Candy GrandO' Vita GVS H10A2TCE-07 [5/21] Предупреждение если
![Candy GrandO' Vita GVS H10A2TCE-07 [5/21] Предупреждение если](/views2/1415527/page5/bg5.png)
Содержание
- 240 в частотой 50 гц а 6 2
- I первый 2
- Примечание примечание электрические параметры модели машины указаны на табличке расположенной на передней стенке за люком 2
- Рх4 а 10 кг квт 2 83 2
- См 90 х 65 х 62 2
- Технические характеристики 2
- Выбор программы и установка 3
- Дверца фильтр и конденсатор 3
- Инструкции по установке 3
- Комплект сливного шланга 3
- Контейнердля воды 3
- Меры предосторожности 3
- Обслуживание 3
- Оглавление э о 3
- Органы управления и индикация 3
- Очистка и регулярное 3
- Подготовка к загрузке белья 3
- Сервисное обслуживание 3
- Устранение неисправностей и 3
- Функций 3
- Меры предосторожности 4
- Важно 5
- Предупреждение если 5
- Установка 5
- Белье после стирки 6
- Вентиляция 6
- Вилка должна располагаться в доступном месте чтобы ее можно было свободн о отключить по окончании работы 8
- Воздействия на окружающую среду и могут перерабатываться 8
- Все использованные упаковочные 8
- Высокое напряжение может быть чрезвычайно опасно для жизни заземлите машину розетка и вилка на машине должны подходить друг к другу неиспользуйтепереходникис несколькими розетками или удлинитель 8
- Дверные петли или замокдверцы 8
- Для обеспечения безопасности при 8
- Европейская директива 2012 19 eu 8
- Извлеките вилку из розетки обрежьте кабель питания и утилизируйте его вместе с вилкой чтобы дети не закрыли бы себя в утилизированной машине сломайте 8
- Материалы не оказывают негативного 8
- Проблемы окружающей среды 8
- Регулировка высоты ножек 8
- Сервисная служба 8
- Утилизации старой сушильной машины 8
- Электротехнические требования 8
- Вставьте шланг следующим образом 9
- Подключение сливного 9
- Предупреждение 9
- Шланга инструкции по установке 9
- Обслуживание 10
- Очистка и регулярное 10
- Очистка сушильной машины 10
- Подготовка к загрузке белья 10
- Контейнер для воды 11
- Примечание 11
- Снятие контейнера для воды 11
- А п р е д у п р е ж д е н и е п 12
- Аобратите внимание что дверца может открыться если машина перегружена или заполнена громоздкими вещами в этом случае уменьшите количество за 12
- Важно 12
- Высыхает проверьте не забит ли фильтр 12
- Гружаемого белья 12
- Дверца и фильтр 12
- Дверь чтобы включить машину закройте 12
- Если вы моете фильтр под водой не забудьте высушить его передустановкой 12
- Индикатор загорается когда фильтр 12
- Индикатор состояния фильтра 12
- Необходимо почистить если белье не 12
- Очистка конденсаторного фильтра 12
- Потяните за ручку чтобы открыть 12
- Фильтр 12
- Индикаторы 13
- Панель управления и 13
- Apparel care 14
- D led световые индикаторы контейнер для воды 14
- Начало работы 14
- Технические характеристики 14
- 1 эко хлопок 15
- Smart touch 15
- А шерсть 15
- Аллергии 15
- Без складок 15
- Белый хлопок 15
- Вместим ость кг 15
- Время сушки мин 15
- Выбор программы и установка функций 15
- Джинсы 15
- М1х эгу 15
- Махровые полотенца 15
- Освежить 15
- Полная 15
- Программа описание программы 15
- Против 15
- Пуховые одеяла 15
- Реальное время цикла сушки зависит от изначального уровня влажности белья скорости вращения типа и количества загрузки чистоты фильтра и температуры окружающей среды 15
- Рубашки 15
- Синтетика 15
- Спорт 15
- Цветные ткани 15
- Smart touch 16
- Www candysmarttouch com 16
- ________________________ 16
- Как использовать smart touch 16
- Функции 16
- Ч________________________ 16
- Www candy group com 17
- __________________________________ 17
- Параметры беспроводной сети 17
- Последующее использование на регулярной основе 17
- Примечание 17
- Возможная причина 18
- Сервисное обслуживание 18
- Устранение неисправностей 18
- Gvs н10а2тсе 07 19
- Ене 19
- Республика беларусь 24 месяца 19
- Серийный номер указан на этикетке расположенной в передней части вашей сушильной машины за дверцей 19
- Утилизация сервисное обслуживание 20
Похожие устройства
- Midea MK-8036 Инструкция по эксплуатации
- Midea MC-IN2111 Инструкция по эксплуатации
- Midea MC-IN2202 Инструкция по эксплуатации
- Midea MC-IN2110 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Pro Master DW8220F1 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SG С12 DEW Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SG С14 DEW Инструкция по эксплуатации
- Shindo LIRA 60 SS Инструкция по эксплуатации
- Shindo LIRA 50 SS Инструкция по эксплуатации
- Shindo LIRA 60 W Инструкция по эксплуатации
- Shindo LIRA 50 W Инструкция по эксплуатации
- LG GR-X24FTKSB Инструкция по эксплуатации
- Clatronic 3525 weis (261699) Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DR 2751 weis (261767) Инструкция по эксплуатации
- Caso Coffee Compact 1849 Инструкция по эксплуатации
- Princess 246002 Инструкция по эксплуатации
- Caso D 10 (2775) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PET 0914 Golf Инструкция по эксплуатации
- GFgril GFO-45 FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Singer Tradition 2255 Инструкция по эксплуатации
не передвигайте машину за Йее а эешайте детям играть с машиной или ее панелью управления Максимальная загрузка белья при сушке см наклейку энергоэффективности Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не включайте машину при неправильно установленном или поврежденном фильтре для улавливания волокон и ворса это может вызвать возгорание отфильтрованного материала ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В месте где находится символ А температура поверхности при работе машины может превышать 60 градусов С Выньте вилку из розетки Перед очисткой машины всегда вынимайте вилку из розетки Не работайте на неисправной машине Не допускайте скопления волокон и ворса на полу помещения с наружной стороны машины Рабочий цикл сушильной машины завершается при отключенном нагреве цикл охлаждения чтобы белье не повредилось из за повышенной температуры Не разрешается пользоваться сушильной машиной если для стирки применялись промышленные химические препараты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не останавливайте машину до окончания цикла сушки кроме тех случаев когда белье требуется срочно достать Не применяйте переходники соединители с несколькими розетками и удлинители Не устанавливайте машину рядом с занавесками не допускайте чтобы белье падало или скапливалось за машиной Не устанавливайте машину за запирающейся или раздвижной дверью или дверью на петлях открывающейся в сторону машины Важно В процессе транспортировки убедитесь что сушильная машина находится в вертикальном положении В случае необходимости вы можете только отклонить в указанную сторону Предупреждение Если машина находится на другой стороне подождите как минимум 4 часа перед включением чтобы масло могло стечь обратно в компрессор В противном случае это может привести к повреждению компрессора 5 э