Remington CI67E1 с двойным диаметром 25 и 38 мм Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Ci67e1 1
- In 1 curls 1
- Always place the appliance with its stand if any on a heat resistant stable flat surface 3
- And return the appliance to your nearest authorised remington service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard 3
- B do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels 3
- Burn hazard keep the appliance out of reach from young children particularly during use and while cooling down 3
- Containing water 3
- English 3
- For additional protection the installation of a residual current device rcd 3
- Having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom 3
- If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately 3
- Important safeguards 3
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply 3
- Proximity of water presents a hazard even when the applaince is switched off 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the 3
- Adjusting the barrel 4
- English 4
- Instructions for use 4
- Cleaning and maintenance 5
- English 5
- Recycling 5
- Bedienungsanleitung 7
- Deutsch 7
- Einstellen des lockenstabs 7
- Hauptmerkmale 7
- Ist das stromkabel beschädigt verwenden sie das gerät auf keinen fall mehr und geben sie es bei einem autorisierten remington servicehändler in ihrer nähe zur reparatur oder zum umtausch ab um eine gefährdung zu vermeiden 7
- Lassen sie das gerät nicht unbeaufsichtigt solange es ans stromnetz angeschlossen ist 7
- Deutsch 8
- Reinigung und pflege 8
- Deutsch 9
- Recycling 9
- Belangrijkste kenmerken 11
- De buis aanpassen 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Indien het snoer beschadigd is dient u het gebruik direct te stoppen en contact op te nemen met het remington service center voor reparatie of vervanging om eventuele risico s te vermijden 11
- Nederlands 11
- Nederlands 12
- Reiniging en onderhoud 12
- Nederlands 13
- Recycling 13
- Français 15
- Instructions d utilisation 15
- Principales caractéristiques 15
- Réglage du cylindre 15
- Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé cessez immédiatement d utiliser l appareil et renvoyez le au service consommateurs remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d éviter tout risque 15
- Français 16
- Nettoyage et entretien 16
- Français 17
- Recyclage 17
- Características principales 19
- Cómo ajustar el barril 19
- Español 19
- Instrucciones de uso 19
- Español 20
- Limpieza y mantenimiento 20
- Reciclaje 20
- B non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri 21
- Importanti misure di sicurezza 21
- Italiano 21
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni 21
- Per una protezione aggiuntiva è consigliabile l installazione di un interruttore differenziale rcd con corrente nominale operativa residua non superiore a 30ma chiedere ad un elettricista per avere dei consigli 21
- Posizionare l apparecchio con la sua base di supporto all occorrenza su una superficie termoresistente piana e stabile 21
- Quando l apparecchio viene utilizzato in bagno scollegarlo dalla presa dopo l uso dato che la vicinanza di acqua rappresenta un rischio anche quando è spento 21
- Recipienti contenenti acqua 21
- Rischio di ustione tenere l apparecchio fuori dalla portata dei bambini specialmente durante l uso e il raffreddamento 21
- Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato smettere immediatamente di utilizzare l apparecchio e consegnarlo al centro di assistenza remington autorizzato più vicino per la riparazione o la sostituzione per evitare ulteriori rischi 21
- Caratteristiche principali 22
- Istruzioni per l uso 22
- Italiano 22
- Non lasciare l apparecchio incustodito quando è collegato all alimentatore 22
- Regolazione del ferro 22
- Italiano 23
- Pulizia e manutenzione 23
- Riciclo 23
- Hovedfunktioner 25
- Indstilling af jernets størrelse 25
- Instruktioner for brug 25
- Genbrug 26
- Rengøring og vedligeholdelse 26
- Bruksanvisning 28
- Justera cylindern 28
- Nyckelfunktioner 28
- Svenska 28
- Rengöring och underhåll 29
- Svenska 29
- Återvinning 29
- Käyttöohjeet 31
- Sauvan säätäminen 31
- Tärkeimmät ominaisuudet 31
- Kierrätys 32
- Puhdistus ja hoito 32
- Ajustar o cilindro 34
- Características principais 34
- Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado cesse imediatamente a sua utilização e entregue o no representante de assistência técnica remington autorizado mais próximo para reparação ou substituição com vista a evitar riscos 34
- Instruções de utilização 34
- Português 34
- Limpeza e manutenção 35
- Português 35
- Reciclagem 35
- Ak sa elektrický kábel tohto prístroja poškodí prestaňte okamžite s jeho používaním a prístroj odovzdajte do najbližšieho servisného strediska remington na opravu alebo výmenu aby ste predišli akémukoľvek riziku 37
- Dôležité funkcie 37
- Nastavenie valca 37
- Návod na používanie 37
- Slovenčina 37
