Fujifilm X-Т100 Kit 15-45 F3.5-5.6 Dark Silver [54/60] В целях безопасности
![Fujifilm X-Т100 Kit 15-45 F3.5-5.6 Dark Silver [54/60] В целях безопасности](/views2/1412330/page54/bg36.png)
54
В целях безопасности
Батарея и источник питания
Примечание: Проверьте тип используемых в
фотокамере батарей и прочтите соответ-
ствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно использовать
батареи питания и продлить срок их службы. Не-
правильное использование батарей сокращает срок
их службы и может вызвать вытекание электролита,
привести к перегреву, возгоранию или взрыву.
Литий-ионные батареи
Литий-ионные батареи
Прочтите данный раздел, если в вашей
фотокамере используются литий-ионные
батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед
использованием фотокамеры зарядите батарею. Хра-
ните батарею в футляре, если она не используется.
■ Примечания, касающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, даже если она не
используется. Зарядите батарею за один или два дня
до использования.
Срок службы батарей можно продлить, если выклю-
чать фотокамеру, когда она не используется.
Емкость батареи уменьшается при низких темпера-
турах; разряженная батарея может вообще не ра-
ботать на холоде. Держите полностью заряженную
батарею в теплом месте и заменяйте батарею при
необходимости, или держите батарею в кармане
или другом теплом месте и вставляйте ее только не-
посредственно перед съемкой. Не кладите батарею
так, чтобы она непосредственно соприкасалась с
обогревателями для рук или другими нагреватель-
ными приборами.
■ Зарядка батареи
Время зарядки увеличится при температурах окружаю-
щей среды ниже +10 °C или выше +35 °C. Не пытайтесь
заряжать батарею при температурах выше 40 °C; при
температурах ниже 0 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь подзаряжать полностью заряженную
батарею. Однако чтобы производить зарядку,
не обязательно, чтобы батарея была полностью
разряжена.
Сразу после зарядки или во время использования
батарея может быть теплой на ощупь. Это нормаль-
ное явление.
■ Срок службы батареи
При обычных температурах батарею можно заряжать
примерно 300 раз. Заметное уменьшение способности
батареи удерживать заряд указывает на то, что подо-
шел конец срока ее службы, и ее следует заменить.
■ Хранение
Характеристики батареи могут ухудшиться, если
полностью заряженную батарею не использовать в
течение длительного времени. Полностью разряди-
те батарею, прежде чем поместить ее на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в течение
длительного времени, выньте батарею и храните ее
в сухом месте при температуре окружающей среды
от +15 °C до +25 °C. Не храните батарею в местах с
экстремальными температурами.
■ Предостережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе с
металлическими предметами, например, с ожере-
льями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими зарядны-
ми устройствами.
• Утилизируйте использованные батареи сразу.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их сильным
ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут нагреваться
после продолжительного использования. Это
нормальное явление.
Щелочные батареи / никель-металлогидридные
Щелочные батареи / никель-металлогидридные
(Ni-MH) аккумуляторные батареи типа AA
(Ni-MH) аккумуляторные батареи типа AA
Прочтите данный раздел, если в вашей
фотокамере используются щелочные
батареи AA или никель-металлогидридные
аккумуляторные батареи АА. Информация о
совместимых типах батарей приведена в руковод-
стве пользователя фотокамеры.
■ Предостережения: Обращение с батареями
• Не подвергайте воздействию воды, пламени,
тепла, и не храните в теплых и влажных условиях.
• Не переносите и не храните батарею вместе с
металлическими предметами, например, с ожере-
льями или шпильками.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию
батарей или корпуса.
• Не подвергайте адаптер сильным ударам.
• Не используйте протекающие, деформированные
или выцветшие батареи.
• Храните в местах, недоступных для младенцев и
маленьких детей.
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
• Не используйте вместе старые и новые батареи,
батареи с разным уровнем заряда или батареи
разных типов.
• Если фотокамера не используется длительное
время, извлеките из нее батареи. Имейте в виду,
что установки часов фотокамеры при этом будут
сброшены.
• Батареи могут нагреваться непосредственно
после использования. Выключите фотокамеру и
подождите, пока батареи остынут, прежде чем
брать их руками.
• Емкость батарей уменьшается при низких темпе-
ратурах. Держите батареи в кармане или другом
теплом месте и заменяйте при необходимости.
Остывшие батареи могут восстановить часть свое-
го заряда, если их поместить в теплое место.
Содержание
- Digital camera 1
- Http fujifilm dsc com manuals 1
- Руководство пользователя основные операции 1
- В комплект фотокамеры входят следующие предметы 2
- Перед началом работы перед началом работы 2
- Прилагаемые принадлежности прилагаемые принадлежности 2
- Форма переходника отличается в зависимости от региона продажи 2
- Карты памяти карты памяти 3
- Об этом руководстве об этом руководстве 3
- Символы и условные обозначения символы и условные обозначения 3
- Уход за изделием уход за изделием 4
- В целях безопасности в целях безопасности 5
- Меню меню 5
- Основные функции съемки и просмотра основные функции съемки и просмотра 5
- Первые шаги первые шаги 5
- Перед началом работы 5
- Перед началом работы перед началом работы 5
- Приложение приложение 5
- Содержание содержание 5
- Части фотокамеры части фотокамеры 5
- Первые шаги первые шаги 6
- Присоединение ремешка присоединение ремешка 6
- Батарея питания поставляется незаряженной перед использованием фотокамеры зарядите батарею 8
- В фотокамере используется аккумуляторная батарея np 95 требуется примерно 4 часа чтобы полностью зарядить батарею 8
- Вставьте батарею в зарядное устройство вставьте батарею соблюдая полярность в соответствии с метками dfc 8
- Вставьте зарядное устройство в розетку вставьте зарядное устройство в розетку в по мещении загорится индикатор зарядки 8
- Зарядите батарею выньте батарею после окончания зарядки см технические характеристики для получе ния информации о времени зарядки учтите что время зарядки увеличивается при низких температурах 8
- Зарядка батареи зарядка батареи 8
- Индикатор зарядки батареи индикатор зарядки батареи индикатор зарядки показывает состояние за ряда батареи следующим образом 8
- Первые шаги 9
- Вставьте батарею с помощью батареи удерживайте защелку ба тареи прижатой к одной стороне и вставьте батарею контактами вперед в направлении показанном стрелкой убедитесь в том что батарея защелкнута надежно 10
- Откройте крышку отсека батареи сдвиньте защелку отсека батареи как пока зано на рисунке и откройте крышку отсека батареи 10
- Установите батарею и карту памяти как описано ниже 10
- Установка батареи и карты памяти установка батареи и карты памяти 10
- Вставьте карту памяти возьмите карту памяти как показано вставь те ее в слот полностью до щелчка 11
- Закройте крышку отсека батареи 11
- Первые шаги 11
- Щелчок 11
- Включение и выключение фотокамеры включение и выключение фотокамеры 12
- Чтобы включить фотокамеру переведите вы ключатель on off в положение on выберите off чтобы выключить фотокамеру 12
- Основные установки основные установки 13
- Основные функции съемки и просмотра основные функции съемки и просмотра 14
- Фотосъемка фотосъемка 14
- Для просмотра снимков в полнокадровом режиме нажмите a 16
- Другие снимки можно просматривать нажимая селектор влево или вправо или поворачивая колесо фокусировки нажмите селектор или поверните кольцо вправо чтобы просмотреть снимки в по рядке их съемки или влево чтобы просмотреть их в обратном порядке держите селектор в нажатом положении для быстрого перехода к нужному кадру 16
- Полнокадровый просмотр фотографий полнокадровый просмотр фотографий 16
- Просмотр фотографий просмотр фотографий 16
- Информация о фотосъемке изменяется при каждом нажатии селек тора вверх 17
- Основные функции съемки и просмотра 17
- Просмотр информации о фотосъемке просмотр информации о фотосъемке 17
- Поверните диск управления вправо для увеличения текущего снимка влево для уменьшения для просмотра нескольких изображений по верните диск управления влево когда снимок отображается в полно кадровом режиме нажмите disp back или menu ok чтобы выйти из режима увеличения 18
- Увеличение во время просмотра увеличение во время просмотра 18
- Многокадровый просмотр многокадровый просмотр 19
- Кадр кадр 20
- Нажимайте селектор влево или вправо для пролистывания снимков и нажимайте menu ok для удаления диалоговое окно подтверж дения не отображается повторите чтобы удалить дополнительные фотографии 20
- Нажмите кнопку b при полнокадровом вос произведении и выберите кадр 20
- Удаление фотографий удаление фотографий 20
- Удалять изображения по одному 20
- Все кадры все кадры 21
- Выбранные кадры выбранные кадры 21
- Во время воспроизведе ния видеофрагменты ото бражаются как показано справа при просмотре видеофрагмента могут выполняться следующие операции 22
- Запись видео высокой четкости hd запись видео высокой четкости hd 22
- Основные функции записи видео и воспроизведения основные функции записи видео и воспроизведения 22
- Просмотр видеофрагментов просмотр видеофрагментов 22
- Снова нажмите кнопку чтобы закончить за пись запись прекращается автоматически когда достигается максимальная длина или полностью заполняется карта памяти 22
- Фотокамеру можно использовать для записи коротких видеороликов высокого разрешения 22
- Чтобы начать запись нажмите кнопку fn функциональная кнопка 1 22
- Http fujifilm dsc com mfs 23
- Http fujifilm dsc com rfc 23
- Основные функции съемки и просмотра 23
- Подключите камеру при помощи входящего в комплект кабеля usb и скопируйте снимки на компью тер 23
- Просмотр изображений на компьютере просмотр изображений на компьютере 23
- Используйте кабель hdmi длиной не более 1 5 м 25
- Части фотокамеры 25
- Диск управления диск управления 26
- Селектор селектор 26
- Кольцо диафрагмы и диск выдержки кольцо диафрагмы и диск выдержки 27
- Режим a автоматическая экспозиция с приоритетом диафрагмы 27
- Режим m ручная экспозиция 27
- Режим p программа ae 27
- Режим s автоматическая экспозиция с приоритетом выдержки 27
- Дат вид дат вид дат вид включает видоискатель когда вы подносите глаз к видоискателю и отключает его когда вы отводите его учтите что дат вид может реагировать не только на глаз но и на другие объекты а также на свет попадающий непосредственно на датчик если включен автоматический выбор отображения lcd монитор включится когда видоиска тель выключится 28
- Кнопка view mode кнопка view mode 28
- Нажмите кнопку view mode для переключения между дисплеями как показано ниже 28
- Части фотокамеры 28
- Гибридный evf ovf двойной дисплей видоискатель гибридный evf ovf двойной дисплей видоискатель характеристики различных дисплеев описаны ниже 29
- Используйте селектор видоискателя чтобы переключаться между электрон ным видоискателем evf оптическим видоискателем ovf и двойным дис плеем ovf 29
- Селектор видоискателя селектор видоискателя 29
- Части фотокамеры 29
- Q оптический видоискатель нельзя использовать для просмотра 31
- Просмотр электронный видоискатель жк дисплей 31
- Съемка жк дисплей 31
- Части фотокамеры 31
- Селектор режима фокусировки селектор режима фокусировки 32
- R на дисплее также могут появляться предупреждаю щие сообщения 33
- В данной фотокамере предусмотрена регулиров ка диоптрийной поправки видоискателя для учета индивидуальных особенно стей зрения поворачивайте управление диоптрической настройкой пока дисплей видоискателя не будет четко сфокусированным 33
- Индикатор индикатор 33
- Индикатор отображает состояние фотокамеры следующим образом 33
- Регулировка диоптрии регулировка диоптрии 33
- Части фотокамеры 33
- Кнопка q кнопка q 35
- Кнопка wi fi кнопка wi fi 35
- Информация на дисплее фотокамеры информация на дисплее фотокамеры 36
- Съемка оптический видоискатель 36
- Части фотокамеры 37
- Q q индикация на lcd мониторе остается неизменной 39
- Автоповорот evf в меню на стройки индикаторы в видоискателе начнут автоматически поворачиваться чтобы соот ветствовать ориентации фотокамеры 39
- Части фотокамеры 39
- Части фотокамеры 41
- Использование меню режим съемки использование меню режим съемки 42
- Использование меню съемки использование меню съемки 42
- Меню меню 42
- Опции меню съемки опции меню съемки 43
- Использование меню показа кадров использование меню показа кадров 45
- Использование меню режим просмотра использование меню режим просмотра 45
- Опции меню просмотра опции меню просмотра 46
- Использование меню настройки использование меню настройки 47
- Меню настройки меню настройки 47
- Опции меню настройки опции меню настройки 48
- Бесплатные приложения fujifilm бесплатные приложения fujifilm 50
- Информация о продукте fujifilm x100t информация о продукте fujifilm x100t 50
- Приложение приложение 50
- Во время путешествий во время путешествий 51
- Вода и песок 51
- Конденсация 51
- Уход за фотокамерой уход за фотокамерой 51
- Хранение и эксплуатация хранение и эксплуатация 51
- В целях безопасности в целях безопасности 52
- Информация о значках 52
- Перед использованием изделия про чтите данные примечания 52
- Предупреждение предупреждение 52
- Примечания по безопасности 52
- В целях безопасности 53
- Предостережение предостережение 53
- Предупреждение предупреждение 53
- Батарея и источник питания 54
- В целях безопасности 54
- Зарядка батареи 54
- Литий ионные батареи литий ионные батареи 54
- Предостережения обращение с батареей 54
- Предостережения обращение с батареями 54
- Примечания касающиеся батарей 54
- Срок службы батареи 54
- Хранение 54
- Щелочные батареи никель металлогидридные щелочные батареи никель металлогидридные ni mh аккумуляторные батареи типа aa ni mh аккумуляторные батареи типа aa 54
- Адаптеры переменного тока продаются отдельно адаптеры переменного тока продаются отдельно 55
- В целях безопасности 55
- Выполните пробные снимки выполните пробные снимки 55
- Использование фотокамеры 55
- Никель металлогидридные ni mh батареи 55
- Обращение обращение 55
- Примечания по авторским правам примечания по авторским правам 55
- Утилизация 55
- В целях безопасности 56
- Жидкие кристаллы жидкие кристаллы 56
- Информация о товарных знаках информация о товарных знаках 56
- Примечания 56
- Стандарты цветного телевидения стандарты цветного телевидения 56
- Утилизация электрического и электронного обо утилизация электрического и электронного обо рудования в домашних условиях рудования в домашних условиях 56
- Формат exif print exif версии 2 формат exif print exif версии 2 56
- Электрические помехи электрические помехи 56
- Ds of4 57
- Беспроводные сетевые устройства предостережения 57
- В целях безопасности 57
- Нормативное уведомление европейского союза нормативное уведомление европейского союза 57
- В целях безопасности 58
- Дд мм гггг 58
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 60
Похожие устройства
- Fujifilm X-Т100 Body Black Инструкция по эксплуатации
- LG SK6F Инструкция по эксплуатации
- LG X-Boom CK99 Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage A6002 Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage A9004 Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage A6004 Инструкция по эксплуатации
- JBL Stage 800BA Инструкция по эксплуатации
- Blast BCI-100 Blue Инструкция по эксплуатации
- Blast BCI-100 Silver Инструкция по эксплуатации
- Medeli MC37A Инструкция по эксплуатации
- Medeli MC49A Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ8 Air black Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ8 Air rose Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ8 Air silver Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ8 Plus black Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ8 Plus rose Инструкция по эксплуатации
- SJCAM SJ8 Plus silver Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-Т100 Body Dark Silver Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-DVR39HD Black Инструкция по эксплуатации
- Varta V-CD600BT Инструкция по эксплуатации