниязаранееустановленной верхней нижнейпозицииигольницы большаясила удержания 34
- Типдатчикапедаливыбран 0 kfl 1 pfl смотри 10 выбор спецификации педали стр 3 34
- Функцияудержаниязаранееустановленнойверхней нижней позицииигольницы 34
- 0 3 5 0 0 35
- 0 9 1 0 0 35
- 2 0 1 3 35
- 4 2 5 0 35
- 5 8 7 a s 35
- 6 4 0 0 0 35
- 9 стежки 35
- Времязапаздыванияотостановкишвейноймашиныдоотключе нияработыприспособлениядляохлажденияиглыопределяется используяфункциюработыприспособлениядляохлаждения иглы 35
- Компенсируетсяотносительныйуголведущеговала 35
- Компенсируетсяуголдляопределенияпереходавверхнееполо жение up 35
- Компенсируетсяуголдляопределенияпереходавнижнееполо жение down 35
- Не изменяйте установленных функций со звездочкой эти функции должны поддерживаться если изменить стандартное значение установленное на момент поставки это может привести к поломке машины или ухудшению ее работы если необходимо изменить установку пожалуйста купите руководство механика и действуйте по инструкции 35
- Отключен 35
- Соленоидзажиманитинеработает 1 числостежков которыебудутпрошитыпередтем как соленоидзажиманитизаработает 35
- Установка регулятора яркости светодиодной лампы 35
- Установканомерастежков которыебудутпрошитывначалеши тьяпрежде чемсоленоидзажиманити cn36 7 начнетработать 35
- Функциональнойустановкиэнергосбережениявовремярежима ожидания установкаснижениярасходаэнергии втовремякакшвейная машинанаходитсяврежимеожидания 0 энергосберегающийрежимотключен 1 энергосберегающийрежимвключен 35
- Числостежков прошитыхперед тем какзажим нитизаработает вначалешитья 35
- Подробное описание выбора функций 36
- Список входных функций 38
- Входные разъемы функциональной установки 39
- Выходные разъемы функциональной установки 39
- Список выходных функций 39
- Автоматическая компенсация нейтральной точки датчика педали 46
- Выбор спецификации педали 46
- Предупреждение 47
- Установка функции автоподъемника 47
- Процедура выбора функции блокировки клавиш 48
- Предупреждение 49
- Удаление задней крышки 49
- 13 удаление за 51
- Вставьтесоединителиpk 70иpk 71всоедините ли 1 cn39 12p 51
- Дней крышки стр 46 51
- Каталожный juki разъем деталь hk016510130 контакт деталь hk016540000 51
- Наразъемвнешнеговхода выхода 1 cn50 можно податьприведенныенижесигналы чтоудобноприус тановкевнешнегосчетчикаилиподобногоустройства 51
- Откройтекрышкусогласно 51
- Подключение педали стационарной машины 51
- Предупреждение 51
- Предупреждение прежде чем подсоединять разъем убедитесь что сетевое питание отключено 51
- При использовании разъема обратите внимание на 51
- Работу знал электротехнику 51
- Разъем внешних входов выходов 51
- Таблица назначений контактов разъема и сигналов 51
- То чтобы механик который будет выполнять эту 51
- Подсоединение датчика конца материала 52
- Приведение установок в исходное состояние 53
- Замена плавкого предохранителя 54
- Техническое обслуживание 54
- Ⅳ техническое обслуживание 54
- Наладка шпиндельной головки 55
- Предупреждение 56
- Схема расположения разъемов 56
- Вследующихслучаяхпроверьтеещеразпреждечемрасцениватьданныйслучайкакошибку 57
- Коды ошибок 57
- Верено нажатием 58
- Включитеисточникпитания удерживая 58
- Выклю 58
- Выключатель 58
- Выключателя 3 или 58
- Выключателя 4 когдаподтверждениесодержанияпредыдущей ошибкипродвинулоськпоследнему дваразаразда етсяоднотонныйпредупреждающийзвуковойсигнал 58
- Ключатель 4 показывается следую щий код ошибки 58
- Крометого вэтомустройствеестьследующиекодыошибок этикодыошибокблокируют работу илиограничивают функциональность исообщаютопроблеметак чтобыпроблеманеусугубиласьпослеобнаружения когдавыобращае тесьвнашисервисныеценты пожалуйста подтвердитекодыошибок 58
- Ошибки когда нажимаете 58
- Показывается предыдущий код 58
- Предостережение когда нажимаете 58
- Процедура проверка кода ошибки 58
- Список кодов ошибок 58
- Чатель 3 нажатым 2 самыйпоследнийкодошибкипоказываетсянаинди каторе b созвуковымсигналом 3 содержаниепредыдущихошибокможетбытьпро 58
Похожие устройства
- Atoll RFM-2420TSE Инструкция по эксплуатации
- Juki DDL-8700H Инструкция по эксплуатации
- Atoll RFM-814TSE Инструкция по эксплуатации
- Juki DDL-8700L Инструкция по эксплуатации
- Atoll RFM-1014TSE Инструкция по эксплуатации
- Juki DLN-5410N-7 Инструкция по эксплуатации
- Juki DLN-5410NH-7 Инструкция по эксплуатации
- Atoll RFM-1214TSE Инструкция по эксплуатации
- Atoll RFM-1314TSE Инструкция по эксплуатации
- Atoll D 21 Инструкция по эксплуатации
- Atoll D 30 Инструкция по эксплуатации
- Atoll D 31 Инструкция по эксплуатации
- Atoll AFRF-1/2 Инструкция по эксплуатации
- Atoll AFF-1/2 Инструкция по эксплуатации
- Atoll А 450 Инструкция по эксплуатации
- Atoll A 550 Инструкция по эксплуатации
- Atoll A 575 Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-5400Е(p) Инструкция по эксплуатации
- Atoll A-5400Еp Инструкция по эксплуатации
- Atoll А-445 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения