Canon Legria GX10 [148/162] Видеокамера
![Canon Legria GX10 [148/162] Видеокамера](/views2/1412203/page148/bg94.png)
Правила обращения и Указания по технике безопасности
148
• Держите изделие в местах, недоступных для маленьких детей.
• Периодически удаляйте накопившуюся пыль с вилки кабеля питания и розетки электросети сухой
тканью.
• Следуйте любым указаниям, предписывающим выключать изделие там, где его эксплуатация
запрещена. В противном случае возможны неполадки в работе прочего оборудования, вызванные
действием электромагнитных волн, и даже несчастные случаи.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на возможность травмы.
• Не оставляйте изделие в местах, подверженных воздействию крайне высокой или низкой
температуры. Изделие может сильно нагреться или охладиться, так что прикосновение к нему станет
причиной ожогов или травм.
• Устанавливайте изделие только на достаточно устойчивый штатив.
• Запрещается долго смотреть на экран или через видоискатель. Это может вызвать симптомы, как при
укачивании. В таком случае немедленно прекратите эксплуатацию изделия и, прежде чем
возобновить ее, отдохните некоторое время.
Видеокамера
Для максимально эффективной работы обязательно соблюдайте приведенные ниже меры
предосторожности.
• Периодически сохраняйте свои записи. Обязательно регулярно переписывайте свои записи в
компьютер (A 109) и создавайте резервные копии. Это позволит сохранить важные записи в случае
повреждения и освободит место на SD-карте. Компания Canon не несет ответственности за потерю
каких-либо данных.
• Не используйте и не храните видеокамеру в местах с большим количеством пыли и песка.
Видеокамера не является водонепроницаемой — избегайте также воды, грязи или соли. В случае
попадания в видеокамеру чего-либо из вышеперечисленного возможно повреждение видеокамеры и/
или объектива.
• Не используйте видеокамеру вблизи сильных электромагнитных полей, например рядом с мощными
магнитами и электродвигателями, установками магниторезонансной визуализации или
высоковольтными линиями электропередачи. При использовании видеокамеры в таких местах
возможно нарушение видеоизображения или звукового сигнала, а также появление помех на
изображении.
• Запрещается направлять видеокамеру или видоискатель на яркие источники света, например на
солнце в ясный день или на мощный источник искусственного освещения. При этом возможно
повреждение датчика изображения или внутренних компонентов видеокамеры. Будьте особенно
осторожны при использовании штатива или наплечного ремня. Когда видеокамера не используется,
заслонка объектива должна оставаться закрытой.
• Не держите видеокамеру за панель ЖК-дисплея. Закрывая ЖК-дисплей, соблюдайте аккуратность.
При использовании наручного ремня не допускайте раскачивания видеокамеры и ударов о другие
предметы.
• Обращайтесь с сенсорным экраном аккуратно. Не прилагайте излишних усилий и не используйте
для работы с сенсорным экраном шариковые авторучки или другие предметы с твердым
наконечником. Таким образом можно повредить поверхность сенсорного экрана.
• Не закрепляйте на сенсорном экране защитную пленку. В видеокамере установлен емкостной
сенсорный экран, поэтому при наличии дополнительного защитного слоя правильная работа
сенсорного экрана может быть нарушена.
Содержание
- Запись в формате 4k 3
- Общие сведения о видеокамере legria gx10 3
- Удобство и функциональность 3
- Прочие функции 4
- Творчество и художественная выразительность 4
- Введение 9 5
- Подготовка 19 5
- Содержание 5
- Съемка 37 5
- Внешние соединения 105 6
- Воспроизведение 95 6
- Настройка 91 6
- Функции сети 111 6
- Дополнительная информация 129 7
- Введение 9
- О данном руководстве 9
- Обозначения используемые в данном руководстве 9
- Выберите внутренняя внешняя зап 10
- Нажмите v приоритет внутр записи затем нажмите x 10
- Аксессуары из комплекта поставки 11
- В комплект поставки видеокамеры входят следующие аксессуары 11
- Видеокамера 12
- Названия компонентов 12
- 9 10 11 14
- Беспроводной пульт ду wl d89 17
- Использование аккумулятора 19
- Подготовка 19
- Подготовка источника питания 19
- Использование бленды и крышки объектива 22
- Подготовка видеокамеры 22
- Использование видоискателя 23
- Закрепите ремень ручки 24
- Использование жк экрана 24
- Откройте жк дисплей на 90 24
- Регулировка ремня ручки и использование ремней 24
- Беспроводной пульт ду 25
- Нажмите на выступ в направлении стрелки и извлеките держатель элемента питания 25
- Установите держатель элемента питания 25
- Установите литиевый элемент питания стороной вверх 25
- Использование штатива 26
- Включение и выключение видеокамеры 27
- Основные операции с видеокамерой 27
- Изменение режима работы видеокамеры 28
- Использование кнопки menu и джойстика 28
- Включите видеокамеру 29
- Нажимая í или î установите требуемое значение поля 29
- Нажмите 24h для использования 24 часового формата часов или оставьте этот флажок неустановленным чтобы использовать 12 часовой формат времени am pm 29
- Нажмите ok для запуска часов и закрытия экрана настройки 29
- Нажмите y м d м d y или d m y чтобы выбрать требуемый формат даты 29
- Нажмите поле которое требуется изменить год месяц день часы или минуты 29
- Настройки даты времени и языка 29
- Установите правильные дату и время таким же образом изменив значения во всех полях 29
- Установка даты и времени 29
- Выберите language h 30
- Выберите требуемый язык и нажмите ок 30
- Выберите часовой пояс летнее вр 30
- Изменение часового пояса 30
- Изменение языка 30
- Нажимая ï или ð установите требуемый часовой пояс если требуется нажмите для настройки летнего времени 30
- Нажмите x чтобы закрыть меню 30
- Нажмите для задания домашнего часового пояса или для задания часового пояса места назначения вашего путешествия 30
- Использование sd карт 31
- Совместимые sd карты 31
- Выключите видеокамеру 32
- До упора вставьте sd карту этикеткой от правой стороны видеокамеры стороны с впускным вентиляционным отверстием в одно из гнезд для sd карт чтобы sd карта зафиксировалась со щелчком 32
- Закройте крышку гнезд sd карт 32
- Откройте крышку гнезд sd карт 32
- Установка и извлечение sd карты 32
- Выберите инициализ для требуемой sd карты 33
- Выберите носитель для записи 33
- Выбор sd карты для записей 33
- Для питания видеокамеры подключите к ней адаптер переменного тока 33
- Инициализация sd карты 33
- Нажмите x 33
- Нажмите да 33
- Нажмите требуемую sd карту 6 карта пам a или 7 карта пам b для записи клипов v запись для видео и или фотографий запись для фото 33
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok затем нажмите x 33
- Выберите x для закрытия меню func или l для возврата в левый столбец 34
- Использование меню 34
- Меню func 34
- На экране съемки выберите func отклоняя джойстик затем нажмите set 34
- Нажмите x для закрытия меню func или l для возврата в левый столбец 34
- Нажмите значок требуемой настройки в нижней строке 34
- Нажмите значок требуемой функции в левом столбце 34
- Нажмите кнопку func на экране съемки 34
- Отклоняя джойстик ý выберите требуемый значок в левом столбце затем нажмите set 34
- Отклоняя джойстик þ выберите требуемый значок в нижней строке затем нажмите set 34
- Выберите требуемый вариант настройки затем нажмите x чтобы закрыть меню 35
- Меню настройки 35
- Нажмите значок требуемого меню настройки в верхней строке 35
- Нажмите кнопку menu 35
- Нажмите кнопку menu чтобы закрыть меню 35
- Нажмите требуемый пункт меню в данном примере это язык h 35
- Отклоняя джойстик ý выберите требуемый вариант настройки и нажмите set 35
- Отклоняя джойстик ý выберите требуемый пункт меню язык h в данном примере затем нажмите set 35
