Canon Legria GX10 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/162] 344678
![Canon Legria GX10 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/162] 344678](/views2/1412203/page2/bg2.png)
2
????????
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
Несанкционированная запись материалов, защищенных законом об авторских правах, может
являться нарушением прав обладателей авторских прав и противоречить закону об охране
авторских прав.
Товарные знаки
• Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.
• Microsoft и Windows являются товарными знаками либо зарегистрированными товарными знаками
корпорации Microsoft в США и/или других странах.
• Apple и macOS являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и
других странах.
• HDMI, High-Definition Multimedia Interface и логотип HDMI являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и/или других странах.
• Wi-Fi является товарным знаком альянса Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 и логотип Wi-Fi Certified являются товарными знаками альянса Wi-Fi
Alliance.
• WPS при использовании в параметрах видеокамеры, в экранной индикации и в данном Руководстве
означает Wi-Fi Protected Setup.
• Идентификационный знак Wi-Fi Protected Setup является знаком альянса Wi-Fi Alliance.
• JavaScript является товарным знаком либо зарегистрированным товарным знаком корпорации
Oracle, ее отделений или дочерних компаний в США и других странах.
• Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
• В этом устройстве используется технология exFAT, лицензия на которую получена от корпорации
Microsoft.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a
personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide
MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
Содержание
- Запись в формате 4k 3
- Общие сведения о видеокамере legria gx10 3
- Удобство и функциональность 3
- Прочие функции 4
- Творчество и художественная выразительность 4
- Введение 9 5
- Подготовка 19 5
- Содержание 5
- Съемка 37 5
- Внешние соединения 105 6
- Воспроизведение 95 6
- Настройка 91 6
- Функции сети 111 6
- Дополнительная информация 129 7
- Введение 9
- О данном руководстве 9
- Обозначения используемые в данном руководстве 9
- Выберите внутренняя внешняя зап 10
- Нажмите v приоритет внутр записи затем нажмите x 10
- Аксессуары из комплекта поставки 11
- В комплект поставки видеокамеры входят следующие аксессуары 11
- Видеокамера 12
- Названия компонентов 12
- 9 10 11 14
- Беспроводной пульт ду wl d89 17
- Использование аккумулятора 19
- Подготовка 19
- Подготовка источника питания 19
- Использование бленды и крышки объектива 22
- Подготовка видеокамеры 22
- Использование видоискателя 23
- Закрепите ремень ручки 24
- Использование жк экрана 24
- Откройте жк дисплей на 90 24
- Регулировка ремня ручки и использование ремней 24
- Беспроводной пульт ду 25
- Нажмите на выступ в направлении стрелки и извлеките держатель элемента питания 25
- Установите держатель элемента питания 25
- Установите литиевый элемент питания стороной вверх 25
- Использование штатива 26
- Включение и выключение видеокамеры 27
- Основные операции с видеокамерой 27
- Изменение режима работы видеокамеры 28
- Использование кнопки menu и джойстика 28
- Включите видеокамеру 29
- Нажимая í или î установите требуемое значение поля 29
- Нажмите 24h для использования 24 часового формата часов или оставьте этот флажок неустановленным чтобы использовать 12 часовой формат времени am pm 29
- Нажмите ok для запуска часов и закрытия экрана настройки 29
- Нажмите y м d м d y или d m y чтобы выбрать требуемый формат даты 29
- Нажмите поле которое требуется изменить год месяц день часы или минуты 29
- Настройки даты времени и языка 29
- Установите правильные дату и время таким же образом изменив значения во всех полях 29
- Установка даты и времени 29
- Выберите language h 30
- Выберите требуемый язык и нажмите ок 30
- Выберите часовой пояс летнее вр 30
- Изменение часового пояса 30
- Изменение языка 30
