Beko WRE 6512 BWW [9/52] Шаг 6 слив воды
Содержание
- Прочитайте эту инструкцию перед началом эксплуатации 2
- Условные обозначения 2
- Безопасность детей 3
- Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды 3
- З ии 3
- Использование по назначению 3
- Общие правила техники безопасности 3
- Сервисного центра 3
- Специалисты фирменного 3
- Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды 4
- Информация по упаковке 4
- Общий вид 4
- Соответствие директиве weee 4
- Утилизация старого изделия 4
- Описание стиральной машины 5
- Описание стиральной машины 6
- Технические характеристики 6
- Поэтапная установка шаг 1 выбор места для установки 7
- Предупреждение 7
- Удаление транспортировочных креплений 7
- Установка 7
- Шаг 2 удаление упаковочных креплений 7
- Шагз 7
- Предупреждение 8
- Установка 8
- Шаг 4 регулировка ножек 8
- Предупреждение 9
- Установка 9
- Холодной 9
- Шаг 5 подключение к водопроводу 9
- Шаг 6 слив воды 9
- Э ии 9
- Предупреждение 10
- Транспортировка изделия 10
- Установка 10
- Утилизация старого прибора 10
- Утилизация упаковочных материалов 10
- Шаг 7 подключение к электрической сети 10
- И ни 11
- Подготовка белья к стирке 11
- Подготовка к стирке________________________________ 11
- Сортировка белья 11
- Первое включение 12
- Подготовка к стирке 12
- Правильный объем загрузки 12
- Предупреждение 12
- Рекомендации по экономии электроэнергии 12
- Загрузка белья 13
- Использование моющего средства и кондиционера 13
- Подготовка к стирке 13
- Если дозировочная емкость не входит в комплект стиральной машины 14
- Использование гелеобразных и таблетированных моющих средств 14
- Использование жидких моющих средств если в комплект стиральной машины входит дозировочная емкость 14
- Использование кондиционеров 14
- Использование крахмала 14
- Использование отбеливателей 14
- Подготовка к стирке 14
- Белье 15
- Подготовка к стирке 15
- Степень загрязнения 15
- Выбор программы и рекомендации по эффективной стирке 16
- Ориентировочные значения для программ синтетика 16
- Остаточная влажность 16
- Панель управления 16
- Подготовка стиральной машины 16
- Эксплуатация машины 16
- Таблица программ и энергопотребления 17
- Эксплуатация машины 17
- Дополнительные программы 18
- Основные программы 18
- Эксплуатация машины 18
- Выбор скорости отжима 19
- Выбор температуры 19
- Задержка полоскания 19
- Нижнее бельё 19
- Отжим слив 19
- Полоскание 19
- Пух 19
- Рубашки 19
- Специальные программы 19
- Спорт мембрана 19
- Эксплуатация машины 19
- Быстрая стирка 20
- Выбор дополнительных функций 20
- Дополнительное полоскание 20
- Дополнительные функции 20
- Замачивание 20
- Очистка барабана 20
- Функции программы выбираемые нажатием и удерживанием кнопок в течение 3 секунд 20
- Эксплуатация машины 20
- Блокировка от детей йз 21
- Включение режима блокировки от детей 21
- Отложенный старт 21
- Чтобы отменить режим блокировки от детей 21
- Эксплуатация машины 21
- Блокировка дверцы загрузочного люка 22
- Изменение интервала отложенного старта 22
- Изменение настроек после запуска программы 22
- Отмена функции отложенного старта 22
- Переключение машины в режим остановки 22
- Ход выполнения программы 22
- Эксплуатация машины 22
- Добавление или извлечение белья 23
- Завершение программы 23
- Изменение выбора дополнительных функций скорости отжима и температуры 23
- Особенности режима ожидания вашей машины 23
- Отмена программы 23
- Эксплуатация машины 23
- Дополнительная вода 24
- Дополнительное полоскание 24
- Обслуживание и чистка 24
- Очистка барабана 24
- Предупреждение 24
- Хлопок 90 24
- Чистка дверцы загрузочного люка и барабана 24
- Чистка корпуса и панели управления 24
- Чистка распределителя моющих средств 24
- Обслуживание и чистка 25
- Очистка фильтров впускных патрубков 25
- Сильному шуму 25
- Слив оставшейся воды и очистка фильтра насоса 25
- Обслуживание и чистка 26
- Слив воды в моделях не оснащенных шлангом аварийного слива 26
- Слив воды в моделях оснащенных шлангом аварийного слива 26
- В машине есть вода 27
- Во время стирки вода в машине не видна 27
- Вода из машины не сливается 27
- Дверца загрузочного люка не открывается 27
- Машина не наполняется водой 27
- Машина остановилась вскоре после запуска программы 27
- Машина сильно вибрирует или шумит 27
- Невозможно запустить или выбрать программу 27
- Поступающая в машину вода сразу же сливается 27
- Протечка воды под днищем машины 27
- Машина не переключается на режим отжима 28
- Не производится обратный отсчет времени оставшегося до окончания программы 28
- Не производится обратный отсчет времени оставшегося до окончания программы в моделях с дисплеем 28
- Низкое качество стирки белье не отстирывается и на нем остаются пятна 28
- Низкое качество стирки выстиранное белье имеет серый оттенок 28
- Стирка длится дольше чем указано в иструкции 28
- Устранение неисправностей 28
- Белье не имеет запаха кондиционера 29
- Машина плохо полощет белье 29
- Низкое качество стирки белье имеет неприятный запах 29
- Низкое качество стирки на белье остаются жирные пятна 29
- Остатки моющего средства в распределителе моющих средств 29
- После стирки белье стало жестким 29
- После стирки осталось моющее средство 29
- Устранение неисправностей 29
- Цветное белье линяет 29
- Зо ии 30
- Из распределителя моющих средств выходит пена 30
- Повышенное пенообразование 30
- После завершения программы белье остается мокрым 30
- Предупреждение 30
- Устранение неисправностей 30
- Children s safety 31
- General safety 31
- Important instructions for safety and environment______________________________________ 31
- Intended use 31
- Appropriate installation location 32
- Compliance with rohs directive 32
- Compliance with weee directive 32
- Disposing of the waste product 32
- Installation_____________________________________________________________________ 32
- Package information 32
- Connecting to the drain 33
- Connecting water supply 33
- En washing machine user s manua 33
- Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely c 2 remove transportation safety bolts by turning them gently 3 attach the plastic covers supplied in the user manual bag into the holes on the rear panel p 33
- Removing packaging reinforcement 33
- Removing the transportation locks 33
- The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin 33
- Tighten all hose nuts by hand never use a tool when tightening the nuts 2 open the taps completely after making the hose connection to check for water leaks at the connection points if any leaks occur turn off the tap and remove the nut retighten the nut carefully after checking the seal to prevent water leakagesand damages caused by them keep the taps closed when the machine is not in use 33
- Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon 33
- Adjusting the feet 34
- Electrical connection 34
- Correct load capacity 35
- Initial use 35
- Loading the laundry 35
- Preparation______________________________________________________________________ 35
- Preparing laundry for washing 35
- Sorting the laundry 35
- Things to be done for energy saving 35
- Using detergent and softener 36
- Using liquid detergents 36
- En washing machine user s manual 37
- If the product does not contain a liquid detergent cup 37
- Using bleaches 37
- Using gel and tablet detergent 37
- Using starch 37
- Accordance with the programme and consumption table and the temperature table below 38
- Auxiliary function button 3 7 auxiliary function button 2 8 auxiliary function button 1 9 spin speed adjustment button 10 temperature adjustment button 38
- Control panel 38
- Indicative values for synthetics programmes i en 38
- Make sure that the hoses are connected tightly 2 plug in your machine 3 turn the tap on completely 4 place the laundry in the machine 5 add detergent and fabric softener 38
- Operating the product 38
- Preparing the machine 38
- Programme selection and tips for efficient washing 38
- Programme selection knob uppermost position on off 2 display 3 delayed start indicator 4 programme follow up indicator 5 start pause button 38
- Select the desired programme with the programme selection knob 38
- Select the programme suitable for the type quantity and soiling degree of the laundry in 38
- Programme and consumption table 39
- Additional programmes 40
- Main programmes 40
- Auxiliary function selection 41
- Special programmes 41
- Spin speed selection 41
- Temperature selection 41
- Auxiliary functions 42
- Delayed start 42
- Functions programmes selected by pressing the function buttons for 3 seconds 42
- Changing the selections after programme has started 43
- Loading door lock 43
- Progress of programme 43
- Starting the programme 43
- Cancelling the programme 44
- Cleaning the detergent drawer 44
- End of programme 44
- Maintenance and cleaning______________________ _______________________ _______ 44
- Your machine features standby mode 44
- Cleaning the body and control panel 45
- Cleaning the loading door and the drum 45
- Cleaning the water intake filters 45
- Draining remaining water and cleaning the pump filter 45
- Foreign substances left in the pump filter may damage your machine or may cause noise problem please check and if necessary clean your pump filter 46
- Warning 46
- Technical specifications 47