- Смещая джойстик þ выберите значок нужного меню настройки 35
- Подготовка к съемке 37
- Съемка 37
- Съемка видеофильмов и фотографий 37
- Основные функции съемки 38
- Установите переключатель питания в положение camera 38
- Установите переключатель режима в требуемое положение 38
- После завершения съемки клипа нажмите кнопку u 39
- Произведите видеосъемку 39
- Просмотр последнего записанного клипа 39
- Выберите вентилятор 40
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 40
- Использование вентилятора 40
- Экранная индикация 40
- Верхняя часть экрана 41
- Левая сторона экрана 41
- Рамки af в зависимости от используемой функции фокусировки и заданного размера рамки af a 52 на экране отображается одна из следующих рамок af 41
- Правая сторона экрана 42
- Нажав кнопку disp можно отключить большинство значков и индикаторов в следующей последовательности все индикаторы включены только экранные маркеры когда включены a 135 минимальное количество индикаторов операция записи и т д 43
- Нижняя и центральная часть экрана 43
- Примечания 43
- Выберите внутренняя внешняя зап 44
- Выберите разрешение 44
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 44
- Выберите частота кадров 44
- Выбор внутренней записи 44
- Выбор разрешения и скорости потока данных 44
- Выбор частоты кадров 44
- Конфигурация видеосигнала разрешение скорость потока данных и частота кадров 44
- Нажмите v приоритет внутр записи затем нажмите x 44
- Выберите двойн зап передача 45
- Двойная запись и запись со сменой носителя 45
- Нажмите 4 двойная запись или передать запись или передать запись затем нажмите x 45
- Выберите замедл и ускор съемка 46
- Замедленная и ускоренная съемка видеофильмов 46
- Нажмите требуемую степень замедления или ускорения затем нажмите x 46
- Включите ручную фокусировку 47
- Можно коснуться объекта в рамке чтобы сфокусироваться на него автоматически 47
- Нажмите x 47
- Настройка фокусировки 47
- Ручная фокусировка 47
- Установите кольцо фокусировки зумирования в режим фокусировки 47
- Установите переключатель фокусировки зумирования в положение focus 47
- Использование функций помощи при фокусировке 48
- Фиксированное положение фокусировки 48
- Измените размер рамки af задав значение r крупный или s мелкий a 52 51
- Поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для настройки фокусировки 51
- Ручная фокусировка с af 51
- Только в режиме нажмите кнопку af mf чтобы включить автофокусировку 51
- Установите кольцо фокусировки зумирования в режим focus 51
- Установите режим автофокусировки ручная фокусировка af 51
- Выберите размер рамки af 52
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 52
- Изменение размера рамки af 52
- Непрерывная af 52
- Только в режиме нажмите кнопку af mf чтобы включить автофокусировку 52
- Установите режим автофокусировки послед 52
- Включите обнаружение и отслеживание лиц 54
- Если требуется нажмите нужный объект на жк экране чтобы выбрать другой основной объект 54
- Если эта функция включена то в режиме ручной фокусировки вокруг выбранного основного объекта появляется помощь в фокусировке используйте помощь в фокусировке для регулировки фокуса вручную 54
- Наведите видеокамеру на объект 54
- Обнаружение и отслеживание лиц 54
- Задайте для назначаемой кнопки функцию аф только лица a 92 и нажмите эту кнопку 55
- Зумирование 56
- Использование кольца фокусировки зумирования 56
- Поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для настройки зума 56
- Установите переключатель фокусировки зумирования в положение zoom 56
- Для отъезда видеокамеры сдвиньте качающийся рычаг зумирования в направлении t широкоугольное положение для наезда видеокамеры сдвиньте его к символу s положение телефото 57
- Использование качающегося рычага зумирования 57
- Выберите общий уровень скорости зумирования шаг 1 a 57 58
- Выберите скор зума беспр пульта 58
- Задайте требуемую постоянную скорость нажимая ï или ð либо проводя пальцем по шкале настройки 58
- Использование беспроводного пульта ду из комплекта поставки или дополнительно приобретаемого пульта ду 58
- Нажмите x 58
- Включите использование функции цифрового телеконвертера 59
- Для зумирования нажимайте элементы управления зумированием 59
- Использование элементов управления зумированием на сенсорном экране 59
- Нажмите x 59
- Нажмите цифровой телеконвертер затем нажмите x 59
- Откройте экранные элементы управления зумированием 59
- Цифровой телеконвертер 59
- Выберите стабилизатор 60
- Динамичный си или стандартный си 60
- Нажмите стандартный стандартный си или динамичный динамичный си затем нажмите x 60
- Стабилизация изображения 60
- Нажмите кнопку powered is и удерживайте ее нажатой все время пока требуется улучшенная стабилизация 61
- Улучшенный си 61
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое максимальное значение усиления 62
- Нажмите x 62
- Ограничение автоматической регулировки усиления agc 62
- Откройте экран настройки ограничения agc 62
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки 63
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки tv 63
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение выдержки 63
- Нажмите кнопку режима съемки 63
- Нажмите требуемый режим съемки затем нажмите x 63
- Откройте экран выдержки 63
- Программная автоэкспозиция 63
- Программная автоэкспозиция p 63
- Режимы съемки 63
- Установите режим съемки аэ пр т выдерж a 63 63
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы 64
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы av 64
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение диафрагмы 64
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение усиления 64
- Откройте экран диафрагмы 64
- Откройте экран усиления 64
- Ручная настройка экспозиции m 64
- Ручная настройка экспозиции n 64
- Установите величину диафрагмы или выдержку как описано выше 64
- Установите режим съемки n ручная экспоз a 63 64
- Установите режим съемки аэ пр т диафр a 63 64
- Режимы специальной сцены 65
- Для использования функции аэ для светлых областей измените настройки сенсорной экспозиции 67
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить большую компенсацию экспозиции 67
- Нажмите x 67
- Нажмите для фиксации текущей экспозиции 67
- Настройка экспозиции 67
- Откройте экран экспозиции 67
- Сенсорная экспозиция 67
- Фиксация экспозиции фиксация аэ 67
- Компенсация экспозиции 68
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить компенсацию экспозиции 68
- Нажмите x 68
- Нажмите требуемую область на жк экране чтобы оптимизировать и зафиксировать экспозицию 68
- Откройте экран экспозиции 68
- Выберите кзс всегда вкл 69
- Выберите требуемый уровень шаблона зебра 69
- Коррекция контрового света 69
- Нажмите вкл затем нажмите x 69
- Откройте экран экспозиции 69
- Шаблон зебра 69
- Выберите требуемую настройку фильтра нейтральной плотности 70
- Кнопкой nd filter или 70
- Фильтр нейтральной плотности 70
- Баланс белого 71
- Выберите баланс белого 71
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 71
- Наведите видеокамеру на серую карточку или белый объект чтобы он заполнял рамку в центре экрана затем нажмите оцен б б 71
- Нажмите i 71
- Нажмите x 71
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить значение цветовой температуры 71
- Если требуется измените подробные настройки 73
- Использование видов 73
- Нажмите x 73
- Нажмите требуемый вариант 73
- Откройте экран видов 73
- Выберите режим временного кода 74
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 74
- Выбор режима временного кода 74
- Установка временного кода 74
- Выберите тип пользовательского бита 76
- Нажмите í или î и задайте первый символ затем нажмите следующее поле чтобы выбрать его 76
- Нажмите дата или время затем нажмите x 76
- Откройте экран установки пользовательского бита 76
- После задания всех символов пользовательского бита нажмите ok 76
- Установка пользовательского бита 76
- Использование внешней видеолампы 77
- Использование миниатюрной усовершенствованной колодки 77
- Откройте крышку миниатюрной усовершенствованной колодки 77
- Установите дополнительную осветительную лампу на миниатюрную усовершенствованную колодку 77
- Установите дополнительный аксессуар на миниатюрную усовершенствованную колодку 77
- Дополнительно приобретаемый направленный стереомикрофон dm 100 устанавливается на миниатюрную усовершенствованную колодку a 77 остальные внешние микрофоны подключаются к разъему mic 78
- Запись звука 78
- Использование внешнего микрофона 78
- Аудиоэпизоды 79
- Нажмите требуемый аудиоэпизод затем нажмите x 79
- Откройте экран выбора аудиоэпизода 79
- В режиме вариант пользовательск недоступен если задать в видеокамере режим после установки аудиоэпизода пользовательск автоматически устанавливается аудиоэпизод стандартный чтобы при использовании аудиоэпизода музыка более точно воспроизводить громкие и тихие звуки музыки рекомендуется сначала настроить уровень записи звука a 81 для еще более точного линейного воспроизведения музыки рекомендуется выбрать аудиоэпизод пользовательск и настроить звуковые параметры в соответствии с параметрами аудиоэпизода музыка но для параметра сжатие звука установить значение j откл a 83 80
- Параметры для каждого аудиоэпизода 80
- Примечания 80
- Настройка уровня записи звука 81
- Расширенные настройки микрофона 81
- Выберите громкость наушн 85
- Использование наушников 85
- Нажимая ô или õ настройте громкость затем нажмите x 85
- Выберите тон 1 кгц 86
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 86
- Выберите цветные полосы 86
- Запись цветных полос 86
- Запись эталонного звукового сигнала 86
- Цветные полосы эталонный звуковой сигнал 86
- Нажмите кнопку pre rec 87
- Нажмите кнопку rec 87
- Предварительная съемка 87
- Включите видеокамеру и выберите пункт раз remote 88
- Выключите видеокамеру и подсоедините к ней дополнительно приобретаемый пульт ду rc v100 88
- Использование дополнительно приобретаемого пульта ду rc v100 88
- Нажмите rc v100 remote a затем нажмите x 88
- Использование дополнительно приобретаемого принимающего устройства gps gp e2 89
- Диск и кнопка custom 91
- Настройка 91
- Изменение назначенной функции 92
- Нажмите назначаемую кнопку или коснитесь экранной назначаемой кнопки для использования назначенной функции как описано в приведенной ниже таблице 92
- Нажмите требуемую функцию затем нажмите x 92
- Назначаемые кнопки 92
- Физические кнопки нажмите кнопку menu и удерживая ее нажатой нажмите назначаемую кнопку функцию которой требуется изменить экранная назначаемая кнопка откройте экран выбора функции с параметром меню 92
- Назначаемые функции 93
- Вставьте sd карту на которую ранее были сохранены настройки видеокамеры в гнездо sd карт b 94
- Вставьте sd карту на которую требуется сохранить настройки видеокамеры в гнездо sd карт b 94
- Выберите загрузить 94
- Выберите сохранить 94
- Загрузка настроек видеокамеры 94
- Нажмите да 94
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok 94
- Сохранение и загрузка параметров видеокамеры 94
- Сохранение настроек видеокамеры 94
- Воспроизведение 95
- Индексный экрана воспроизведения 95
- Основные функции воспроизведения 95
- Воспроизведение записей 96
- Для отображения элементов управления воспроизведением прикоснитесь к экрану 96
- Изменение индексного экрана 96
- На индексном экране нажмите эскиз требуемой записи 96
- Нажмите кнопку индексного экрана затем нажмите требуемый индексный экран 96
- 8 9 10 11 12 13 14 15 97
- Во время ускоренного замедленного воспроизведения возможно появление помех блочные видеоартефакты полосы и т д на воспроизводимом изображении указанная на экране скорость является приблизительной замедленное воспроизведение назад выглядит так же как и непрерывное покадровое воспроизведение назад 98
- Примечания 98
- Следующие типы воспроизведения доступны с помощью экранных элементов управления при использовании джойстика выберите им требуемую кнопку затем нажмите джойстик для воспроизведения клипов можно также использовать кнопки воспроизведения на беспроводном пульте ду из комплекта поставки 98
- Элементы управления воспроизведением 98
- Элементы управления воспроизведением клипов 98
- Элементы управления воспроизведением фотографий 98
- 6 7 8 9 99
- Дважды нажмите l для возврата на индексный экран 99
- Для отображения элементов управления воспроизведением во время воспроизведения прикоснитесь к экрану 99
- На индексном экране клипов нажмите i затем нажмите нужный клип 99
- Нажмите ó 99
- Настройте громкость нажимая ø ô или ù õ затем нажмите k 99
- Отображение сведений о клипе 99
- Регулировка громкости 99
- Операции с клипами фотографиями 100
- Удаление клипов и фотографий 100
- Выберите требуемые параметры обрезки и обрежьте клип 101
- Если необходимо перейдите точно в требуемую точку клипа 101
- Запустите воспроизведение требуемого клипа a 96 101
- Нажмите экран для отображения элементов управления воспроизведением затем откройте экран обрезки 101
- Обрезка клипов 101
- Выберите копировать 6 7 или копировать 7 6 102
- Копирование клипов и фотографий 102
- Нажмите требуемый вариант затем нажмите да 102
