Bosch BFL554MB0 [51/76] Ce i de făcut în caz de defecţiune
![Bosch BFL554MB0 [51/76] Ce i de făcut în caz de defecţiune](/views2/1416521/page51/bg33.png)
Ce-i de făcut în caz de defecţiune? ro
51
3Ce-i de făcut în caz de
defecţiune?
Ce - i de fă cut în caz de def ecţ iune?
Dacă intervine un deranjament, de multe ori este din
cauza unui lucru minor. Înainte să vă adresaţi unităţii de
service abilitate, vă rugăm să încercaţi să remediaţi
singuri deranjamentul cu ajutorul tabelului.
Recomandare: Dacă la un moment dat nu vă iese bine
un preparat, consultaţi capitolul următor. Acolo veţi găsi
multe sugestii şi recomandări pentru a realiza setări
optime.~ "Testate pentru dumneavoastră în studioul
nostru gastronomic" la pagina 53
:Avertizare – Pericol de electrocutare!
Reparaţiile neautorizate sunt periculoase. Efectuarea
reparaţiilor şi înlocuirea cablurilor defecte sunt permise
numai tehnicienilor din unitatea de service abilitată,
instruiţi de firma noastră. Dacă aparatul este defect,
scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa din
tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.
Tabel de defecţiuni
--------
Defecţiune Cauza posibilă Soluţionare / recomandări
Aparatul nu funcţionează Fişa nu este introdusă în priză Conectaţi aparatul la reţeaua de curent
Pană de curent Verificaţi dacă celelalte aparate din bucătărie funcţio-
nează
Siguranţă defectă Verificaţi la panoul de siguranţe dacă siguranţa cores-
punzătoare aparatului este funcţională
Eroare de operare Deconectaţi siguranţa aparatului din tabloul siguran-
ţelor şi reconectaţi-o după cca. 10 de secunde
Pe afişaj se aprind trei zerouri. Pană de curent Setaţi din nou ora.
Aparatul nu este în funcţiune. Pe afişaj
apare o durată de preparare.
Selectorul rotativ a fost acţionat din greşeală.Apăsaţi tasta "stop".
După realizarea setării, nu a fost apăsată tasta "start". Apăsaţi tasta "start" sau ştergeţi setarea cu tasta
"stop".
Microundele nu funcţionează. Uşa nu a fost închisă complet. Verificaţi dacă s-au blocat în uşă resturi de alimente
sau un corp străin.
Nu a fost apăsată tasta "start". Apăsaţi tasta "start".
Alimentele se încălzesc mai încet
decât de obicei
A fost setată o putere a microundelor prea mică. Alegeţi o putere mai mare a microundelor.
A fost introdusă în aparat o cantitate mai mare decât
de obicei.
Cantitate dublă - timp dublu.
Alimentele au fost mai reci decât de obicei. Amestecaţi sau întoarceţi alimentele pe parcurs.
Platanul rotativ produce un sunet de
zgâriere sau abraziv.
Murdărie sau corpuri străine în sistemul de acţionare
a platanului rotativ.
Curăţaţi inelul rulant şi adâncitura din spaţiul de coa-
cere.
Funcţionarea cu microunde a fost
anulată fără un motiv vizibil.
Funcţionarea cu microunde prezintă o defecţiune. Dacă această eroare apare în mod repetat, apelaţi uni-
tatea de service abilitată.
Pe afişaj se află un "M". Aparatul este în modul Demo Menţineţi apăsate tasta “start” şi tasta “stop” cca.
7 secunde. Modul Demo este dezactivat.
Содержание
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Felállítás és csatlakoztatás 6
- A készülék megismerése 7
- A sérülések okai 7
- Kezelőfelület 7
- Környezetvédelem 7
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 7
- Hangjelzés hosszának módosítása 8
- Kezelőelemek 8
- Kiegészítő tartozékok 8
- _ tartozékok 8
- A mikrohullámú sütő 9
- Az idő beállítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 9
- Edény 10
- Mikrohullám teljesítmények 10
- Mikrohullám üzemmód beállítása 10
- A memória indítása 11
- B memória 11
- Mentés a memóriába 11
- P programok 11
- Program beállítása 11
- Felolvasztás programautomatikával 12
- Főzés programautomatikával 12
- D tisztítás 13
- Tisztítószerek 13
- Mi a teendő zavar esetén 14
- Műszaki adatok 15
- Termékszám és gyártási szám 15
- Vevőszolgálat 15
- Alkalmas edény 16
- Felolvasztás 16
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 16
- Nem alkalmas edények 16
- Mélyhűtött ételek melegítése 17
- Ételek melegítése 18
- E próbaételek 19
- Tippek mikrohullámhoz 19
- Spis treści 20
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 21
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 21
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia 24
- Poważne zagrożenie zdrowia 24
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis 24
- Przyczyny uszkodzeń 24
- Ustawianie i podłączanie 24
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 32 24
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu 24
- Informacje na temat urządzenia 25
- Ochrona środowiska 25
- Pulpit obsługi 25
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 25
- Elementy obsługi 26
- Zmiana czasu trwania sygnału 26
- Akcesoria dodatkowe 27
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 27
- K przed pierwszym użyciem 27
- Nastawianie godziny 27
- _ wyposażenie 27
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia 28
- Mikrofale 28
- Naczynia 28
- Moce mikrofal 29
- Nastawianie mikrofal 29
- B pamięć 30
- Nastawianie programu 30
- P programy 30
- Włączanie pamięci 30
- Zapisywanie w pamięci 30
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 31
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 31
- D czyszczenie 32
- Środki czyszczące 32
- Co robić w razie usterki 33
- Dane techniczne 34
- Serwis 34
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 34
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 35
- Nieodpowiednie naczynia 35
- Odpowiednie naczynia 35
- Rozmrażanie 35
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 36
- Podgrzewanie potraw 37
- E potrawy testowe 38
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 38
- Cuprins 39
- Folosire conform destinaţiei 40
- Instrucţiuni de siguranţă importante 40
- Instalarea şi racordarea 42
- Cauzele avariilor 43
- Evacuarea ecologică 43
- Familiarizarea cu aparatul 43
- Panoul de comandă 43
- Protecţia mediului 43
- Elemente de acţionare 44
- Modificarea duratei semnalului 44
- Accesorii speciale 45
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 45
- K înainte de prima utilizare 45
- Reglarea orei 45
- _ accesorii 45
- Cuptorul cu microunde 46
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 46
- Veselă 46
- Puteri microunde 47
- Setarea regimului cu microunde 47
- B funcţia memory memorie 48
- Memorarea unui program 48
- P programe 48
- Pornirea memoriei 48
- Setarea programului 48
- Decongelarea cu automatica programelor 49
- Preparare cu automatica programelor 49
- D curăţarea 50
- Produse de curăţare 50
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 51
- Date tehnice 52
- Numărul e şi numărul fd 52
- Serviciul pentru clienţi 52
- Decongelare 53
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 53
- Veselă adecvată 53
- Veselă neadecvată 53
- Încălzirea alimentelor congelate 54
- Încălzirea alimentelor 55
- E preparate de verificare 56
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 56
- Оглавление 57
- Важные правила техники безопасности 58
- Применение по назначению 58
- Установка и подключение 61
- Знакомство с прибором 62
- Охрана окружающей среды 62
- Панель управления 62
- Правильная утилизация упаковки 62
- Причины повреждений 62
- Знакомство с прибором ru 63
- Изменение продолжительности сигнала 63
- Элементы управления 63
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 64
- Перед первым использованием 64
- Принадлежности 64
- Специальные принадлежности 64
- Установка времени суток 64
- Микроволны 65
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 65
- Посуда 65
- Ru микроволны 66
- Мощность микроволн 66
- Установка режима микроволн 66
- Ввод в память 67
- Запуск программ из памяти 67
- Память 67
- Программы 67
- Установка программы 67
- Ru программы 68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 68
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 68
- Очистка 69
- Чистящее средство 69
- Ru что делать в случае неисправности 70
- Что делать в случае неисправности 70
- Cлyжбa cepвиca 71
- Номер e и номер fd 71
- Технические данные 71
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 72
- Неподходящая посуда 72
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 72
- Размораживание 72
- Рекомендуемая посуда 72
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 73
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 73
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 74
- Разогревание блюд 74
- Контрольные блюда 75
- Контрольные блюда ru 75
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 75
- 9001277427 76
Похожие устройства
- Bosch BFL554MS0 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFX60V20 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DCH7993ER.BC Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TCH8993ER.BC Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFX30C18.AG Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFX30C18.IW Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFS50B20.AV Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFS50B20.GR Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HFS50B20.YE Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HMP 1000 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HMP 2000 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HX65L22 (EX:2) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRNS0505M Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRRS0715E Инструкция по эксплуатации
- Delonghi TRRS0715E.G Инструкция по эксплуатации
- Miele SGSA3 Complete C3 Parquet Celebration PowerLine Инструкция по эксплуатации
- LG FH2G6HDS2 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki FR-1442NFW Инструкция по эксплуатации
- Shivaki FR-1442NFS Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8774/01 Инструкция по эксплуатации