- Нажимая ï или ð установите требуемый часовой пояс если требуется нажмите для настройки летнего времени 30
- Нажмите x чтобы закрыть меню 30
- Нажмите для задания домашнего часового пояса или для задания часового пояса места назначения вашего путешествия 30
- Использование sd карт 31
- Совместимые sd карты 31
- Выключите видеокамеру 32
- До упора вставьте sd карту этикеткой от правой стороны видеокамеры стороны с впускным вентиляционным отверстием в одно из гнезд для sd карт чтобы sd карта зафиксировалась со щелчком 32
- Закройте крышку гнезд sd карт 32
- Откройте крышку гнезд sd карт 32
- Установка и извлечение sd карты 32
- Выберите инициализ для требуемой sd карты 33
- Выберите носитель для записи 33
- Выбор sd карты для записей 33
- Для питания видеокамеры подключите к ней адаптер переменного тока 33
- Инициализация sd карты 33
- Нажмите x 33
- Нажмите да 33
- Нажмите требуемую sd карту 6 карта пам a или 7 карта пам b для записи клипов v запись для видео и или фотографий запись для фото 33
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok затем нажмите x 33
- Выберите x для закрытия меню func или l для возврата в левый столбец 34
- Использование меню 34
- Меню func 34
- На экране съемки выберите func отклоняя джойстик затем нажмите set 34
- Нажмите x для закрытия меню func или l для возврата в левый столбец 34
- Нажмите значок требуемой настройки в нижней строке 34
- Нажмите значок требуемой функции в левом столбце 34
- Нажмите кнопку func на экране съемки 34
- Отклоняя джойстик ý выберите требуемый значок в левом столбце затем нажмите set 34
- Отклоняя джойстик þ выберите требуемый значок в нижней строке затем нажмите set 34
- Выберите требуемый вариант настройки затем нажмите x чтобы закрыть меню 35
- Меню настройки 35
- Нажмите значок требуемого меню настройки в верхней строке 35
- Нажмите кнопку menu 35
- Нажмите кнопку menu чтобы закрыть меню 35
- Нажмите требуемый пункт меню в данном примере это язык h 35
- Отклоняя джойстик ý выберите требуемый вариант настройки и нажмите set 35
- Отклоняя джойстик ý выберите требуемый пункт меню язык h в данном примере затем нажмите set 35
- Смещая джойстик þ выберите значок нужного меню настройки 35
- Подготовка к съемке 37
- Съемка 37
- Съемка видеофильмов и фотографий 37
- Основные функции съемки 38
- Установите переключатель питания в положение camera 38
- Установите переключатель режима в требуемое положение 38
- После завершения съемки клипа нажмите кнопку u 39
- Произведите видеосъемку 39
- Просмотр последнего записанного клипа 39
- Выберите вентилятор 40
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 40
- Использование вентилятора 40
- Экранная индикация 40
- Верхняя часть экрана 41
- Левая сторона экрана 41
- Рамки af в зависимости от используемой функции фокусировки и заданного размера рамки af a 52 на экране отображается одна из следующих рамок af 41
- Правая сторона экрана 42
- Нажав кнопку disp можно отключить большинство значков и индикаторов в следующей последовательности все индикаторы включены только экранные маркеры когда включены a 135 минимальное количество индикаторов операция записи и т д 43
- Нижняя и центральная часть экрана 43
- Примечания 43
- Выберите внутренняя внешняя зап 44
- Выберите разрешение 44
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 44
- Выберите частота кадров 44
- Выбор внутренней записи 44
- Выбор разрешения и скорости потока данных 44
- Выбор частоты кадров 44
- Конфигурация видеосигнала разрешение скорость потока данных и частота кадров 44
- Нажмите v приоритет внутр записи затем нажмите x 44
- Выберите двойн зап передача 45
- Двойная запись и запись со сменой носителя 45
- Нажмите 4 двойная запись или передать запись или передать запись затем нажмите x 45
- Выберите замедл и ускор съемка 46
- Замедленная и ускоренная съемка видеофильмов 46
- Нажмите требуемую степень замедления или ускорения затем нажмите x 46
- Включите ручную фокусировку 47
- Можно коснуться объекта в рамке чтобы сфокусироваться на него автоматически 47
- Нажмите x 47
- Настройка фокусировки 47
- Ручная фокусировка 47
- Установите кольцо фокусировки зумирования в режим фокусировки 47
- Установите переключатель фокусировки зумирования в положение focus 47
- Использование функций помощи при фокусировке 48
- Фиксированное положение фокусировки 48
- Измените размер рамки af задав значение r крупный или s мелкий a 52 51
- Поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для настройки фокусировки 51
- Ручная фокусировка с af 51
- Только в режиме нажмите кнопку af mf чтобы включить автофокусировку 51
- Установите кольцо фокусировки зумирования в режим focus 51
- Установите режим автофокусировки ручная фокусировка af 51
- Выберите размер рамки af 52
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 52
- Изменение размера рамки af 52
- Непрерывная af 52
- Только в режиме нажмите кнопку af mf чтобы включить автофокусировку 52
- Установите режим автофокусировки послед 52
- Включите обнаружение и отслеживание лиц 54
- Если требуется нажмите нужный объект на жк экране чтобы выбрать другой основной объект 54
- Если эта функция включена то в режиме ручной фокусировки вокруг выбранного основного объекта появляется помощь в фокусировке используйте помощь в фокусировке для регулировки фокуса вручную 54
- Наведите видеокамеру на объект 54
- Обнаружение и отслеживание лиц 54
- Задайте для назначаемой кнопки функцию аф только лица a 92 и нажмите эту кнопку 55
- Зумирование 56
- Использование кольца фокусировки зумирования 56
- Поворачивайте кольцо фокусировки зумирования для настройки зума 56
- Установите переключатель фокусировки зумирования в положение zoom 56
- Для отъезда видеокамеры сдвиньте качающийся рычаг зумирования в направлении t широкоугольное положение для наезда видеокамеры сдвиньте его к символу s положение телефото 57
- Использование качающегося рычага зумирования 57
- Выберите общий уровень скорости зумирования шаг 1 a 57 58
- Выберите скор зума беспр пульта 58
- Задайте требуемую постоянную скорость нажимая ï или ð либо проводя пальцем по шкале настройки 58
- Использование беспроводного пульта ду из комплекта поставки или дополнительно приобретаемого пульта ду 58
- Нажмите x 58
- Включите использование функции цифрового телеконвертера 59
- Для зумирования нажимайте элементы управления зумированием 59
- Использование элементов управления зумированием на сенсорном экране 59
- Нажмите x 59
- Нажмите цифровой телеконвертер затем нажмите x 59
- Откройте экранные элементы управления зумированием 59
- Цифровой телеконвертер 59
- Выберите стабилизатор 60
- Динамичный си или стандартный си 60
- Нажмите стандартный стандартный си или динамичный динамичный си затем нажмите x 60
- Стабилизация изображения 60
- Нажмите кнопку powered is и удерживайте ее нажатой все время пока требуется улучшенная стабилизация 61
- Улучшенный си 61
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое максимальное значение усиления 62
- Нажмите x 62
- Ограничение автоматической регулировки усиления agc 62
- Откройте экран настройки ограничения agc 62
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки 63
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки tv 63
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение выдержки 63
- Нажмите кнопку режима съемки 63
- Нажмите требуемый режим съемки затем нажмите x 63
- Откройте экран выдержки 63
- Программная автоэкспозиция 63
- Программная автоэкспозиция p 63
- Режимы съемки 63
- Установите режим съемки аэ пр т выдерж a 63 63
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы 64
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы av 64
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение диафрагмы 64
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить требуемое значение усиления 64
- Откройте экран диафрагмы 64
- Откройте экран усиления 64
- Ручная настройка экспозиции m 64
- Ручная настройка экспозиции n 64
- Установите величину диафрагмы или выдержку как описано выше 64
- Установите режим съемки n ручная экспоз a 63 64
- Установите режим съемки аэ пр т диафр a 63 64
- Режимы специальной сцены 65
- Для использования функции аэ для светлых областей измените настройки сенсорной экспозиции 67
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить большую компенсацию экспозиции 67
- Нажмите x 67
- Нажмите для фиксации текущей экспозиции 67
- Настройка экспозиции 67
- Откройте экран экспозиции 67
- Сенсорная экспозиция 67
- Фиксация экспозиции фиксация аэ 67
- Компенсация экспозиции 68
- Нажимайте ï или ð либо проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить компенсацию экспозиции 68
- Нажмите x 68
- Нажмите требуемую область на жк экране чтобы оптимизировать и зафиксировать экспозицию 68
- Откройте экран экспозиции 68
- Выберите кзс всегда вкл 69
- Выберите требуемый уровень шаблона зебра 69
- Коррекция контрового света 69
- Нажмите вкл затем нажмите x 69
- Откройте экран экспозиции 69
- Шаблон зебра 69
- Выберите требуемую настройку фильтра нейтральной плотности 70
- Кнопкой nd filter или 70
- Фильтр нейтральной плотности 70
- Баланс белого 71
- Выберите баланс белого 71
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 71
- Наведите видеокамеру на серую карточку или белый объект чтобы он заполнял рамку в центре экрана затем нажмите оцен б б 71
- Нажмите i 71
- Нажмите x 71
- Проведите пальцем вдоль шкалы чтобы установить значение цветовой температуры 71
- Если требуется измените подробные настройки 73
- Использование видов 73
- Нажмите x 73
- Нажмите требуемый вариант 73
- Откройте экран видов 73
- Выберите режим временного кода 74
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 74
- Выбор режима временного кода 74
- Установка временного кода 74
- Выберите тип пользовательского бита 76
- Нажмите í или î и задайте первый символ затем нажмите следующее поле чтобы выбрать его 76
- Нажмите дата или время затем нажмите x 76
- Откройте экран установки пользовательского бита 76
- После задания всех символов пользовательского бита нажмите ok 76
- Установка пользовательского бита 76
- Использование внешней видеолампы 77
- Использование миниатюрной усовершенствованной колодки 77
- Откройте крышку миниатюрной усовершенствованной колодки 77
- Установите дополнительную осветительную лампу на миниатюрную усовершенствованную колодку 77
- Установите дополнительный аксессуар на миниатюрную усовершенствованную колодку 77
- Дополнительно приобретаемый направленный стереомикрофон dm 100 устанавливается на миниатюрную усовершенствованную колодку a 77 остальные внешние микрофоны подключаются к разъему mic 78
- Запись звука 78
- Использование внешнего микрофона 78
- Аудиоэпизоды 79
- Нажмите требуемый аудиоэпизод затем нажмите x 79
- Откройте экран выбора аудиоэпизода 79
- В режиме вариант пользовательск недоступен если задать в видеокамере режим после установки аудиоэпизода пользовательск автоматически устанавливается аудиоэпизод стандартный чтобы при использовании аудиоэпизода музыка более точно воспроизводить громкие и тихие звуки музыки рекомендуется сначала настроить уровень записи звука a 81 для еще более точного линейного воспроизведения музыки рекомендуется выбрать аудиоэпизод пользовательск и настроить звуковые параметры в соответствии с параметрами аудиоэпизода музыка но для параметра сжатие звука установить значение j откл a 83 80
- Параметры для каждого аудиоэпизода 80
- Примечания 80
- Настройка уровня записи звука 81
- Расширенные настройки микрофона 81
- Выберите громкость наушн 85
- Использование наушников 85
- Нажимая ô или õ настройте громкость затем нажмите x 85
- Выберите тон 1 кгц 86
- Выберите требуемый вариант затем нажмите x 86
- Выберите цветные полосы 86
- Запись цветных полос 86
- Запись эталонного звукового сигнала 86
- Цветные полосы эталонный звуковой сигнал 86
- Нажмите кнопку pre rec 87
- Нажмите кнопку rec 87
- Предварительная съемка 87
- Включите видеокамеру и выберите пункт раз remote 88
- Выключите видеокамеру и подсоедините к ней дополнительно приобретаемый пульт ду rc v100 88
- Использование дополнительно приобретаемого пульта ду rc v100 88
