Scarlett SC-411 [13/16] Орнату
IM010
13
SC-411
• Сыртта, үйден тыс пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны тазалар алдында немесе егер оны пайдаланбасаңыз, электр желісінен әрқашан ажыратып
қойыңыз.
• Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен
білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса
немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
• Тоққа қосылған аспапты бақылаусыз қалдырмаңыз.
• Жеткізілім жинағына кірмейтін керек-жарақтарды пайдалануға болмайды.
• Құрылғыны бүлінген қорек сымымен және (немесе) ашасымен бірге пайдалануға болмайды. Қатерден сақтану
үшін бүлінген қорек сымын уәкілетті сервис орталығында ауыстырту керек.
• Аспапты және қорек сымын суға немесе басқа сұйық заттарға малмаңыз. Егер ондай жағдай орын алса,
құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз да, оны қайтадан пайдаланбас бұрын, аспаптың жұмысы мен
қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіп алыңыз.
• Қорек сымының өткір ұштар мен ыстық беткі қабаттарға тимеуін қадағалаңыз.
• Қорек сымынан тартпаңыз, оны шиыршықтамаңыз және құрылғыны айналдырып орамаңыз.
• Көп тағамдық қасқанды тек тамақ пісіру үшін ғана пайдаланыңыз. Ешқашан оның ішінде киім, қағаз немесе
басқа заттарды кептірмеңіз.
• Көп тағамдық қасқанның кәстрөлі бос болғанда тоққа қоспаңыз.
• Көп тағамдық қасқанды кәстрөлсіз пайдаланбаңыз.
• Азық-түлікті көп тағамдық қасқанның түбіне тікелей қоймаңыз, ол үшін кәстрөлді қолданыңыз.
• Кәстрөлдің орнына басқа ыдыс қолданбаңыз.
• Кәстрөлге сызат түсіруі мүмкін металл заттарды пайдаланбаңыз.
• Кәстрөлдің беткі қабатына жалатылған жабын біртіндеп үйкелуі мүмкін, сондықтан оны абайлап пайдалану
керек.
• Тамақ дайындау рецептеріне сүйеніңіз.
• Аспаптың қысқа тұйықталуына және бұзылуына жол бермеу үшін желдеткіш саңылауларға су ағуына жол
бермеңіз.
• Ұзартқыш сым қолданған жағдайда, кабельдің ең үлкен шекті қуатының көп тағамдық қасқанның қуатына сәйкес
келетініне көз жеткізіңіз.
• Ескерту! Жұмыс істеп тұрғанда аспап қатты қызып кетеді! Көп тағамдық қасқан жұмыс істеп тұрғанда, оны ұстау
қажет болса, ас үйге арналған қолғап киіңіз немесе ұстағышты пайдаланыңыз.
• Бетіңіз бен қолыңызды саңылаудан шығатын будан сақтаңыз.
• Бұйымның бу шығатын саңылауына немесе кез келген басқа бөлшектеріне металл немесе басқа заттарды
сұқпаңыз.
• Көп тағамдық қасқанның қақпағын сүлгімен немесе басқа заттармен жаппаңыз.
• Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат
бөлме температурасында ұстау керек.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
ОРНАТУ
• Көп тағамдық қасқанның ішінде орауыш материалдар мен бөгде заттардың жоқ екенін тексеріңіз.
• Тасымалдау кезінде төмендегілердің бүлінбегенін тексеріңіз: қақпақ; корпус; қосымша керек-жарақтар; алмалы
кәстрөл. Кез келген ақаулық анықталған жағдайда аспапты тоққа қоспаңыз; сатушыға немесе сервис
орталығына хабарласыңыз. Аспапты құрғақ, біртегіс әрі ыстыққа төзімді беткі қабатқа орнатыңыз.
• Аспапты жанғыш материалдардың, жарылғыш заттардың және өздігінен тұтанғыш газдардың жанында
орнатпаңыз. Аспапты газ немесе электр пештерінің, сондай-ақ басқа жылу көздерінің қасына қоймаңыз.
• Аспапты қабырғаға немесе жиһазға тым жақын жерде орналастырмаңыз.
• Көп тағамдық қасқанның үстіне ештеңе қоймаңыз. Желдеткіш саңылауларды бітеп тастамаңыз.
• Көп тағамдық қасқанды шкафтың ішіне орналастыруға болмайды. Аспаптың қалыпты жұмыс істеуі үшін ауа
еркін айналатын бос кеңістікті қамтамасыз ету қажет: кем дегенде: үстінен 20 см, артқы панелі жағынан 10 см
және екі бүйірінен кем дегенде 5 см. Алғаш рет пайдаланар алдында алмалы кәстрөлді, бу қасқан сауытты,
өлшер тостақты, қасықты, көп тағамдық қасқанның ішкі және сыртқы бөліктерін таза дымқыл шүберекпен
сүртіңіз. Басқару панелінен қорғаныс үлдірін алып тастаңыз.
• Кәстрөлдің ішінде жарма мен судың мөлшері көрсетілген шартты шәкіл көрсетілген: оң жақта – күріш салынған
тостақ саны; сол жақта – судың литрмен өлшенген мөлшері. Пісірілетін жарманың ең үлкен мөлшері - 8 тостақ
және 1,5 л сұйықтық.
ҚАМЫРДАН ПІСІРУ/КӨЖЕ БАҒДАРЛАМАСЫ
• Бұл бағдарлама қамырдан пісірілетін кондитерлік тағамдар, көже дайындау үшін пайдаланылады.
• Тағамның барлық құраластары мен дәмдеуіштерді рецептке сәйкес көп тағамдық қасқанның кәстрөліне
салыңыз.
• Кәстрөлді көп тағамдық қасқанға орнатыңыз.
•
Қақпағын сырт еткенше жабыңыз.
• Көп тағамдық қасқанды электр желісіне жалғаңыз. Барлық дайындықты аяқтамайынша аспапты электр желісіне
қоспаңыз, себебі бұл оның бұзылуына әкелуі мүмкін.
•
Басқару панеліндегі «Выпечка/ Суп» (қамырдан пісіру/көже) түймешігін басыңыз. Осы түймешіктің көрсеткіш
шамы жанады.
Содержание
- Gb multicooker 3 rus мультиварка 6 ua мультиварка 9 kz көп тағамдық қасқан 12 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 411 1
- Gb description 2
- Kz құрылғының құрылымы 2
- Rus устройство изделия 2
- Uа склад виробу 2
- Installation 3
- Pastry soup program выпечка суп 3
- Safety measures 3
- Aspic braising program холодец тушение 4
- Food steamer program пароварка 4
- Milk porridge cereals program молочные каши крупы 4
- Yoghurt heating shutdown button йогурт подогрев отключение 4
- Choose the necessary cooking program the display will show the preset cooking time see the table of time setting below 5
- Cleaning and maintenance 5
- Delay start отсрочка старта 5
- Roasting home made preserves program жарка дом заготовка 5
- Sc 411 5
- Storage 5
- Table of time settings 5
- The chosen cooking program will start in 5 seconds after the time is set 5
- Timer change of the cooking time таймер 5
- Use the timer button to set the required time 5
- Device troubleshooting 6
- Sc 411 6
- Меры безопасности 6
- Установка 6
- Программа выпечка суп 7
- Программа пароварка 7
- Программа холодец тушение 7
- Изменение времени приготовления таймер 8
- Программа жарка дом заготовка 8
- Программа йогурт подогрев отключение 8
- Программа молочные каши крупы 8
- Программа отсрочка старта 8
- Sc 411 9
- Ua посібник з експлуатації 9
- Выберите необходимый вам режим приготовления на дисплее отобразится предустановленное время приготовления смотрите ниже таблицу настройки времени 9
- Диагностика прибора 9
- Заходи безпеки 9
- Кнопкой таймер задайте желаемое время 9
- Очистка и уход 9
- Таблица настройки времени 9
- Хранение 9
- Через 5 секунд после установления времени запустится выбранная программа приготовления 9
- Встановлення 10
- Програма випічка суп 10
- Програма холодець тушкування 10
- Кнопка йогурт підігрів вимкнення 11
- Програма молочні каші крупи 11
- Програма пароварка 11
- Програма смаження дом заготівка 11
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 12
- Sc 411 12
- Відкладений старт 12
- Діагностика приладу 12
- Зберігання 12
- Зміна часу приготування таймер 12
- Кнопкою таймер задайте бажаний час 12
- Оберіть необхідну вам програму приготування на дисплеї відобразиться встановлений заздалегідь час приготування див нижче таблицю налаштування часу 12
- Очищення та догляд 12
- Таблиця налаштування часу 12
- Через 5 секунд після встановлення часу запуститься обрана програма приготування 12
- Қауіпсіздік шаралары 12
- Орнату 13
- Қамырдан пісіру көже бағдарламасы 13
- Бу қасқан бағдарламасы 14
- Дірілдек бұқтыру бағдарламасы 14
- Йогурт жылыту ажырату түймешігі 14
- Бастауды кейінге қалдыру 15
- Дайындау уақытын өзгерту таймер 15
- Сүт ботқа жарма бағдарламасы 15
- Қуыру үйде консерві дайындау бағдарламасы 15
- Sc 411 16
- Аспаптың ақаулықтарын анықтау 16
- Сақталуы 16
- Тазалау және күтіп ұстау 16
- Таймер түймешігімен қалаған уақытты орнатыңыз 16
- Уақыт орнатылған кейін 5 секунд өткенде таңдалған тамақ пісіру бағдарламасы іске қосылады 16
- Уақытты орнату кестесі 16
- Өзіңізге қажетті дайындау бағдарламасын таңдаңыз бейнебетте алдын ала орнатылған пісіру уақыты бейнеленеді төмендегі уақытты орнату кестесін қараңыз 16
Похожие устройства
- Shindo LEDA sensor 60 B/BG 4 ET Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FT904RU Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-22E5310 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-31U Black-Orange Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK 302E30 Инструкция по эксплуатации
- Shindo ALIOT sensor 60B/OG 3ETC Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKF 285 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-22BX200 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-31U Black-Silver Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK 300E30 Инструкция по эксплуатации
- Shindo Atlas sensor60SS 3ETC Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-530 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-33U Black Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-20S3000 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Cook4me CE 701132 Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 58000 Инструкция по эксплуатации
- Shindo PALLADA sensor 60 B/BG 4ETC Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-20S3020 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-33U Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-2170R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Можно ли задать температуру ровно 40 градусов и поддерживать её один час? Спасибо.
4 года назад