Tefal OptiGrill+ XL с насадкой-противнем GC724D12 [4/34] Данное устройство содержит материалы пригодные для переработки и вторичного использования сдайте его в ближайший пункт сбора отходов
![Tefal OptiGrill+ XL с насадкой-противнем GC724D12 [4/34] Данное устройство содержит материалы пригодные для переработки и вторичного использования сдайте его в ближайший пункт сбора отходов](/views2/1417244/page4/bg4.png)
158
специализированном сервисном центре.
• Чтобы не повредить пластины устройства, всегда используйте деревянную или пластиковую лопатку.
• Используйте только детали и аксессуары, поставляемые в комплекте с устройством или приобретенные
в специализированном сервисном центре. Не используйте их для других изделий или целей.
Никогда
• Не используйте устройство вне помещений.
• Никогда не оставляйте подключенное или работающее устройство без присмотра.
• Чтобы избежать перегрева, не ставьте устройство в угол или под шкаф у стены.
• Никогда не ставьте устройство непосредственно на хрупкие поверхности (стеклянный стол, скатерть,
лакированную мебель и др.) или на мягкие поверхности, например на кухонное полотенце.
• Никогда не ставьте устройство под настенный шкаф, полку или рядом с горючими материалами, такими
как жалюзи, шторы или гобелены.
• Никогда не ставьте устройство на горячие или скользкие поверхности либо поблизости от них.
Кабель питания не должен находиться вблизи или в контакте с горячими частями устройства, в
непосредственной близости к источнику тепла или острым краям.
• Не кладите кухонные приборы на варочные поверхности устройства.
• Никогда не режьте пищу непосредственно на пластинах.
• Не используйте металлические мочалки и агрессивные чистящие порошки, так как они могут
повредить антипригарное покрытие пластин.
• Не перемещайте устройство во время эксплуатации.
• Не поднимайте устройство за рукоятку или металлические провода.
• Не используйте устройство без пищи.
• Не кладите алюминиевую фольгу и другие предметы между пластиной и приготовляемой пищей.
• Не извлекайте поддон для жира во время использования устройства. Если поддон для жира
заполнился в процессе приготовления пищи, дайте устройству остыть и опустошите поддон.
• Не помещайте горячие пластины на хрупкие поверхности или под воду.
• Чтобы сохранить антипригарные свойства покрытия, избегайте чрезмерного предварительного
разогрева пустого устройства.
• Никогда не переносите горячие пластины.
• Не готовьте при помощи устройства пищу, завернутую в алюминиевую фольгу.
• Чтобы не испортить устройство, никогда не используйте его для приготовления блюд способом
«фламбе».
• Не помещайте листы алюминия и другие предметы между пластинами и нагревательным элементом.
• Никогда не готовьте на открытом гриле.
• Никогда не нагревайте устройство без пластин.
Советы и информация
• Благодарим за приобретение данного устройства, которое предназначено только для домашнего
использования.
• В целях безопасности данный прибор соответствует применимым стандартам и нормативам —
Директива по низковольтному оборудованию — Директива об электромагнитной совместимости
— Директива об охране окружающей среды — Директива о материалах, непосредственно
контактирующих с продуктами питания.
• В течение первых минут использования устройства может появиться легкий запах и дым.
• Наша компания проводит постоянные исследования и разработки и может вносить изменения в
данное изделие без предварительного уведомления.
• Не употребляйте в пищу продукты, которые были в непосредственном контакте с частями устройства,
имеющими маркировку .
• Если пища слишком толстая, предохранительная система автоматически отключит устройство.
• Не очищайте нагревательные элементы. Если они очень грязные, дождитесь, когда они полностью
остынут, и протрите их сухой тканью.
Окружающая среда
Защита окружающей среды превыше всего!
Данное устройство содержит материалы, пригодные для переработки и
вторичного использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Содержание
- Mode d emploi bedienungsanleitungen instructions for use gebruiksaanwijzing brugsvejledning bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning instrucciones de uso instruções de utilização οδηγίες χρήσης инструкция по эксплуатации пайдалану туралы нұсқаулар 1
- Инструкции по технике безопасности важные меры безопасности 2
- Руководство по использованию обслуживанию и установке продукта в целях безопасности внимательно изучите все разделы руководства по эксплуатации в том числе соответствующие пиктограммы 2
- Всегда 3
- Данное устройство содержит материалы пригодные для переработки и вторичного использования сдайте его в ближайший пункт сбора отходов 4
- Защита окружающей среды превыше всего 4
- Никогда 4
- Окружающая среда 4
- Советы и информация 4
- Бургер рыба бекон 6
- Описание 6
- Панини сэндвичи морепродукт 6
- Руководство по программам приготовления 6
- Сосиски свинина 6
- Стейк птица ручной режим 6
- Цветовое руководство для индикатора уровня приготовления 6
- Подготовка 7
- Предварительный разогрев 7