- Нажмите rc v100 remote a затем нажмите x 88
- Использование дополнительно приобретаемого принимающего устройства gps gp e2 89
- Диск и кнопка custom 91
- Настройка 91
- Изменение назначенной функции 92
- Нажмите назначаемую кнопку или коснитесь экранной назначаемой кнопки для использования назначенной функции как описано в приведенной ниже таблице 92
- Нажмите требуемую функцию затем нажмите x 92
- Назначаемые кнопки 92
- Физические кнопки нажмите кнопку menu и удерживая ее нажатой нажмите назначаемую кнопку функцию которой требуется изменить экранная назначаемая кнопка откройте экран выбора функции с параметром меню 92
- Назначаемые функции 93
- Вставьте sd карту на которую ранее были сохранены настройки видеокамеры в гнездо sd карт b 94
- Вставьте sd карту на которую требуется сохранить настройки видеокамеры в гнездо sd карт b 94
- Выберите загрузить 94
- Выберите сохранить 94
- Загрузка настроек видеокамеры 94
- Нажмите да 94
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok 94
- Сохранение и загрузка параметров видеокамеры 94
- Сохранение настроек видеокамеры 94
- Воспроизведение 95
- Индексный экрана воспроизведения 95
- Основные функции воспроизведения 95
- Воспроизведение записей 96
- Для отображения элементов управления воспроизведением прикоснитесь к экрану 96
- Изменение индексного экрана 96
- На индексном экране нажмите эскиз требуемой записи 96
- Нажмите кнопку индексного экрана затем нажмите требуемый индексный экран 96
- 8 9 10 11 12 13 14 15 97
- Во время ускоренного замедленного воспроизведения возможно появление помех блочные видеоартефакты полосы и т д на воспроизводимом изображении указанная на экране скорость является приблизительной замедленное воспроизведение назад выглядит так же как и непрерывное покадровое воспроизведение назад 98
- Примечания 98
- Следующие типы воспроизведения доступны с помощью экранных элементов управления при использовании джойстика выберите им требуемую кнопку затем нажмите джойстик для воспроизведения клипов можно также использовать кнопки воспроизведения на беспроводном пульте ду из комплекта поставки 98
- Элементы управления воспроизведением 98
- Элементы управления воспроизведением клипов 98
- Элементы управления воспроизведением фотографий 98
- 6 7 8 9 99
- Дважды нажмите l для возврата на индексный экран 99
- Для отображения элементов управления воспроизведением во время воспроизведения прикоснитесь к экрану 99
- На индексном экране клипов нажмите i затем нажмите нужный клип 99
- Нажмите ó 99
- Настройте громкость нажимая ø ô или ù õ затем нажмите k 99
- Отображение сведений о клипе 99
- Регулировка громкости 99
- Операции с клипами фотографиями 100
- Удаление клипов и фотографий 100
- Выберите требуемые параметры обрезки и обрежьте клип 101
- Если необходимо перейдите точно в требуемую точку клипа 101
- Запустите воспроизведение требуемого клипа a 96 101
- Нажмите экран для отображения элементов управления воспроизведением затем откройте экран обрезки 101
- Обрезка клипов 101
- Выберите копировать 6 7 или копировать 7 6 102
- Копирование клипов и фотографий 102
- Нажмите требуемый вариант затем нажмите да 102
- Откройте требуемый индексный экран a 95 102
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok 102
- Восстановление клипов 103
- Когда на экране появится сообщение попытаться восстановить данные нажмите да 103
- Нажмите поврежденный клип клип со значком вместо эскиза 103
- Откройте индексный экран содержащий клип который требуется восстановить a 95 103
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok 103
- Внешние соединения 105
- Конфигурация выходного видеосигнала 105
- Конфигурация выходного видеосигнала приоритет внутренней записи 105
- Конфигурацию выходного видеосигнала на разъеме hdmi out когда в видеокамере задан режим только внешней записи a 107 см в приведенной ниже таблице 106
- Конфигурация выходного видеосигнала только внешняя запись 106
- Видеозапись с помощью внешнего устройства видеозаписи 107
- Выберите внутренняя внешняя зап 107
- Выберите конфигурацию выходного сигнала 107
- Нажмите ù только внешн зап hdmi затем нажмите l 107
- Подключение к внешнему монитору или устройству записи 107
- Схема подключения 107
- Hdmi чтобы включить разъем hdmi out а затем нажмите x 108
- Выберите выходной разъем 108
- Выберите макс разреш hdmi 108
- Нажмите 108
- Нажмите требуемое максимальное разрешение затем нажмите x 108
- Подключение внешнего монитора 108
- Только в режиме если требуется также можно выводить сигнал временного кода 108
- Http www pixela co jp oem canon e index_c html 109
- Работа с клипами на компьютере 109
- О функциях сети 111
- Функции сети 111
- Подключение к сети wi fi 112
- Введите ssid название сети которое видеокамера будет использовать в качестве точки доступа wi fi 113
- Введите ключ шифрования пароль 113
- Выберите парам соединения 113
- Выберите требуемый канал и нажмите ok 113
- Выберите требуемый профиль конфигурации сети затем выберите камера как точка доступа 113
- Или 113
- Камера как точка доступа 113
- Нажимая 113
- Нажмите 5 ghz или 2 ghz чтобы выбрать диапазон частот для wi fi подключения 113
- Нажмите общий доступ без шифр или wpa2 psk aes чтобы выбрать метод шифрования 113
- Продолжите выполнять следующую процедуру чтобы настроить назначение ip адреса a 114 113
- Аналогичным образом введите остальные требуемые параметры tcp ip 114
- Введите название нового профиля конфигурации сети 114
- Задав нужные настройки нажмите ok затем выполните следующую процедуру чтобы проверить и сохранить конфигурацию a 114 114
- Нажмите ok чтобы сохранить профиль конфигурации сети 114
- Нажмите автоматич или ручной чтобы выбрать способ назначения ip адреса 114
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok затем нажмите x 114
- Проверьте конфигурацию точки доступа затем нажмите ok 114
- Чтобы ввести ip адрес нажмите кнопку i рядом с полем ip адрес 114
- Wps wi fi protected setup 115
- Выберите парам соединения 115
- Выберите требуемый профиль конфигурации сети затем выберите режим инфраструктуры 115
- Нажмите кнопку wps на беспроводном маршрутизаторе и удерживайте ее нажатой 115
- Нажмите одну из кнопок чтобы выбрать нужный метод настройки сети 115
- Не позднее чем через 2 мин нажмите ok 115
- Подключение в режиме инфраструктуры 115
- Продолжите выполнять процедуру чтобы настроить назначение ip адреса a 114 115
- Введите ключ шифрования пароль 116
- Введите этот pin код в беспроводной маршрутизатор на его экране настройки wps pin код 116
- Если требуется в зависимости от шифрования точки доступа нажмите одну из кнопок для выбора индексного ключа wep 116
- Нажмите требуемую точку доступа 116
- Не позднее чем через 2 мин нажмите ok 116
- Поиск точек доступа 116
- После выбора пункта wps pin код в видеокамере создается 8 значный pin код который отображается на экране 116
- После выбора пункта поиск точек доступа видеокамера производит поиск ближайших активных точек доступа и отображает список доступных вариантов на экране 116
- Продолжите выполнять процедуру чтобы настроить назначение ip адреса a 114 116
- Введите идентификатор ssid имя сети точки доступа 117
- Введите ключ шифрования пароль 117
- Выберите индексный ключ wep или метод шифрования в зависимости от выбранного режима аутентификации 117
- Выберите метод аутентификации 117
- Настройка вручную 117
- Продолжите выполнять процедуру чтобы настроить назначение ip адреса a 114 117
- Выберите парам соединения 118
- Выберите требуемый профиль конфигурации сети 118
- Выбор сетевого подключения 118
- Выбор сетевого подключения и изменение параметров сети 118
- Изменение параметров сети 118
- Чтобы изменить параметры сети нажмите редактир затем режим инфраструктуры или камера как точка доступа 118
- Введите код видеокамеры 119
- Выберите парам дист через браузер 119
- Дист через браузер управление видеокамерой с сетевого устройства 119
- Нажмите l затем нажмите x 119
- Настройка приложения дист через браузер 119
- Чтобы изменить номер порта нажмите кнопку i рядом с полем port no 119
- Введите url адрес видеокамеры точно в том виде в каком он отображается на экране информации в видеокамере 120
- Включите функцию дист через браузер 120
- Выберите требуемое сетевое подключение a 118 120
- Если требуется откройте настройки видеокамеры чтобы завершить подключение 120
- Запуск приложения дист через браузер 120
- Нажмите l а затем x чтобы закрыть меню 120
- Откройте веб браузер на сетевом устройстве 120
- Подключите сетевое устройство к видеокамере 120
- Выберите язык для приложения дист через браузер 121
- После завершения работы в режиме дист через браузер выключите его в видеокамере 121
- Управляйте видеокамерой с помощью элементов управления приложения дист через браузер 121
- 12 13 14 15 16 122
- 8 9 10 122
- Использование приложения дист через браузер 122
- Экран изображения в режиме реального времени 122
- Touch focus сенсорной фокусировки 123
- Блокировка органов управления 123
- Временной код a 74 и операция записи a 41 такие же как на видеокамере 123
- Выбор sd карты и приблизительное оставшееся время съемки 123
- Выбор экрана приложения дист через браузер 123
- Выбор языка a 121 123
- Индикатор подключения 123
- Информация о записи 123
- Кнопка 123
- Кнопка live view 123
- Кнопка rec 123
- Кнопка slot select выбор карты 123
- Оставшийся заряд аккумулятора a 41 123
- Режим съемки a 63 режим auto a 28 123
- Текущие настройки видеокамеры 123
- Кнопка автоматического баланса белого 124
- Кнопки пользовательского баланса белого 124
- Настройка цветовой температуры 124
- Панель подробных сведений о параметрах видеокамеры a 124 124
- Стандартные настройки баланса белого 124
- Кнопка focus guide функция двухпиксельная подсказка для фокусировки 125
- Кнопка mode режим съемки 125
- Кнопка режима фокусировки 125
- Кнопки настройки экспозиции 125
- Кнопки относящиеся к выдержке 125
- Кнопки относящиеся к диафрагме 125
- Кнопки относящиеся к усилению 125
- Кнопки ручной фокусировки 125
- Кнопки фильтра нейтральной плотности 125
- Аналогичным образом введите ftp имя пользов ftp пароль и папка назначения 127
- Выберите пар перед по ftp 127
- Выберите порядок передачи файла если на сервере уже имеется файл с тем же именем 127
- Выберите требуется ли включить пассивный режим 127
- Выберите требуется ли создавать новую папку для каждого дня съемки 127
- Нажмите l затем нажмите x 127
- Настройка ftp сервера и параметров передачи по ftp 127
- Передача файлов по ftp 127
- Чтобы ввести ftp сервер назначения нажмите кнопку i рядом с полем ftp сервер 127
- Чтобы ввести номер порта ftp нажмите кнопку i рядом с полем port no 127
- Выберите передача по ftp 128
- Выберите требуемое сетевое подключение a 118 128
- Выбрав все требуемые клипы нажмите ok 128
- Нажмите отдельные клипы которые требуется передать 128
- Нажмите требуемый вариант затем нажмите да 128
- Откройте требуемый индексный экран клипов a 95 128
- Передача клипов передача по ftp 128
- При появлении запроса подтверждения нажмите ok 128
- Дополнительная информация 129
- Меню func 129
- Параметры меню 129
- Меню func режим 130
- Меню v настройка камеры только в режиме 130
- Меню настройки 130
- Меню æ настройка записи 132
- Меню é настройка воспроизведен только в режиме 132
- Меню настройка аудио 134
- Меню настройка дисплея 134
- Меню b настройка системы 135
- В случае неполадок видеокамеры см данный раздел если устранить неполадку не удалось обратитесь в сервисный центр canon 138
- Запись 138
- Источник питания 138
- Устранение неполадок 138
- Воспроизведение 139
- Индикаторы и экранная индикация 139
- Sd карта и аксессуары 140
- Изображение и звук 140
- Включены ли точка доступа беспроводной маршрутизатор видеокамера компьютер или другие сетевые устройства работает ли сеть и правильно ли она настроена правильно ли все сетевые устройства подключены к той же сети что и видеокамера нет ли каких либо препятствий между видеокамерой и точкой доступа или между используемым сетевым устройством и точкой доступа 141
- Подключение к внешним устройствам 141
- Проверьте в первую очередь 141
- Функции сети 141