- Troubleshooting 48
- Благодарим вас за выбор изделия торговой марки ьеко 49
- Внимание 49
- Если иные условия не установлены действующим законодательством 49
- Изделие имеющее трех контактную сетевую вилку обязательно должно быть заземлено 49
- Настоящие условия гарантии действительны на территории россии 49
- Уважаемый покупатель 49
- Устаноезка и подключение 49
- I гарантия не распространяется на изделия недостатки в которых возникли вследствие 50
- В следующих случаях 50
- Изготовитель не принимает претензии 50
- Beko beko beko 52
- Гарантийный талон серия rus 52
- Гарантия 2 года 52
Похожие устройства
- Ellrona VA 22 (61370) Инструкция по эксплуатации
- Ellrona VF 50 (61372) Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook PC-VK 1133 (501133) Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook PC-VK 1134 (501134) Инструкция по эксплуатации
- STATUS BV 500 Red Инструкция по эксплуатации
- STATUS BV 500 Green Инструкция по эксплуатации
- STATUS EV 500 Инструкция по эксплуатации
- STATUS FV 500 Инструкция по эксплуатации
- STATUS HV 500 Инструкция по эксплуатации
- STATUS ProVAC 360 Инструкция по эксплуатации
- Caso AF 400 (3177) Инструкция по эксплуатации
- Steba WE 15 Инструкция по эксплуатации
- AEG T-VL 5531 schwarz (520027) Инструкция по эксплуатации
- AEG T-VL 5537 Inox (520041) Инструкция по эксплуатации
- AEG VL 5569 S LB 40cm (520563) Инструкция по эксплуатации
- AEG VL 5606 WM inox 40cm (520606) Инструкция по эксплуатации
- Caso L 20 (3293) Инструкция по эксплуатации
- Caso Body Energy Ecostyle (3416) Инструкция по эксплуатации
- Caso HW 400 (1862) Инструкция по эксплуатации
- Caso HW 500 Touch (1863) Инструкция по эксплуатации
Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте для ослабления контргаек какие либо инструменты чтобы не повредить их ШАГ 5 Подключение к водопроводу Для нормальной работы машины давление в системе подачи воды должно быть в пределах от 1 до 10 бар 0 1 1 МПа При этом расход воды при полностью открытом кране составит 10 80 литров воды в минуту Если в водопроводе более высокое давление необходимо установить редукционный клапан Если предполагается использовать изделие с двумя водоприемными патрубками как изделие с одним подводом воды холодной следует установить заглушку на впускной клапан горячей воды это относится к изделиям которые комплектуются заглушкой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Модели с одним патрубком для подачи воды не следует подключать к крану горячей воды В этом случае либо будет испорчено белье либо сработает система защиты и машина перестанет работать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте для новой стиральной машины заливные шланги бывшие в употреблении Это может стать причиной появления пятен на белье 1 Затяните все гайки вручную Не используйте для затяжки гаек гаечный ключ 2 После подсоединения шлангов полностью откройте краны для проверки мест подсоединения на наличие протечек В случае протечки закройте кран и отвинтите гайку Проверьте прокладку и тщательно затяните гайку еще раз Во избежание возможных протечек и связанного с этим ущерба закрывайте краны когда машина не используется ШАГ 6 Слив воды Конец сливного шланга следует подсоединить непосредственно к канализации или вывести в раковину ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если во время слива шланг вырвется из места подсоединения вода может разлиться по всему дому Кроме того существует опасность ожогов поскольку температура воды может быть очень высокой Во избежание таких ситуаций а также для обеспечения нормальной работы систем подачи и слива воды надежно закрепите конец сливного шланга Шланг следует крепить на высоте от 40 см до 100 см Если проложить шланг на высоте менее 40 см от уровня пола с последующим подъемом слив воды будет затруднен и белье будет оставаться мокрым Поэтому следует соблюдать параметры высоты указанные на рисунке Для предотвращения попадания грязной воды обратно в стиральную машину и обеспечения беспрепятственного слива конец шланга не следует погружать в сливное отверстие глубже чем на 15 см Если шланг слишком длинный его нужно обрезать Следите за тем чтобы сливной шланг был проложен без перегибов и ничем не прижат а конец сливного шланга не был скручен Если шланг слишком короткий нарастите его фирменным удлинительным шлангом Общая длина шланга не должна превышать 3 2 м Во избежание протечек воды для сращивания сливного шланга и удлинительного шланга следует использовать соответствующий хомут э ии Стиральная машина Инструкция по эксплуатации
Ответы 1
Как изменить интервал отложенного старта и время пуска во время обратного отсчета?