Remington QuickGroom BHT6450 [8/37] Türkçe
![Remington QuickGroom BHT6450 [8/37] Türkçe](/views2/1415243/page8/bg8.png)
59
TÜRKÇE
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
ŞARJ IŞLEMI
Şu durumlarda cihazı şarj edin:
• İlk kullanımdan önce.
• Uzun süre kullanılmamasının ardından.
1. Ürünün kapalı konumda olduğundan emin olun.
2. Şarj adaptörünü önce ürüne ve ardından elektrik prizine bağlayın.
3. 4 saat boyunca şarj edin.
4. Şarj aleti takılı olduğunda, cihaz şarj edilirken şarj lambası yanıp söner ve cihaz tamamen
şarj olduğunda lambanın ışığı sabit bir şekilde yanmaya devam eder.
• Tam dolu şarjdan itibaren çalışma süresi, en fazla 0 dakikadır.
• Pillerinizin ömrünü korumak için, her 6 ayda bir tam olarak tükenmelerini sağlayın ve
ardından tam dolu şarj edin.
KULLANIM TALİMATLARI
• Sabit taraklardan birini takarak düzeltme işlemine başlamadan önce, istenilen düzeltme
uzunluğunu seçin.
• İlk kez düzeltme işlemi yapıyorsanız, en fazla uzunluğu sağlayacak tarakla çalışmaya
başlamalısınız (12mm).
• Cihazı kullanmadan önce cildinize losyon sürmeyin.
1. Aç/kapat düğmesine basarak saç düzeltme makinenizi açın.
2. Tüylerin dik durması için, serbest kalan elinizle cildinizi gerin.
3. Kısa süreli, doğrusal dokunuşlarla ilerleyin.
APARATLARI DEĞİŞTİRME
• Bir tarağı takmadan veya çıkarmadan önce, tüy düzeltme makinesinin her zaman kapalı
durumda olmasını sağlayın.
• Bir tarak eklemek için tarağı, ana bıçağın üzerinde ortalayın ve aşağı doğru tık sesini
duyana kadar itin.
• Tarağı çıkarmak için, tarağın tüy düzeltme makinesine bağlandığı yan kısımların
klipslerini bir tıklama sesiyle açın ve tarağı tüy düzeltme makinesinden yukarı doğru
kaldırarak uzaklaştırın.
VÜCUT TÜYLERİNİ DÜZELTME
1. Saç düzeltme makinenizi, tarağın dişlerinin açısını takip edecek şekilde haf bir açıyla
tutun.
2. Düzeltme makinesini tüyler boyunca, tüylerin uzama yönünde yavaşça kaydırın.
• Daha uzun/kalın vücut tüylerini almak için farklı açılardan birkaç kez daha denemeniz
gerekebilir.
• Düzeltme işlemi sırasında düzeltme tarağında tüy birikirse üniteyi kapatın, sabit
düzeltme tarağını çıkarın. Tüy düzeltme makinesini fırçalayın/tarağı durulayın.
• Daha yakından ve hassas bir şekil verme işlemi için tarağı çıkarın.
Содержание
- Bht6450 1
- Quickgroom body groomer 1
- Pуcckий 4
- Зарядка 4
- Инструкции по эксплуатации 4
- Компоненты 4
- Pуcckий 5
- Извлечение перезаряжаемой батареи 5
- Чистка и обслуживание 5
- Pуcckий 6
- Повторная переработка 6
- Bi leşenleri 7
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin cihaz musluk altında yıkamaya uygundur 7
- Bu ürün yalnızca ürünle birlikte verilen şarj adaptörüyle kullanılmalıdır 7
- Duşta kullanıma uygundur uyari cihazı suyla temizlemeden önce şarj adaptörünü çıkarın 7
- Kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın ürünü yenilemek için uluslararası 7
- Servis merkezlerimize başvurun 7
- Türkçe 7
- Önemli tedbi rler 7
- Kullanim tali matlari 8
- Türkçe 8
- Şarj işlemi 8
- Temi zli k ve bakim 9
- Türkçe 9
- Şarj edi lebi li r pi li çikarma 9
- Geri dönüşüm 10
- Türkçe 10
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani aparatul poate fi curăţat sub apa de la robinet 11
- Acest produs trebuie utilizat numai cu adaptorul de încărcare furnizat 11
- Componente 11
- Măsuri de protecţie importante 11
- Nu utilizaţi produsul în cazul în care cablul este deteriorat puteţi obţine un cablu nou prin intermediul centrelor noastre internaţionale de service 11
- Poate fi folosit sub duş atenţie scoateţi aparatul din adaptorul de încărcare înainte de curăţarea cu apă 11
- Romania 11
- Instrucțiuni de utilizare 12
- Romania 12
- Încărcare 12
- Curățare și întreținere 13
- Romania 13
- Scoaterea bateriei reîncărcabile 13
- Reciclarea 14
- Romania 14
- Eλλhnikh 16
- Μερη 16
- Οδηγιεσ χρησησ 16
- Φορτιση 16
- Eλλhnikh 17
- Αφαιρεση τησ επαναφορτιζομενησ μπαταριασ 17
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 17
- Eλλhnikh 18
- Ανακυκλωση 18
- Izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel nadomestnega lahko dobite pri naših mednarodnih servisnih centrih 19