- Меры предосторожности для сетей wi fi 142
- При использовании сети wi fi в случае снижения скорости передачи потери подключения или возникновении других проблем попробуйте принять следующие меры по устранению неполадок 142
- При появлении на экране сообщения см этот раздел сообщения в этом разделе приведены в алфавитном порядке обратите внимание что над некоторыми сообщениями может отображаться индикация соответствующего носителя для записи 6 7 и т д сообщения об ошибках связанных с сетевыми подключениями см в разделе функции сети a 144 142
- Список сообщений 142
- Помимо этого списка см также инструкцию по эксплуатации используемой точки доступа или другого внешнего оборудования 144
- Функции сети 144
- Правила обращения и указания по технике безопасности 147
- Видеокамера 148
- Аккумулятор 149
- Sd карта 150
- Встроенный литиевый аккумулятор 150
- Литиевый аккумулятор 150
- Конденсация 151
- Обслуживание прочее 151
- Чистка 151
- Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными принадлежностями компании canon компания canon не несет ответственности за любые повреждения данного изделия и или несчастные случаи такие как возгорание и т п вызванные неполадками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей например протечка и или взрыв аккумулятора обратите внимание что гарантия не распространяется на ремонт связанный с неправильной работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей хотя такой ремонт возможен на платной основе 152
- Дополнительные принадлежности 152
- На эту видеокамеру не могут устанавливаться аксессуары предназначенные для усовершенствованной колодки для аксессуаров для обеспечения совместимости с миниатюрной усовершенствованной колодкой проверяйте наличие логотипа mini advanced shoe 152
- Наличие в продаже зависит от региона 152
- Примечания 152
- Legria gx10 154
- Видеокамера 154
- Технические характеристики 154
- Адаптер переменного тока ca 946 156
- Аккумулятор bp 828 156
- Значения времени зарядки 157
- Приблизительное время записи на sd карту 157
- Приблизительное время съемки с полностью заряженным аккумулятором 157
- Справочные таблицы 157
- Указанные в приведенных ниже таблицах значения времени работы являются приблизительными и были получены в следующих условиях фактическое время работы может отличаться использовался только жк дисплей стандартное время съемки подразумевает выполнение повторяющихся операций таких как пуск остановка записи зумирование и включение выключение видеокамеры эффективное время работы от аккумулятора может уменьшиться при использовании повышенной яркости экрана съемке в холодную погоду и т п 157
- Указанные значения времени зарядки являются приблизительными и зависят от условий зарядки и исходного заряда аккумулятора 157
- Алфавитный указатель 159
Похожие устройства
- Canon Speedlite 470EX-AI Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6" Pro Black Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6" Pro Blue Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 6" Pro Red Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10" Pro Black Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10" Pro Blue Инструкция по эксплуатации
- Gold Wheels 10" Pro Red Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-T20 kit 15-45 Black Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-T20 kit 15-45 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pioneer MVH-A101V-K Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RPI-2004 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD-49XF8577 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC32LT0013W Инструкция по эксплуатации
- Sharp HT-SB110V Инструкция по эксплуатации
- Sharp HT-SB106 Инструкция по эксплуатации
- Sharp HT-SBW160 Инструкция по эксплуатации
- Sharp XL-B715D(WH) Инструкция по эксплуатации
- Sharp XL-B715D(BK) Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE43NU7100U Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE43NU7170U Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения