Remington MB6850 [10/120] Deutsch
![Remington MB6850 [10/120] Deutsch](/views2/1415381/page10/bga.png)
10
3. Drücken Sie die Oberseite der Klinge mit dem Daumen vom Bartschneider weg (Abb. A)
4. Lösen Sie die Klinge mit genügend Kraft vom Bartschneider. Sobald sie sich gelöst hat,
nehmen Sie sie ab.
5. Setzen Sie die gewünschte Klinge ein, indem Sie die Lasche auf der Rückseite der Klinge
an der Rückseite des Bartschneiders einhaken. Drücken Sie dann die Vorderseite der
Klinge nach unten, bis sie hörbar einrastet.
6. Setzen Sie die Vakuumkammer wieder ein.
AUFSETZEN/ENTFERNEN DES VERSTELLBAREN AUFSTECKKAMMS
1. Schalten Sie den Bartschneider aus.
2. Halten Sie die Kammverriegelungstaste gedrückt und schieben Sie den verstellbaren
Kamm in die Führungen an der Rückseite Ihres Bartschneiders. Schieben Sie den Kamm
ganz nach unten und lassen Sie dann die Taste los.
3. Um die Länge des Aufsteckkamms einzustellen, halten Sie die Kammverriegelungstaste
gedrückt und schieben Sie den Kamm auf die gewünschte Länge.
BEDIENUNGSANLEITUNG
TRIMMEN DES BARTHAARS
Um einen einheitlichen Schnitt zu erzielen, lassen Sie Ihren Bartschneider gleichmäßig
durchs Barthaar gleiten. Bewegen Sie ihn nicht zu hastig. Wenn Sie den Bart zum ersten Mal
trimmen, beginnen Sie mit der längsten Einstellung des Aufsteckkamms.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Haarmenge in der Vakuumkammer. Sobald sie voll ist,
schalten Sie den Bartschneider aus und entnehmen Sie die Vakuumkammer. Leeren Sie die
aufgefangenen Haarreste aus. Setzen Sie die Vakuumkammer wieder ein, bevor sie den
Bartschneider weiter verwenden.
KONTURIEREN ODER VERDÜNNEN DES BARTS ODER SCHNURRBARTS
1. Stellen Sie den verstellbaren Kamm auf die gewünschte Länge ein.
2. Drücken Sie das ache Ende des Aufsteckkamms gegen Ihre Haut.
3. Führen Sie den Bartschneider langsam durch das Haar. Wiederholen Sie den Vorgang je
nach Bartwuchs aus verschiedenen Richtungen.
4. Sollten sich während des Trimmens Haarreste im Kammaufsatz ansammeln, schalten Sie
das Gerät aus, nehmen Sie den Kamm ab und bürsten Sie die Haare ab.
DIE BART-/SCHNURRBARTLINIE DEFINIEREN
1. Entfernen Sie die Hauptklinge und ersetzen Sie sie durch die Detailklinge.
2. Beginnen Sie an den Rändern des Barts/Schnurrbarts zu trimmen.
3. Führen Sie den Bartschneider vorsichtig in Richtung der Bartlinie, bis Sie die
gewünschte Form erreicht haben.
DEUTSCH
Содержание
- Mb6850 1
- Vacuum beard and stubble trimmer 1
- Containing water 3
- Do not use the product with a damaged cord a replacement can be obtained via our international service centres 3
- Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels 3
- English 3
- Important safeguards 3
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 3
- This product should only be used with the charging adaptor supplied 3
- Warning keep the appliance dry 3
- Attachments 4
- Charging 4
- English 4
- English 5
- Instructions for use 5
- Caring for your trimmer 6
- English 6
- Removing the rechargeable battery 6
- Tips for best results 6
- English 7
- Recycling 7
- Achtung achten sie darauf dass das gerät nicht nass wird um eine mögliche gefährdung auszuschließen sollte das gerät nicht genutzt 8
- B verwenden sie das gerät nicht in der nähe einer badewanne einem behälter 8
- Deutsch 8
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren sowie von personen 8
- Dieses gerät sollte nur mit dem mitgelieferten netzteil aufgeladen werden 8
- Mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und pflege dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf 8
- Oder anderen gefäßen die wasser enthalten 8
- Werden wenn das kabel beschädigungen aufweist ersatz kann durch das service center kundendienst zur verfügung gestellt werden 8
- Wichtige sicherheitshinweise 8
- Aufladen 9
- Aufsätze 9
- Deutsch 9
- Hauptmerkmale 9
- Bedienungsanleitung 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Pflege ihres bartschneiders 11
- Tipps für optimale ergebnisse 11
- Deutsch 12
- Entfernen des wiederaufladbaren akkus 12
- Recycling 12
- B waarschuwing gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen 13
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 13
- Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en 13
- Dit product mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde oplaadadapter 13
- Douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten 13
- Nederlands 13
- Onderdelen zijn verkrijgbaar via ons internationale service center 13
- Personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar 13
- Waarschuwing zorg ervoor dat het apparaat droog blijft gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is vervangende 13
- Nederlands 14
- Onderdelen 14
- Opladen 14
- Toebehoren 14
- Gebruiksaanwijzing 15
- Nederlands 15
- Nederlands 16
- Onderhoud van uw apparaat 16
- Tips voor de beste resultaten 16
- De oplaadbare batterij verwijderen 17
- Nederlands 17
- Recycling 17
- Avertissement veillez à maintenir l appareil sec n utilisez pas cet appareil si le cordon d alimentation est endommagé vous 18
- B avertissement veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de 18
- Baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau 18
- Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec l adaptateur de chargement 18
- Fourni 18
- Français 18
- L utilisation le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au 18
- Mises en garde importantes 18
- Moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de savoir faire devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d un adulte responsable afin d assurer une manipulation en toute sécurité et d éviter tout risque de danger cet appareil doit rester hors de portée des enfants 18
- Pouvez obtenir un cordon de rechange en contactant notre service consommateurs 18
- Accessoires 19
- En cours de chargement 19
- Français 19
- Pièces 19
- Français 20
- Instructions d utilisation 20
- Conseils pour obtenir les meilleurs résultats 21
- Entretien de votre tondeuse 21
- Français 21
- Français 22
- Recyclage 22
- Retrait de la batterie rechargeable 22
- Advertencia mantenga el aparato seco no use el producto con un cable dañado puede obtenerse un recambio a 23
- B no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que 23
- Contengan agua 23
- Español 23
- Instrucciones de seguridad importantes 23
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia 23
- Necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas son supervisadas y comprenden los peligros que conlleva su uso los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 23
- Se recomienda utilizar este producto solo con el adaptador proporcionado 23
- Través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional 23
- Cabezales 24
- Español 24
- Piezas 24
- Proceso de carga 24
- Español 25
- Instrucciones de uso 25
- Consejos para obtener mejores resultados 26
- Cuidado del aparato 26
- Español 26
- Español 27
- Extracción de la batería recargable 27
- Reciclaje 27
- Attenzione mantenere l apparecchio asciutto non usare il prodotto se il cavo è danneggiato sarà possibile sostituirlo tramite 28
- B avvertenza non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce 28
- I nostri centri di assistenza autorizzati 28
- Il presente prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con l adattatore di 28
- Importanti misure di sicurezza 28
- Italiano 28
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli 28
- Lavandini o altri recipienti contenenti acqua 28
- Otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni 28
- Ricarica in dotazione 28
- Attacchi 29
- Componenti 29
- Italiano 29
- Modalita di carica 29
- Istruzioni per l uso 30
- Italiano 30
- Italiano 31
- Manutenzione del rifinitore barba 31
- Suggerimenti per risultati ottimali 31
- Italiano 32
- Riciclo 32
- Rimozione della batteria ricaricabile 32
- Advarsel hold apparatet tørt anvend ikke produktet med en beskadiget ledning ledningen kan skiftes ud 33
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske 33
- B advarsel brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad 33
- Dette produkt må kun anvendes med den medfølgende opladningsadapter 33
- Håndvask eller andre beholdere med vand 33
- Sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 33
- Via vores internationale servicecenter 33
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 33
- Opladning 34
- Redskaber 34
- Instruktioner for brug 35
- Pas godt på din skægtrimmer 36
- Tips for at opnå de bedste resultater 36
- Udtagning af det genopladelige batteri 36
- Genbrug 37
- B varning använd inte denna apparat nära badkar dusch handfat eller andra 38
- Behållare för vatten 38
- Denna apparat kan användas av barn över åtta år och personer med nedsatt 38
- Denna enhet ska endast användas med den medföljande laddningsadaptern 38
- Fysisk sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och handledning och om de förstår vilka risker det kan innebära barn ska inte använda apparaten som leksak rengöring och underhåll av apparaten ska inte överlåtas till barn såvida de inte är över åtta år och det sker under övervakning håll apparat och nätkabel borta från barn under åtta år 38
- Internationella servicecenter för utbyte 38
- Svenska 38
- Varning håll apparaten torr använd inte apparaten om nätsladden är skadad ta kontakt med företagets 38
- Viktiga säkerhetsanvisningar 38
- Svenska 39
- Tillbehör 39
- Bruksanvisning 40
- Svenska 40
- Några goda råd för bästa resultat 41
- Skötselråd för skäggtrimmer 41
- Svenska 41
- Ta bort det laddningsbara batteriet 41
- Svenska 42
- Återvinning 42
- Aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa varoitus älä käytä tätä laitetta kylpyammeen suihkun pesualtaan tai muun vettä sisältävän säiliön lähellä 43
- Kansainvälisten palvelukeskustemme kautta 43
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen 43
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 43
- Tätä laitetta saa käyttää vain mukana tulevan lataussovittimen kanssa 43
- Varoitus säilytä laite kuivana älä käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut uuden virtajohdon saa 43
- Lataaminen 44
- Lisäosat 44
- Käyttöohjeet 45
- Ladattavan akun poistaminen 46
- Partatrimmerin hoito 46
- Vinkkejä parhaiden tulosten saavuttamiseen 46
- Kierrätys 47
- Através dos nossos centros de assistência internacionais 48
- Aviso mantenha o aparelho seco não utilize o produto com o cabo danificado pode obter uma substituição 48
- B não utilize o aparelho perto de casas de banho duches bacias ou outros 48
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e 48
- Este produto só deve ser usado com o adaptador de carga fornecido 48
- Medidas de precaução importantes 48
- Pessoas com capacidades físicas sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção do aparelho não deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade 48
- Português 48
- Recipientes que contêm água 48
- A carregar 49
- Acessórios 49
- Componentes 49
- Português 49
- Instruções de utilização 50
- Português 50
- Cuidados a ter com o aparador de barba 51
- Dicas para obter os melhores resultados 51
- Português 51
- Português 52
- Reciclagem 52
- Remover a bateria recarregável 52
- Alebo iných nádob s vodou 53
- B upozornenie nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla 53
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 53
- Kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami skúsenosťami alebo zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká ktorým je potrebné sa vyhnúť deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič vrátane kábla nesmú používať hrať sa s ním čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 53
- Možné získať prostredníctvom našich medzinárodných servisných stredísk 53
- Používanie čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo 53
- Slovenčina 53
- Tento výrobok by sa mal používať iba s dodaným nabíjacím adaptérom 53
- Upozornenie prístroj udržiavajte suchý nepoužívajte výrobok s poškodeným elektrickým káblom náhradný kábel je 53
- Nabíjanie 54
- Nadstavce 54
- Slovenčina 54
- Návod na používanie 55
- Slovenčina 55
- Odstránenie nabíjacej batérie 56
- Slovenčina 56
- Starostlivosť o zastrihávač fúzov 56
- Tipy na dosiahnutie najlepších výsledkov 56
- Recyklácia 57
- Slovenčina 57
- B upozornění tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či 58
- Důležitá bezpečnostní opatření 58
- Fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 58
- Jiných nádob obsahujících vodu 58
- Prostřednictvím našich mezinárodních servisních center 58
- Tento přístroj by měl být používán pouze s dodaným nabíjecím adaptérem 58
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými 58
- Upozornění udržujte přístroj v suchu výrobek nepoužívejte pokud je šňůra poškozená výměnu lze zajistit 58
- Česky 58
- Nabíjení 59
- Nástavce 59
- Součásti 59
- Česky 59
- Instrukce pro použití 60
- Česky 60
- Péče o zastřihovač vousů 61
- Tipy pro dosažení nejlepších výsledků 61
- Vyjmutí dobíjecí baterie 61
- Česky 61
- Recyklace 62
- Česky 62
- B ostrzeżenie nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanny 63
- Dokonać w naszych centrach usług międzynarodowych 63
- Dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem 63
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym 63
- Ostrzeżenie przechowuj urządzenie w stanie suchym nie używaj urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony wymiany można 63
- Polski 63
- Prysznica umywalki lub innych naczyń zawierających wodę 63
- Urządzenie może być używane tylko z dostarczonym zasilaczem sieciowym 63
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 63
- Części 64
- Nasadki 64
- Polski 64
- Ładowanie 64
- Iinstrukcja obsługi 65
- Polski 65
- Dbaj o trymer do brody 66
- Polski 66
- Rady jak osiągnąć najlepszy wynik 66
- Wyjmowanie akumulatora 66
- Polski 67
- Recykling 67
- B figyelem ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy 68
- Egyéb vizet tartalmazó edény mellett 68
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros 68
- Ezt a terméket kizárólag a csomagban foglalt töltőadapterrel szabad használni 68
- Figyelmeztetés tartsa szárazon a készüléket ne használja a készüléket ha tápkábele sérült a cserét a nemzetközi 68
- Fontos biztonsági előírások 68
- Magyar 68
- Szervizközpontjainkon keresztül tudja elvégezni 68
- Vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét 68
- Alkatrészek 69
- Magyar 69
- Tartozékok 69
- Töltés 69
- Használati utasítások 70
- Magyar 70
- Az újratölthető akku kivétele 71
- Magyar 71
- Szakállnyíró ápolása 71
- Tippek a legjobb eredmény érdekében 71
- Magyar 72
- Újrahasznosítás 72
- B предупреждение не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа 73
- Pуcckий 73
- Бассейна или прочих емкостей с водой 73
- Важные меры безопасности 73
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше восьми 73
- Комплекта поставки 73
- Лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией 73
- Можно получить в авторизованных сервисных центрах 73
- Предупреждение устройство должно быть сухим не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром сменную деталь 73
- Это изделие необходимо использовать только с зарядным переходником из 73
- Pуcckий 74
- Зарядка 74
- Компоненты 74
- Насадки 74
- Pуcckий 75
- Инструкции по эксплуатации 75
- Pуcckий 76
- Для наилучшего результата 76
- Уход за триммером для бороды 76
- Pуcckий 77
- Извлечение перезаряжаемой батареи 77
- Повторная переработка 77
- B uyari bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer 78
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel 78
- Kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin 78
- Kapların yakınında kullanmayın 78
- Türkçe 78
- Uyari cihazı kuru tutun kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın ürünü yenilemek için uluslararası servis merkezlerimize başvurun bu ürün yalnızca ürünle birlikte verilen şarj adaptörüyle kullanılmalıdır 78
- Önemli tedbi rler 78
- Aparatlar 79
- Bi leşenleri 79
- Türkçe 79
- Şarj işlemi 79
- Kullanim tali matlari 80
- Türkçe 80
- En iyi sonuçlar için ipuçlari 81
- Sakal şeki llendi ri ci ni zi n bakimi 81
- Türkçe 81
- Geri dönüşüm 82
- Türkçe 82
- Şarj edi lebi li r pi li çikarma 82
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane 83
- Acest produs trebuie utilizat numai cu adaptorul de încărcare furnizat 83
- Atenționare menţineţi aparatul uscat nu utilizaţi produsul în cazul în care cablul este deteriorat puteţi obţine un 83
- B atenționare nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte 83
- Cablu nou prin intermediul centrelor noastre internaţionale de service 83
- Cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 83
- Măsuri de protecţie importante 83
- Recipiente ce conţin apă 83
- Romania 83
- Accesorii 84
- Componente 84
- Romania 84
- Încărcare 84
- Instrucțiuni de utilizare 85
- Romania 85
- Romania 86
- Sfaturi pentru rezultate optime 86
- Îngrijirea aparatului dvs de tuns barba 86
- Reciclarea 87
- Romania 87
- Scoaterea bateriei reîncărcabile 87
- B προειδοποιηση μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες 88
- Eλλhnikh 88
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών 88
- Και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 88
- Ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 88
- Προειδοποιηση διατηρείτε τη συσκευή στεγνή μην χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη ανταλλακτικό διατίθεται στα διεθνή κέντρα σέρβις της εταιρείας μας αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με το παρεχόμενο καλώδιο 88
- Σημαντικα μετρα προφυλαξησ 88
- Φόρτισης 88
- Eλλhnikh 89
- Εξαρτηματα 89
- Μερη 89
- Φορτιση 89
- Eλλhnikh 90
- Οδηγιεσ χρησησ 90
- Eλλhnikh 91
- Συμβουλεσ για αριστα αποτελεσματα 91
- Φροντιδα κοπτικησ για το μουσι 91
- Eλλhnikh 92
- Αφαιρεση τησ επαναφορτιζομενησ μπαταριασ 92
- Eλλhnikh 93
- Ανακυκλώση 93
- B opozorilo te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih 94
- Fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 94
- Opozorilo napravo ohranite suho izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel nadomestnega lahko dobite 94
- Pomembna varnostna navodila 94
- Posod z vodo 94
- Pri naših mednarodnih servisnih centrih 94
- Slovenščina 94
- Ta izdelek uporabljajte samo s priloženim polnilnim vmesnikom 94
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi 94
- Nastavki 95
- Polnjenje 95
- Slovenščina 95
- Navodila za uporabo 96
- Slovenščina 96
- Nasveti za najboljše rezultate 97
- Nega strižnika brade 97
- Pri odstranitvi polnilne baterije 97
- Slovenščina 97
- Recikliranje 98
- Slovenščina 98
- B upozorenje nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada tuševa umivaonika 99
- Fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 99
- Hrvatski jezik 99
- Ili drugih posuda s vodom 99
- Ovaj proizvod treba koristiti samo s isporučenim adapterom za punjenje 99
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim 99
- Putem naših međunarodnih servisnih centara 99
- Upozorenje održavajte uređaj suhim nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom zamjenu možete dobiti 99
- Važne sigurnosne mjere 99
- Dijelovi 100
- Hrvatski jezik 100
- Nastavci 100
- Punjenje 100
- Hrvatski jezik 101
- Upute za uporabu 101
- Hrvatski jezik 102
- Održavanje vašeg trimera za bradu 102
- Savjeti za najbolje rezultate 102
- Uklanjanje baterije na punjenje 102
- Hrvatski jezik 103
- Reciklaža 103
- Заряджання 105
- Українська 105
- Частини 105
- Інструкція з експлуатації 106
- Насадки 106
- Українська 106
- Догляд за тримером для бороди 107
- Поради для найкращих результатів 107
- Українська 107
- Зняття батареї з можливістю заряджання 108
- Українська 108
- Утилізація 108
- B внимание не използвайте уреда в близост до вани душове мивки 109
- Адаптер 109
- Български 109
- В оторизираните сервизи на remington 109
- Важни инструкции за безопасност 109
- Внимание пазете уреда сух не използвайте продукта с повреден кабел замяна може да се направи 109
- Или други съдове съдържащи вода 109
- Този продукт може да се използва единствено с доставения захранващ 109
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст и 109
- Хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знания ако са наблюдавани инструктирани и разбират свързаните рискове децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се правят от деца освен ако те са над 8 годишна възраст и са наблюдавани пазете уреда и кабела му далеч от достъпа на деца под 8 годишна възраст 109
- Български 110
- Зареждане 110
- Приставки 110
- Части 110
- Български 111
- Инструкции за употреба 111
- Български 112
- Грижа за вашия тример 112
- Съвети за най добри резултати 112
- Български 113
- Изваждане на презареждащата се батерия 113
- Рециклиране 113
- ءازجلأا 114
- ءام ىلع يوتحت ىرخأ ضاوحأ 114
- افاج زاهجلا ىلع ظفاح ريذحت زكارم قيرط نع ليدبلا ىلع لوصحلا كنكميو فلات كلس عم جتنملا مدختست لا 114
- بيرع 114
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 114
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يليلق اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ بجيو 114
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 114
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 114
- زاهجلا عم يتأي يذلا نحشلا لوحم عم لاإ جتنملا اذه مادختسا زوجي لا 114
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع ناك 114
- نل ةعباتلا ةيلودلا ةمدخلا 114
- وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو 114
- يأ وأ تامامحلا وأ مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا ريذحت 114
- بيرع 115
- تاقحلملا 115
- مادختسلاا تاميلعت 115
- نحشلا راج 115
- بيرع 116
- جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل حئاصن 116
- كتيحل بيذشت زاهج ةنايص 116
- بيرع 117
- ريودتلا ةداعإ 117
- نحشلل ةلباقلا ةيراطبلا جارخإ 117
- Model no mb6850 120
Похожие устройства
- Tefal Pro Express Ultimate GV9581E0 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SDR-083S Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SDR-083W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SI С55 DEW Инструкция по эксплуатации
- Iluminage Precise Touch HU-FG01171 Инструкция по эксплуатации
- Caso Kitchen Energy (3265) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3367 EDS (271667) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3412 inox (271680) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3416 inox (271683) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3626 Glas schwarz (263730) Инструкция по эксплуатации
- Princess 117000 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BQ 3507 schwarz (261693) Инструкция по эксплуатации
- Gama EOLIC MINI CX Инструкция по эксплуатации
- Lex GVG 642 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Lex GVG 642 IVORY Инструкция по эксплуатации
- Lex GVG 640-1 IVORY Инструкция по эксплуатации
- Lex GVE 750C IVORY Инструкция по эксплуатации
- Lex EDP 093 IVORY Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Quick Mix HM3128B1 чёрный Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DWD-SV60D1 Инструкция по эксплуатации