- 7 минут 8
- Если вы не уверены какой режим приготовления использовать для других продуктов которые не перечислены выше см руководство на стр 169 8
- Приготовление пищи 9
- Приготовление пищи 10
- Примечания 11
- Очистка и обслуживание 12
- Очистка 13
- Инструкции по устранению неполадок 14
- Проблема причина решение 14
- Для замороженной пищи нажмите прежде чем выбирать программу приготовления 15
- Мясо и птица 15
- Назначение программы цветной индикатор уровня приготовления 15
- Продукты питания программа приготовления 15
- Руководство по приготовлению пищи автоматические программы 15
- Руководство по приготовлению пищи включая ручной режим 15
- Рыба 15
- Уровень прожарки 15
- Хлеб 15
- Дүкендердегі кеңселердегі және басқа жұмыс орталарындағы қызметкерлердің асүй аумақтары ферма үйлері қонақ үйлердегіі мотельдердегі және басқа тұрғын түріне жататын орталардағы клиенттер төсек және таңғы ас түріне жататын орталар 16
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар маңызды сақтық шаралары 16
- Істеуге болатын нәрселер 18
- Істеуге болмайтын нәрселер 18
- Құрылғыны сыртта пайдаланбаңыз розеткаға қосулы немесе пайдалану кезінде құрылғыны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз құрылғының қызып кетуін болдырмау үшін бұрышқа немесе қабырға буфетінің астына қоймаңыз құрылғыны тікелей сынғыш бетке шыны үстел дастархан лакталған жиһаз т б немесе шай сүлгісі сияқты жұмсақ бетке ешқашан қоймаңыз құрылғыны қабырғаға жалғанған буфет немесе сөре астына я болмаса жалюзи перде немесе қабырға кілемдері сияқты тұтанғыш материалдардың жанына ешқашан қоймаңыз 18
- Құрылғыңызбен бірге қамтамасыз етілген қосалқы құралдарға байланысты әртүрлі нұсқаларға жалпы болып табылатын нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және жақын жерде сақтаңыз 18
- Үйлесімді екенін тексеріңіз әзірлеу плиталарын тазалау үшін губканы ыстық суды және жуу сұйықтығын пайдаланыңыз құрылғыны оның қуат сымын немесе ашасын суға немесе ешбір басқа сұйықтыққа батырушы болмаңыз ескерту гриль ішіндегі 2 әзірлеу плиталарынсыз қыздырмаңыз немесе алдын ала қыздырмаңыз 18
- Кеңестер ақпарат 19
- Қоршаған орта 19
- Автоматты әзірлеу бағдарламаларының нұсқаулығы 21
- Алдын ала қыздыру әзірлеуді бастау 21
- Бургер балық бекон 21
- Жшд түстерінің нұсқаулығы 21
- Панини сэндвич теңіз тамағы 21
- Сипаттамасы 21
- Сосиска қозы шошқа еті 21
- Қызыл ет құс еті қол режимі 21
- Әзірлеу жеуге дайын жылы ұстау шамамен 30 21
- Алдын ала қыздыру 22
- Параметр 22
- Автоматты әзірлеу бағдарламасы және 4 түрлі температура параметрі бар қол режимі 23
- Басқа тамақтар үшін қай әзірлеу режимін пайдалануды білмей жатсаңыз бағдарламадан тыс тамаққа арналған әзірлеу кестесі 184 бетін қараңыз 23
- Минут 23
- Әзірлеу 24
- 2 0 та ң д а л ғ а н ә з і рл е у деңгейіне сай түс көрінгенде құрылғыны ашып тамақты алыңыз 25
- Қ ұ р ы л ғ ы н ы ж а б ы ң ы з басқару тақтасы жанады және өзін бағдарламаны таңдау режиміне орнатады а ң ғ а р т п а б а ғ д а р л а м а таңдалмаса қауіпсізді жүйесі автоматты түрде өшеді 25
- Әзірлеу 25
- Аңғартпалар 26
- Сағ 27
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 27
- Тазалау 28
- Ақаулықтарды жою нұсқаулығы 29
- Кеңес әсіресе етке қатысты алдын ала орнатылған бағдарламалардағы әзірлеу нәтижелері әзірленіп жатқан тамақтың қайдан шыққанына кесілуіне және сапасына байланысты өзгеріп отыруы мүмкін бағдарламалар жақсы сапалы тамақ үшін орнатылған және сыналған осы сияқты әзірлеу кезінде еттің қалыңдығын ескеру керек 4 см ден қалыңырақ тамақты әзірлеу мүмкін емес 29
- Мәселе себеп шешім 29
- Арнайы бағдарлама әзірлеу деңгейінің түсті индикаторы 30
- Тамақ 30
- Қатырылған тамақ үшін бағдарламаны таңдау алдында басыңыз 30
- Әзірлеу деңгейі 30
- Әзірлеу нұсқаулығы автоматты бағдарламалар 30
- Әзірлеу нұсқаулығын соның ішінде қол режимін пайдаланыңыз 30
Похожие устройства
- Daewoo KOR-6607W Инструкция по эксплуатации
- BBK 25MWC-991T/B Инструкция по эксплуатации
- BBK 25MWC-992T/WB Инструкция по эксплуатации
- Electrolux PerfectCare 700 EW7F3R48SI Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 KGN39XC2AR Инструкция по эксплуатации
- Remington Smooth&Silky EP7070 Инструкция по эксплуатации
- Midea MCFD42900G MINI Инструкция по эксплуатации
- Electrolux PI91-5SGM Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-814RT1 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Dual Force 2in1 TY6756WO Инструкция по эксплуатации
- Ballu PLAZA EXT BEP/EXT-1000 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWI712UDWAR Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMG-1224 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B 6500 W/D700.525.5XP Инструкция по эксплуатации
- Electrolux LFG9525W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux LFG9525K Инструкция по эксплуатации
- LG S5BB Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61150 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW38377 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI38377 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения