Haier C2F737CBXG [5/13] Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание

Haier C2F737CBXG [5/13] Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание
9
KZ
8
RUS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
A2F635* С2F636*
Общий объем, л
356 364
Полезный объем холодиль-
ной/морозильной камеры, л
256/100 256/108
Характеристика моро-
зильной камеры
*/*** */***
Производительность моро-
зильной камеры за сутки, кг
12 12
Класс энергопотребления
А+ А+
Потребление электро-
энергии за год, кВтч
334 342
Уровень шума, дБ
42 42
Климатический класс
SN-ST SN-ST
Управление
электронное Электронное
Тип хладагента
R600A R600A
Габариты (Ш×В×Г), мм
595×1905×672 595×1905×672
Вес, кг
83 80
Габариты в упаков-
ке (Ш×В×Г), мм
663×2000×741 663×2000×741
Вес в упаковке, кг
91 88
*= в зависимости от комплектации холодильника (цвет)
Модель
A2F637* С2F637*
Общий объем, л
378 386
Полезный объем холодиль-
ной/морозильной камеры, л
278/100 278/108
Характеристика моро-
зильной камеры
*/*** */***
Производительность моро-
зильной камеры за сутки, кг
12 12
Класс энергопотребления
А+ А+
Потребление электроэ-
нергии за год, кВтч
342 349
Уровень шума, дБ
42 42
Климатический класс
SN-ST SN-ST
Управление
электронное электронное
Тип хладагента
R600a R600a
Габариты (Ш×В×Г), мм
595×1998×672 595×1998×672
Вес, кг
88 85
Габариты в упаков-
ке (Ш×В×Г), мм
663×2093×741 663×2093×741
Вес в упаковке, кг
97 94
*= в зависимости от комплектации холодильника (цвет)
Модель
С2F536* С2F537*
Общий объем, л
364 386
Полезный объем холодиль-
ной/морозильной камеры, л
256/108 278/108
Характеристика моро-
зильной камеры
*/*** */***
Производительность моро-
зильной камеры за сутки, кг
12 12
Класс энергопотребления
A А
Потребление электро-
энергии за год, кВтч
417 428
Уровень шума, дБ
42 42
Климатический класс
SN-ST SN-ST
Управление
электронное электронное
Тип хладагента
R600a R600a
Габариты (Ш×В×Г), мм
595×1905×672 595×1998×672
Вес, кг
78 85
Габариты в упаков-
ке (Ш×В×Г), мм
663×2000х741 663×2093×741
Вес в упаковке, кг
88 94
*= в зависимости от комплектации холодильника (цвет)
ГАРАНТИЙНОЕ И ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕ СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
По всем вопросам сервисного обслуживания или приобретения дополнительных принадлежностей просим обращаться к вашему
продавцу, у которого вы приобрели это изделие, или в один из авторизованных сервисных центров Хайер. До начала использования
изделия внимательно ознакомитесь с Инструкцией по эксплуатации. Удовлетворение требований потребителя по окончании гарантий-
ного срока производится в соответствии с действующим законодательством.
Модель
A2F737* С2F737*
Общий объем, л
378 386
Полезный объем холодиль-
ной/морозильной камеры, л
278/100 278/108
Характеристика моро-
зильной камеры
*/*** */***
Производительность моро-
зильной камеры за сутки, кг
12 12
Класс энергопотребления
A++ А++
Потребление электро-
энергии за год, кВтч
260 268
Уровень шума, дБ
38 38
Климатический класс
SN-ST SN-ST
Управление
электронное электронное
Тип хладагента
R600a R600a
Габариты (Ш×В×Г), мм
595×1998×672 595×1998×672
Вес, кг
88 85
Габариты в упаков-
ке (Ш×В×Г), мм
663×2093×741 663×2093×741
Вес в упаковке, кг
97 94
*= в зависимости от комплектации холодильника (цвет)
МАЗМҰНЫ
Қаптау және кәдеге жарату ........................................................................................9
Ескерту .........................................................................................................................9
Пайдаланар алдында ...............................................................................................11
Функциялар................................................................................................................11
Қызмет көрсету..........................................................................................................13
Ақауларды анықтау мен жою...................................................................................14
Техникалық сипаттамалары .....................................................................................15
Кепілдікті және кепілдіктен кейінгі сервистік қызмет көрсету .............................15
Перенавешивае есiк..................................................................................................23
Шартты таңбалар
 Иә
 Жоқ
 Назар аударыңы
 Ескерту
Аксесуарлар
Төменде келтірілген тізімге сәйкес аксессуар-
лар мен әдебиеттің болуын тексеріңіз:
1 × Пайдаланушының нұсқаулығы
1 × Қосарлы ілмек қақпағы
1 × Гарантийный талон
1 × Кепілдік талоны
1 × Энергия тиімділікті таңбалау
ЕСКЕРТУ
ҚАПТАУ ЖӘНЕ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Утилизация
Егер сіздің ескі тоңазытқышыңызты басқа пайдалану мүмкін болмаса, сіз оны қоршаған ортаға зиянсыз етіп
тастағыңыз келсе, тоңазытқышты дұрыс кәдеге жарату керек. Толық ақпарат алу үшін, жергілікті коммуналды қызметке
жүгінІңіз. Егер тоңазытқыш кәдеге жаратуға арналса, электр қоректің бауын мүмкіндігінше корпусқа жақын етіп кесіңіз,
тоңазытқышты басқа пайдалануға болмайтындай етіп тоңазытқыштың есігін, резеңке мен сөрелерді ажыратыңыз.
Ескі тоңазытқышты кәдеге жарату кезінде, жергілікті коммуналды қызметке жүгініңіз. Тоңазытқыштың суыту жүйесін
зақымдап алмаңыз. кәдеге жарату кезінде еңбекті қорғау және қауіпсіздік техникасының ережелерін басшылыққа
алыңыз. Осы бұйымды жою туралы қосымша ақпаратты өз қалаңыздағы компания кеңсесімен, қалдықтрады жоюмен
шұғылданатын коммуналды қызметпен немесе осы бұйым сатып алынған дүкенмен байланысу арқылы алуға болады.
Аспапты алғаш рет пайдаланар алдында
Болжалды пайдалану: Осы аспап құрғақ, жабық тұрмыстық жағдайларда пайдалануға арналған. Кез келген басқа түрде пайдалану
дұрыс пайдаланбау деп саналады және жарақатқа әкелуі мүмкін, оған өндіруші жауап бермейді.
Не істеген жөн ...
Штепсельдік айырдың тоңазытқыштың астындағы кеңістікте шектелмегеніне көз жеткізіңіз.
Тоңазытқышты өшіргенде, оны кабельден емес айырдан ұстаңыз.
Тоңазытқышты қабырғадан жылжытқан кезде, электр қорегінің бауының басылмауына және оның зақымдалмауына назар ау-
дарыңыз.
Штепсельдік айырдың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз, зақымдалған болса, мүмкіндігінше, электрді ажыратып, оны ауыстыру
үшін уәкілетті қызмет көрсету агентімен кеңесіңіз.
Тоңазытқыштың жанында газдың немесе басқа бір тұтанатын газ шықпауына көз жеткізіңіз. Жылыстап ағу анықталған жағдайда,
газдың шығуын тоқтатуға арналған клапанды өшіріңіз; есік пен терезені ашыңыз, бірақ өшірмеңіз, тоңазытқыштың немесе кез келген
басқа аспаптың электр қорегі бауын ажыратпаңыз.
Тоңазытқышты тазалау, қызмет көрсету немесе шырақты ауыстыру үшін, тоңазытқышты өшіріңіз.
Есікті тұтқасынан ашыңыз, есіктің арасындағы қашықтық өте тар болмауына назар аударыңыз, сондықтан саусақтың қысылып
қалуын болдырмаңыз.
Тоңазытқышты өшірген соң, қайта қосу үшін оны кемінде 5 минута қалдырыңыз, өйткені жиі қайта іске қосу компрессорды бұзуы
мүмкін.
Желдеткіш саңылауларды бөгеттемеңіз.
Тоңазытқышты тастаған кезде, балалардың кездейсоқ тығылып қалуын болдырмау үшін, тоңазытқыштың есігін, есіктің нығай-
тқыштары мен сөрелерді алып тастап, оларды тиісті орынға қойыңыз.
Егер 8 жас және одан үлкен, дене, ментальды және сенсорлық қабілеттері шектеулі балаларды бақылап отырса және аспап-
ты қауіпсіз тәсілде пайдалануға қатысты нұсқаулық берілсе, осы аспапты олардың пайдалануына болады. Балалардың осы аспаппен
ойнауына болмайды. Тазалау мен пайдаланушылық қызмет көрсетуді ересектердің бақылауынсыз балалардың өткізуіне болмайды.
Тоңазытқыш жақсы желдетілетін бөлмеде ауыз су көзінен алыста орналасуы тиіс. Тоңазытқыштың үстінде кемінде 20 см және
айналасында 10 см кеңістіктің болуына көз жеткізіңіз.
Аспап штепсельдік айыр қолжетімді болатындай етіп орналасуы тиіс.
Не істеуге болмайды ...
Тоңазытқыш 220–240 В айнымалы ток/50 Гц элекр желісінде жұмыс істейді. Кернеуге дұрыс қосылмаған жағдайда, ауытқу тоңа-
зытқыштың іске қосылмауына әкелуі мүмкін, температураны реттеу мен компрессор бұзылады немесе компрессор жұмыс істеген кез-
де өзгеше шу пайда болуы мүмкін. Бұл жағдайда автоматты реттегішті орнату керек.

Содержание