- Pomembna varnostna navodila 19
- Primerno za uporabo pod prho opozorilo napravo odklopite od polnilnega napajalnika pred čiščenjem z vodo 19
- Slovenščina 19
- Ta izdelek uporabljajte samo s priloženim polnilnim vmesnikom 19
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let ta naprava je primerna za čiščenje pod vodo 19
- Navodila za uporabo 20
- Polnjenje 20
- Slovenščina 20
- Pri odstranitvi polnilne baterije 21
- Recikliranje 21
- Slovenščina 21
- Čiščenje in vzdrževanje 21
- Dijelovi 22
- Hrvatski jezik 22
- Nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom zamjenu možete dobiti putem naših međunarodnih servisnih centara 22
- Ovaj proizvod treba koristiti samo s isporučenim adapterom za punjenje 22
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina uređaj je prikladan za čišćenje pod tekućom vodom 22
- Prikladan za uporabu pod tušem upozorenje prije čišćenja vodom odvojite uređaj od adaptera za punjenje 22
- Punjenje 22
- Važne sigurnosne mjere 22
- Hrvatski jezik 23
- Upute za uporabu 23
- Hrvatski jezik 24
- Reciklaža 24
- Uklanjanje baterije na punjenje 24
- Čišćenje i održavanje 24
- Інструкція з експлуатації 26
- Заряджання 26
- Українська 26
- Частини 26
- Зняття батареї з можливістю заряджання 27
- Очищення та технічне обслуговування 27
- Українська 27
- Українська 28
- Утилізація 28
- Български 29
- Важни инструкции за безопасност 29
- Не използвайте продукта с повреден кабел замяна може да се направи в оторизираните сервизи на remington 29
- Подходящ за използване във вана или душа предупреждение извадете уреда от адаптера за зареждане преди да го измиете с вода 29
- Този продукт може да се използва единствено с доставения захранващ адаптер 29
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знания ако са наблюдавани инструктирани и разбират свързаните рискове децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се правят от деца освен ако те са над 8 годишна възраст и са наблюдавани пазете уреда и кабела му далеч от достъпа на деца под 8 годишна възраст уредът е подходящ за почистване под течаща вода 29
- Части 29
- Български 30
- Зареждане 30
- Инструкции за употреба 30
- Български 31
- Изваждане на презареждащата се батерия 31
- Почистване и поддръжка 31
- Български 32
- Рециклиране 32
- بيرع 33
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 33
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 33
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 33
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع 33
- يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو بجيو ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا ناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ 33
- بيرع 34
- طشم نود نم بيذشتلا 34
- فيظنتلا تاهيبنت 34
- قيقدلا بيذشتلا وأ ليكشتلاو فاوحلا ديدحت 34
- مسجلا بيذشت 34
- نحشلل ةلباقلا ةيراطبلا جارخإ 34
- بيرع 35
- ريودتلا ةداعإ 35
- Model no bht6450 37
Похожие устройства
- Remington Pro Power Titanium HC7130 Инструкция по эксплуатации
- Uniel TLD-591 White/LED/80Lm/Dimmer Инструкция по эксплуатации
- Tefal Expert Precision IT9501E2 Инструкция по эксплуатации
- Planta MF-4W Massage Bliss Инструкция по эксплуатации
- Tria Positively Clear Acne Clearing Blue Light Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Ultimate CV9620F0 Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITF 120 W Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITF 020 W Инструкция по эксплуатации
- LG F2H6HS1L Инструкция по эксплуатации
- LG F2H6HS0W Инструкция по эксплуатации
- Breville G361 Инструкция по эксплуатации
- Weber Щипцы для гриля Инструкция по эксплуатации
- Weber Подставка для ребрышек 2-в-1 Инструкция по эксплуатации
- Weber Набор для маринада Инструкция по эксплуатации
- Weber Цифровой термометр iGrill Mini Инструкция по эксплуатации
- Weber Чугунный вок GBS с вставкой приготовления на пару Инструкция по эксплуатации
- Breville K362 Инструкция по эксплуатации
- Haier HB18FGSAAARU Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFWC120Z1 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFWC150Z2 Инструкция по эксплуатации