- Откройте требуемый индексный экран a 95 102
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok 102
- Восстановление клипов 103
- Когда на экране появится сообщение попытаться восстановить данные нажмите да 103
- Нажмите поврежденный клип клип со значком вместо эскиза 103
- Откройте индексный экран содержащий клип который требуется восстановить a 95 103
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok 103
- Внешние соединения 105
- Конфигурация выходного видеосигнала 105
- Конфигурация выходного видеосигнала приоритет внутренней записи 105
- Конфигурацию выходного видеосигнала на разъеме hdmi out когда в видеокамере задан режим только внешней записи a 107 см в приведенной ниже таблице 106
- Конфигурация выходного видеосигнала только внешняя запись 106
- Видеозапись с помощью внешнего устройства видеозаписи 107
- Выберите внутренняя внешняя зап 107
- Выберите конфигурацию выходного сигнала 107
- Нажмите ù только внешн зап hdmi затем нажмите l 107
- Подключение к внешнему монитору или устройству записи 107
- Схема подключения 107
- Hdmi чтобы включить разъем hdmi out а затем нажмите x 108
- Выберите выходной разъем 108
- Выберите макс разреш hdmi 108
- Нажмите 108
- Нажмите требуемое максимальное разрешение затем нажмите x 108
- Подключение внешнего монитора 108
- Только в режиме если требуется также можно выводить сигнал временного кода 108
- Http www pixela co jp oem canon e index_c html 109
- Работа с клипами на компьютере 109
- О функциях сети 111
- Функции сети 111
- Подключение к сети wi fi 112
- Введите ssid название сети которое видеокамера будет использовать в качестве точки доступа wi fi 113
- Введите ключ шифрования пароль 113
- Выберите парам соединения 113
- Выберите требуемый канал и нажмите ok 113
- Выберите требуемый профиль конфигурации сети затем выберите камера как точка доступа 113
- Или 113
- Камера как точка доступа 113
- Нажимая 113
- Нажмите 5 ghz или 2 ghz чтобы выбрать диапазон частот для wi fi подключения 113
- Нажмите общий доступ без шифр или wpa2 psk aes чтобы выбрать метод шифрования 113
- Продолжите выполнять следующую процедуру чтобы настроить назначение ip адреса a 114 113
- Аналогичным образом введите остальные требуемые параметры tcp ip 114
- Введите название нового профиля конфигурации сети 114
- Задав нужные настройки нажмите ok затем выполните следующую процедуру чтобы проверить и сохранить конфигурацию a 114 114
- Нажмите ok чтобы сохранить профиль конфигурации сети 114
- Нажмите автоматич или ручной чтобы выбрать способ назначения ip адреса 114
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok затем нажмите x 114
- Проверьте конфигурацию точки доступа затем нажмите ok 114
- Чтобы ввести ip адрес нажмите кнопку i рядом с полем ip адрес 114
- Wps wi fi protected setup 115
- Выберите парам соединения 115
- Выберите требуемый профиль конфигурации сети затем выберите режим инфраструктуры 115
- Нажмите кнопку wps на беспроводном маршрутизаторе и удерживайте ее нажатой 115
- Нажмите одну из кнопок чтобы выбрать нужный метод настройки сети 115
- Не позднее чем через 2 мин нажмите ok 115
- Подключение в режиме инфраструктуры 115
- Продолжите выполнять процедуру чтобы настроить назначение ip адреса a 114 115
- Введите ключ шифрования пароль 116
- Введите этот pin код в беспроводной маршрутизатор на его экране настройки wps pin код 116
- Если требуется в зависимости от шифрования точки доступа нажмите одну из кнопок для выбора индексного ключа wep 116
- Нажмите требуемую точку доступа 116
- Не позднее чем через 2 мин нажмите ok 116
- Поиск точек доступа 116
- После выбора пункта wps pin код в видеокамере создается 8 значный pin код который отображается на экране 116
- После выбора пункта поиск точек доступа видеокамера производит поиск ближайших активных точек доступа и отображает список доступных вариантов на экране 116
- Продолжите выполнять процедуру чтобы настроить назначение ip адреса a 114 116
- Введите идентификатор ssid имя сети точки доступа 117
- Введите ключ шифрования пароль 117
- Выберите индексный ключ wep или метод шифрования в зависимости от выбранного режима аутентификации 117
- Выберите метод аутентификации 117
- Настройка вручную 117
- Продолжите выполнять процедуру чтобы настроить назначение ip адреса a 114 117
- Выберите парам соединения 118
- Выберите требуемый профиль конфигурации сети 118
- Выбор сетевого подключения 118
- Выбор сетевого подключения и изменение параметров сети 118
- Изменение параметров сети 118
- Чтобы изменить параметры сети нажмите редактир затем режим инфраструктуры или камера как точка доступа 118
- Введите код видеокамеры 119
- Выберите парам дист через браузер 119
- Дист через браузер управление видеокамерой с сетевого устройства 119
- Нажмите l затем нажмите x 119
- Настройка приложения дист через браузер 119
- Чтобы изменить номер порта нажмите кнопку i рядом с полем port no 119
- Введите url адрес видеокамеры точно в том виде в каком он отображается на экране информации в видеокамере 120
- Включите функцию дист через браузер 120
- Выберите требуемое сетевое подключение a 118 120
- Если требуется откройте настройки видеокамеры чтобы завершить подключение 120
- Запуск приложения дист через браузер 120
- Нажмите l а затем x чтобы закрыть меню 120
- Откройте веб браузер на сетевом устройстве 120
- Подключите сетевое устройство к видеокамере 120
- Выберите язык для приложения дист через браузер 121
- После завершения работы в режиме дист через браузер выключите его в видеокамере 121
- Управляйте видеокамерой с помощью элементов управления приложения дист через браузер 121
- 12 13 14 15 16 122
- 8 9 10 122
- Использование приложения дист через браузер 122
- Экран изображения в режиме реального времени 122
- Touch focus сенсорной фокусировки 123
- Блокировка органов управления 123
- Временной код a 74 и операция записи a 41 такие же как на видеокамере 123
- Выбор sd карты и приблизительное оставшееся время съемки 123
- Выбор экрана приложения дист через браузер 123
- Выбор языка a 121 123
- Индикатор подключения 123
- Информация о записи 123
- Кнопка 123
- Кнопка live view 123
- Кнопка rec 123
- Кнопка slot select выбор карты 123
- Оставшийся заряд аккумулятора a 41 123
- Режим съемки a 63 режим auto a 28 123
- Текущие настройки видеокамеры 123
- Кнопка автоматического баланса белого 124
- Кнопки пользовательского баланса белого 124
- Настройка цветовой температуры 124
- Панель подробных сведений о параметрах видеокамеры a 124 124
- Стандартные настройки баланса белого 124
- Кнопка focus guide функция двухпиксельная подсказка для фокусировки 125
- Кнопка mode режим съемки 125
- Кнопка режима фокусировки 125
- Кнопки настройки экспозиции 125
- Кнопки относящиеся к выдержке 125
- Кнопки относящиеся к диафрагме 125
- Кнопки относящиеся к усилению 125
- Кнопки ручной фокусировки 125
- Кнопки фильтра нейтральной плотности 125
- Аналогичным образом введите ftp имя пользов ftp пароль и папка назначения 127
- Выберите пар перед по ftp 127
- Выберите порядок передачи файла если на сервере уже имеется файл с тем же именем 127
- Выберите требуется ли включить пассивный режим 127
- Выберите требуется ли создавать новую папку для каждого дня съемки 127
- Нажмите l затем нажмите x 127
- Настройка ftp сервера и параметров передачи по ftp 127
- Передача файлов по ftp 127
- Чтобы ввести ftp сервер назначения нажмите кнопку i рядом с полем ftp сервер 127
- Чтобы ввести номер порта ftp нажмите кнопку i рядом с полем port no 127
- Выберите передача по ftp 128
- Выберите требуемое сетевое подключение a 118 128
- Выбрав все требуемые клипы нажмите ok 128
- Нажмите отдельные клипы которые требуется передать 128
- Нажмите требуемый вариант затем нажмите да 128
- Откройте требуемый индексный экран клипов a 95 128
- Передача клипов передача по ftp 128
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok 128
- Дополнительная информация 129
- Меню func 129
- Параметры меню 129
- Меню func режим 130
- Меню v настройка камеры только в режиме 130
- Меню настройки 130
- Меню æ настройка записи 132
- Меню é настройка воспроизведен только в режиме 132
- Меню настройка аудио 134
- Меню настройка дисплея 134
- Меню b настройка системы 135
- В случае неполадок видеокамеры см данный раздел если устранить неполадку не удалось обратитесь в сервисный центр canon 138
- Запись 138
- Источник питания 138
- Устранение неполадок 138
- Воспроизведение 139
- Индикаторы и экранная индикация 139
- Sd карта и аксессуары 140
- Изображение и звук 140
- Включены ли точка доступа беспроводной маршрутизатор видеокамера компьютер или другие сетевые устройства работает ли сеть и правильно ли она настроена правильно ли все сетевые устройства подключены к той же сети что и видеокамера нет ли каких либо препятствий между видеокамерой и точкой доступа или между используемым сетевым устройством и точкой доступа 141
