Astralux Blue Line II [4/36] Храните эту инструкцию
Содержание
- Для уменьшения риска ожога пожара 3
- Для уменьшения риска поражения 3
- Меры предосторожности 3
- Предостережения 3
- Предупреждения 3
- Электрическим током 3
- Электрического шока или ранения людей 3
- Храните эту инструкцию 4
- Поздравляем вас 5
- Содержание 6
- Детали машины 7
- Детали машины 8
- Дополнительные принадлежности не входят в комплект приобретайте их дополнительно 9
- Стандартный комплект 9
- Швейные принадлежности 9
- Установка защелкивающегося предметного швейного столика 10
- Важно 11
- Включение подсветки рабочей поверхности 11
- Внимание 11
- Подсоединение машины к сети 11
- Электронная педаль 11
- Примечание первый 12
- Уровневый рычаг подъема прижимной лапки 12
- Внимание 13
- Подсоединение лапкодержателя 13
- Снятие лапки 13
- Установка лапки 13
- Установка лапкодержателя лапки и направляющей для выстегивания 13
- Установка направляющей для выстегивания 13
- Внимание 14
- Маховое колесо 14
- Намотка нити на шпульку 14
- Разблокируется и 14
- Система защиты 14
- Внимание 15
- Находиться в крайнем верхнем положении 15
- При установке или снятии шпульки игла должна 15
- Установка шпульки и шпульного колпачка 15
- Внимание 16
- Замена иглы артикул 130 705н 16
- Внимание 17
- Заправка верхней нити 17
- Важно 18
- Натяжение верхней нити 18
- Натяжение нижней нити 18
- Примечание 18
- Регулировка натяжения нитей 18
- Важно 19
- Подъем нижней нити наверх 19
- Выбор иглы ткани 20
- Выбор иглы ткани нити 20
- Правильный подбор ткани иглы нити 20
- Примечание 20
- Внимание 21
- Как выбрать тип строчки 21
- Прокладывание прямых строчек 21
- Изменение направления шитья 22
- Как вынуть изделие и обрезать нить 22
- Шитье назад реверс 22
- Потайная подшивка низа 23
- Примечание 23
- Пришивание пуговиц 24
- Важно 25
- Подготовка 25
- Полуавтоматическая обработка петель дополнительные принадлежности 25
- Советы 25
- Внимание 26
- Вшивание молнии и канта дополнительные принадлежности 26
- Вшивание молнии по центру 1 26
- Пришивание резинки 27
- Соединение деталей изделия встык 27
- Трикотажный 3 х ступенчатый зиг заг 27
- Аппликация 28
- Монограммы и вышивка с помощью пялец 29
- Подготовка к шитью монограммы и к вышивке 29
- Вышивка 30
- Монограммы 30
- Монограммы и вышивка с помощью пялец 30
- Важно 31
- Внимание 31
- Снимите игольную пластину 31
- Техническое обслуживание 31
- Чистка и смазка челночного устройства 31
- Чистка нижнего транспортера ткани 31
- Проблема причина 32
- Устранение 32
- Устранение неисправностей 32
- Адрес 34
- Дата изготовления 15 июня 2017 года 34
- Изготовитель 34
- Импортер 34
- Место нахождения 34
- Орган по сертификации 34
- Организация уполномоченная на принятие претензий потребителей и ремонт ооо финист 34
- Особая утилизация 34
- Регистрационный номер в госреестре ru c sg nc22 b oo268 34
- Срок службы 34
- Страна производитель 34
- Товар соответствует требованиям тр тс 004 2011 тр тс 020 2011 34
- Фактический адрес 34
Похожие устройства
- Astralux Over Pro 999 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOM 678B Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOM 678I Beige Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOM.678I(D) Dark Beige Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOM 678S Inox Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOM 678W White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOD.656B Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOD.656S1 Inox Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOD.656W White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOF.656B Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOF.656I Ivory Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOF.656S1 Inox Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOF.656W White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOK.656B Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOK.656I Ivory Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOK.656S1 Inox Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CEOK.656W White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOF 676B Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOF 676I Beige Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MEOF 676I(D) Dark Beige Инструкция по эксплуатации
11 Не пользуйтесь машиной в помещении с повышенной влажностью 12 При отключении от сети держитесь за штекер а не за шнур 13 Если LED лампа повреждена или сломана она должна быть заменена производителем местным сервисным центром или специалистом чтобы избежать поражения электрическим током 14 Не кладите какие либо предметы на педаль 15 Не используйте машину если вентиляционные отверстия закупорены Всегда храните вентиляционные отверстия открытыми и регулярно чистите их от пыли и пуха 16 Машина работает только от педали следующего типа KD 1902 FC 1902 110 120V area KD2902 FC 2902A FC 2902C FC 2902D 220 240V 4С 316В 110 125V 4С 316С 127V 4С326C 220V 4C 326G 230V 4C 336G 240V 4C 336G 220 240V 17 He пытайтесь исправить поврежденный электрошнур ножной педали управления Если шнур поврежден необходимо заменить полностью ножную педаль управления вместе со шнуром 18 Звуковой уровень шума при правильной эксплуатации машины 75dB 19 Запрещается выбрасывать электрические приборы вместе с обычным бытовым мусором тж они могут содержать ряд вредных компонентов требующих отдельной утилизации 20 Свяжитесь с местными муниципальными органами по вопросу утилизации 21 В случае если какие либо из частей машины попадут в почву или водоем может произойти утечка опасных для здоровья веществ 22 При замене старых машин новыми ваш местный дилер обязан полностью взять на себя расходы связанные с их утилизацией 23 Лицам и детям с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также при отсутствии знаний требуемых для безопасного обслуживания машины разрешается работать на машине только под надзором или руководством ответственного лица 24 Следите за детьми чтобы убедиться что они не обращаются с машиной как с игрушкой ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ Бытовая швейная машина предназначена только для домашнего использования и