Scarlett SC-411 [3/16] Installation
![Scarlett SC-411 [3/16] Installation](/views2/1041587/page3/bg3.png)
IM010
3
SC-411
GB OPERATING MANUAL
SAFETY MEASURES
Important safety instructions. Please read carefully and save for future reference.
• Incorrect use of the device may damage the device and harm the user.
• Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the unit
correspond to the mains parameters.
CAUTION! The plug of the power cord is grounding type and has a wire. Plug the device only into the corresponding
grounded sockets.
• Use the device only for household purposes and in accordance with this Operating Manual. The device is not intended
for industrial use
• Do not use outside.
• Always unplug the device from the socket before cleaning the device or if You are not using the device.
• The device may not be used by persons (including children) with underdeveloped physical, mental and sensual
abilities when these persons do not have the experience or the knowledge or if they are not supervised or guided by a
person who is responsible for their safety.
• Children should be supervised at all times and should never play with the device.
• Do not leave switched-on device unattended.
• Do not use the parts which are not included in the package.
• Do not use the device if the power cord or/and the plug are damaged. To avoid danger the damaged cord should be
replaced by an authorized service center.
• Do not submerge the device or the power cord in water or other liquids. However, if this happened unplug the device
from the socket immediately and before using the device again have qualified specialists check the operability of the
device.
• Make sure that the power cord doesn’t touch sharp edges and hot surfaces.
• Do not pull the power cord and do not twist or wrap the cord around the device.
• The multicooker is to be used only for cooking food. Never use the multicooker for drying clothes, paper and other
items.
• Do not turn the multicooker when the pot is empty.
• Do not use the multicooker without the pot.
• Do not put the foodstuffs on the bottom of the multicooker, always use the pot.
• Do not replace the pot with any other container.
• Do not use metal items which may scratch the pot.
• The inner coating of the pot may initially wear off, therefore be careful when using the pot.
• Follow cooking recipes.
• Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit.
• If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the device.
• Caution! The device becomes hot during operation! If you need to touch the multicooker when it is operating use tacks
or cooking gloves.
• Protect Your face and hands from the steam coming out of the valve.
• Do not insert metal and other items into the outlet hole or into any other parts of the device.
• Do not cover the cover of the multicooker with the towels or other items.
• If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at
least 2 hours before turning it on.
• The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
INSTALLATION
• Make sure that there is no packaging material or any other items inside the multicooker.
• Check whether the following remained undamaged during the transportation: the cover; the casing; additional
appliances; the removable pot.
• In case you notice any defects do not turn on the device and contact the salesperson or the service center.
• Place the device on a dry, even and heat-proof surface. Do not place the device close to combustible materials,
explosives and self-igniting gases. Do not place the device close to a gas or electric stove or any other sources of
heat. Do not place the device very close to walls or furniture.
• Do not put anything on top of the multicooker. Do not cover the vent holes.
• Do not place the multicooker in a kitchen cabinet. For proper operation the device needs free space for ventilation: at
least 20 cm from the top, 10 cm from the back and 5 cm from the sides.
• Before first use wipe the removable pot, the steamer, the measuring cup, the spoon, the inside and the outside surface
of the multicooker with a clean wet cloth. Remove protective film from the control panel.
• The inside surface of the pot contains a conventional scale for cereal and water: the scale on the right marks the
number of cups for rice, the scale on the left marks liters of water. The maximum amount of cereal to be cooked – 8
cups and 1.5 liters of liquid.
PASTRY / SOUP PROGRAM (ВЫПЕЧКА / СУП)
• This program is used for making pastry, soups.
• Put all ingredients and seasonings into the pot of the multi-cooker in accordance with the recipe.
• Place the pot in the multi-cooker.
• Close the lid and press it down until it snaps shut.
Содержание
- Gb multicooker 3 rus мультиварка 6 ua мультиварка 9 kz көп тағамдық қасқан 12 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 411 1
- Gb description 2
- Kz құрылғының құрылымы 2
- Rus устройство изделия 2
- Uа склад виробу 2
- Installation 3
- Pastry soup program выпечка суп 3
- Safety measures 3
- Aspic braising program холодец тушение 4
- Food steamer program пароварка 4
- Milk porridge cereals program молочные каши крупы 4
- Yoghurt heating shutdown button йогурт подогрев отключение 4
- Choose the necessary cooking program the display will show the preset cooking time see the table of time setting below 5
- Cleaning and maintenance 5
- Delay start отсрочка старта 5
- Roasting home made preserves program жарка дом заготовка 5
- Sc 411 5
- Storage 5
- Table of time settings 5
- The chosen cooking program will start in 5 seconds after the time is set 5
- Timer change of the cooking time таймер 5
- Use the timer button to set the required time 5
- Device troubleshooting 6
- Sc 411 6
- Меры безопасности 6
- Установка 6
- Программа выпечка суп 7
- Программа пароварка 7
- Программа холодец тушение 7
- Изменение времени приготовления таймер 8
- Программа жарка дом заготовка 8
- Программа йогурт подогрев отключение 8
- Программа молочные каши крупы 8
- Программа отсрочка старта 8
- Sc 411 9
- Ua посібник з експлуатації 9
- Выберите необходимый вам режим приготовления на дисплее отобразится предустановленное время приготовления смотрите ниже таблицу настройки времени 9
- Диагностика прибора 9
- Заходи безпеки 9
- Кнопкой таймер задайте желаемое время 9
- Очистка и уход 9
- Таблица настройки времени 9
- Хранение 9
- Через 5 секунд после установления времени запустится выбранная программа приготовления 9
- Встановлення 10
- Програма випічка суп 10
- Програма холодець тушкування 10
- Кнопка йогурт підігрів вимкнення 11
- Програма молочні каші крупи 11
- Програма пароварка 11
- Програма смаження дом заготівка 11
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 12
- Sc 411 12
- Відкладений старт 12
- Діагностика приладу 12
- Зберігання 12
- Зміна часу приготування таймер 12
- Кнопкою таймер задайте бажаний час 12
- Оберіть необхідну вам програму приготування на дисплеї відобразиться встановлений заздалегідь час приготування див нижче таблицю налаштування часу 12
- Очищення та догляд 12
- Таблиця налаштування часу 12
- Через 5 секунд після встановлення часу запуститься обрана програма приготування 12
- Қауіпсіздік шаралары 12
- Орнату 13
- Қамырдан пісіру көже бағдарламасы 13
- Бу қасқан бағдарламасы 14
- Дірілдек бұқтыру бағдарламасы 14
- Йогурт жылыту ажырату түймешігі 14
- Бастауды кейінге қалдыру 15
- Дайындау уақытын өзгерту таймер 15
- Сүт ботқа жарма бағдарламасы 15
- Қуыру үйде консерві дайындау бағдарламасы 15
- Sc 411 16
- Аспаптың ақаулықтарын анықтау 16
- Сақталуы 16
- Тазалау және күтіп ұстау 16
- Таймер түймешігімен қалаған уақытты орнатыңыз 16
- Уақыт орнатылған кейін 5 секунд өткенде таңдалған тамақ пісіру бағдарламасы іске қосылады 16
- Уақытты орнату кестесі 16
- Өзіңізге қажетті дайындау бағдарламасын таңдаңыз бейнебетте алдын ала орнатылған пісіру уақыты бейнеленеді төмендегі уақытты орнату кестесін қараңыз 16
Похожие устройства
- Shindo LEDA sensor 60 B/BG 4 ET Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FT904RU Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-22E5310 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-31U Black-Orange Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK 302E30 Инструкция по эксплуатации
- Shindo ALIOT sensor 60B/OG 3ETC Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost BKF 285 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-22BX200 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-31U Black-Silver Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK 300E30 Инструкция по эксплуатации
- Shindo Atlas sensor60SS 3ETC Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-530 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-33U Black Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-20S3000 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Cook4me CE 701132 Инструкция по эксплуатации
- Beko CS 58000 Инструкция по эксплуатации
- Shindo PALLADA sensor 60 B/BG 4ETC Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-20S3020 Инструкция по эксплуатации
- Dialog WC-33U Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-2170R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Можно ли задать температуру ровно 40 градусов и поддерживать её один час? Спасибо.
4 года назад