- Подключение к внешним устройствам 141
- Проверьте в первую очередь 141
- Функции сети 141
- Меры предосторожности для сетей wi fi 142
- При использовании сети wi fi в случае снижения скорости передачи потери подключения или возникновении других проблем попробуйте принять следующие меры по устранению неполадок 142
- При появлении на экране сообщения см этот раздел сообщения в этом разделе приведены в алфавитном порядке обратите внимание что над некоторыми сообщениями может отображаться индикация соответствующего носителя для записи 6 7 и т д сообщения об ошибках связанных с сетевыми подключениями см в разделе функции сети a 144 142
- Список сообщений 142
- Помимо этого списка см также инструкцию по эксплуатации используемой точки доступа или другого внешнего оборудования 144
- Функции сети 144
- Правила обращения и указания по технике безопасности 147
- Видеокамера 148
- Аккумулятор 149
- Sd карта 150
- Встроенный литиевый аккумулятор 150
- Литиевый аккумулятор 150
- Конденсация 151
- Обслуживание прочее 151
- Чистка 151
- Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями компании canon компания canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и или несчастные случаи такие как возгорание и т п вызванные неполадками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей например протечка и или взрыв аккумулятора обратите внимание что гарантия не распространяется на ремонт связанный с неправильной работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей хотя такой ремонт возможен на платной основе 152
- Дополнительные принадлежности 152
- На эту видеокамеру не могут устанавливаться аксессуары предназначенные для усовершенствованной колодки для аксессуаров для обеспечения совместимости с миниатюрной усовершенствованной колодкой проверяйте наличие логотипа mini advanced shoe 152
- Наличие в продаже зависит от региона 152
- Примечания 152
- Legria gx10 154
- Видеокамера 154
- Технические характеристики 154
- Адаптер переменного тока ca 946 156
- Аккумулятор bp 828 156
- Значения времени зарядки 157
- Приблизительное время записи на sd карту 157
- Приблизительное время съемки с полностью заряженным аккумулятором 157
- Справочные таблицы 157
- Указанные в приведенных ниже таблицах значения времени работы являются приблизительными и были получены в следующих условиях фактическое время работы может отличаться использовался только жк дисплей стандартное время съемки подразумевает выполнение повторяющихся операций таких как пуск остановка записи зумирование и включение выключение видеокамеры эффективное время работы от аккумулятора может уменьшиться при использовании повышенной яркости экрана съемке в холодную погоду и т п 157
- Указанные значения времени зарядки являются приблизительными и зависят от условий зарядки и исходного заряда аккумулятора 157
- Алфавитный указатель 159
Похожие устройства
- Canon Speedlite 470EX-AI Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6" Pro Black Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6" Pro Blue Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6" Pro Red Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10" Pro Black Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10" Pro Blue Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10" Pro Red Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-T20 kit 15-45 Black Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-T20 kit 15-45 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer MVH-A101V-K Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RPI-2004 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-49XF8577 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC32LT0013W Инструкция по эксплуатации
- Sharp HT-SB110V Инструкция по эксплуатации
- Sharp HT-SB106 Инструкция по эксплуатации
- Sharp HT-SBW160 Инструкция по эксплуатации
- Sharp XL-B715D(WH) Инструкция по эксплуатации
- Sharp XL-B715D(BK) Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE43NU7100U Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE43NU7170U Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие основные функции рассматриваются в разделе 'Съемка видеофильмов и фотографий'?
1 год назад