- Recyklácia 38
- Slovenčina 38
- Čistenie a údržba 38
- Klíčové vlastnosti 40
- Nastavení nástavce 40
- Návod k použití 40
- Česky 40
- Recyklace 41
- Česky 41
- Čištění a údržba 41
- Główne cechy 43
- Instrukcja obsługi 43
- Polski 43
- Regulowanie wałka 43
- Czyszczenie i pielęgnacja 44
- Polski 44
- Recykling 44
- A szár beállítása 46
- Fő jellemzők 46
- Használati utasítások 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Tisztítás és karbantartás 47
- Újrahasznosítás 47
- Pуcckий 49
- Инструкции по эксплуатации 49
- Основные характеристики 49
- При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр remington для ремонта или замены чтобы избежать опасности 49
- Регулировка барабана щипцов 49
- Pуcckий 50
- Чистка и обслуживание 50
- Pуcckий 51
- Повторная переработка 51
- Gövdeyi ayarlama 53
- Kullanim tali matlari 53
- Temel özelli kler 53
- Türkçe 53
- Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse derhal kullanmayı bırakın ve cihazı bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için size en yakın remington yetkili servis merkezine geri götürün 53
- Geri dönüşüm 54
- Temi zli k ve bakim 54
- Türkçe 54
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 55
- Așezaţi întotdeauna aparatul în suportul său dacă există sau pe o suprafaţă stabilă nivelată termorezistentă 55
- B nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă 55
- Dacă aparatul este folosit în baie scoateţi l din priză după utilizare deoarece vecinătatea apei este riscantă chiar dacă aparatul este oprit 55
- Măsuri de protecţie importante 55
- Nu plecaţi niciodată de lângă aparat atunci când este conectat la priză 55
- Pentru o protecţie suplimentară este recomandată instalarea în circuitul electric care alimentează baia a unui dispozitiv cu curent rezidual rcd care să opereze cu un curent rezidual care să nu depășească 30 ma cereti sfatul unui electrician 55
- Pericol de arsuri nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor în special pe durata folosirii și în timpul răcirii 55
- Romania 55
- În cazul în care cablul furnizat împreună cu unitatea se deteriorează întrerupeţi imediat utilizarea şi returnaţi aparatul la cel mai apropiat dealer de service autorizat remington pentru reparare sau înlocuire pentru a evita eventualele accidente 55
- Caracteristici de bază 56
- Instrucțiuni de utilizare 56
- Reglarea tamburului 56
- Romania 56
- Curățare și întreținere 57
- Reciclarea 57
- Romania 57
- Eλλhnikh 59
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί διακόψτε αμέσως τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο service remington 59
- Βασικα χαρακτηριστικα 59
- Οδηγιεσ χρησησ 59
- Προσαρμογη του κυλινδρου 59
- Eλλhnikh 60
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 60
- Eλλhnikh 61
- Ανακυκλωση 61
- Ključne lastnosti 63
- Nastavitev valja 63
- Navodila za uporabo 63
- Slovenščina 63
- Recikliranje 64
- Slovenščina 64
- Čiščenje in vzdrževanje čišćenje 64
- Glavna obilježja 66
- Hrvatski jezik 66
- Podešavanje cijevi 66
- Upute za uporabu 66
- Hrvatski jezik 67
- Reciklaža 67
- Čišćenje i održavanje 67
- Інструкція з експлуатації 69
- Основні характеристики 69
- Регулювання основи плойки 69
- У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування remington для ремонту або заміни щоб уникнути пов язаних загроз 69
- Українська 69
- Українська 70
- Български 71
- Очищення та технічне обслуговування 71
- Утилізація 71
- Български 73
- Инструкции за употреба 73
- Настройка на цилиндъра 73
- Основни характеристики 73
- Български 74
- Почистване и поддръжка 74
- Рециклиране 74
- بيرع 75
- بيرع 76
- ةناوطسلأا ليدعت 76
- ةيسيئرلا ايازملا 76
- مادختسلاا تاميلعت 76
- بيرع 77
- ةرارحلا ةجرد لفق ةفيظو 77
- ةرارحلا ةيوقت ةفيظو 77
- ةنايصلاو فيظنتلا 77
- ريودتلا ةداع 77
- Model no ci67e1 80
Похожие устройства
- Kitfort КТ-626 Инструкция по эксплуатации
- Smile WK 5211 Инструкция по эксплуатации
- Unit UCG-112 Инструкция по эксплуатации
- AEG PW 5653 weiss Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 1200, черный (51010075) Инструкция по эксплуатации
- Weber Q 2400, темно-серый (55020079) Инструкция по эксплуатации
- Weber Spirit E-320 Original GBS, черный (46613675) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2203 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2201 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2202 Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4102 Lime Green Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1010 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM44R1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM48SL Инструкция по эксплуатации
- Beko DFN 16410 S DFN 16410 S Инструкция по эксплуатации
- Beko DFN 26420 W DFN 26420 W Инструкция по эксплуатации
- LG GC-B247SVUV Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FD421012 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1006 Инструкция по эксплуатации