Xerox VersaLink B615XL [12/238] A характеристики a 1
Просмотр текущих ошибок на панели управления.........................................................8-29
Использование встроенных средств устранения неисправностей..........................8-29
Печать отчета журнала ошибок...................................................................................8-30
Online Support Assistant (Онлайновый ассистент поддержки)...................................8-30
Вспомогательные информационные страницы.................................................................8-30
Страницы поддержки......................................................................................................................8-30
Печать страниц поддержки..........................................................................................................8-30
Дополнительные сведения...........................................................................................................8-30
A Характеристики......................................................................................................A-1
Конфигурации и опции принтера..............................................................................................................A-1
Доступные конфигурации................................................................................................................A-1
Стандартное оснащение..................................................................................................................A-2
Дополнительные устройства и возможность модернизации........................................A-4
Габаритные размеры и вес..........................................................................................................................A-5
Масса и габаритные размеры.......................................................................................................A-5
Базовая конфигурация, низкая модель......................................................................A-5
Базовая конфигурация, высокие модели...................................................................A-5
Габаритные требования...................................................................................................................A-6
Габаритные требования для стандартной конфигурации................................A-6
Габаритные требования для стандартной конфигурации................................A-6
Дополнительный податчик на 550 листов................................................................A-7
Дополнительная тумба на колесиках..........................................................................A-7
Clearance Requirements for Optional High-Capacity Feeder with
Casters.................................................................................................................................A-7
Требования к окружающей среде............................................................................................................A-8
Температура...........................................................................................................................................A-8
Относительная влажность...............................................................................................................A-8
Высота над уровнем моря...............................................................................................................A-8
Электропитание.................................................................................................................................................A-9
Напряжение и частота электропитания...................................................................................A-9
Энергопотребление............................................................................................................................A-9
Эксплуатационные характеристики........................................................................................................A-9
Скорость печати...................................................................................................................................A-9
B Информация о соответствии стандартам...................................................B-1
Соответствие основным стандартам.......................................................................................................B-1
ENERGY STAR...........................................................................................................................................B-1
Энергопотребление и время активации...................................................................................B-1
Настройки энергосбережения по умолчанию.......................................................................B-2
Экологические преимущества дуплексной печати.............................................................B-3
Многофункциональное устройство Xerox
®
VersaLink
®
B605/B615x
Руководство пользователя
Содержание
Содержание
- Безопасность 1 3
- Начало работы 1 3
- Содержание 3
- Индивидуальная настройка и персонализация 1 5
- Приложения xero 5
- Печать 1 7
- Бумага и другие материалы 1 9
- Обслуживание 1 10
- Устранение неисправностей 1 11
- A характеристики a 1 12
- B информация о соответствии стандартам b 1 12
- C вторичная переработка и утилизация c 1 13
- D настройки приложений d 1 14
- Безопасность 15
- Уведомления по технике безопасности 15
- Общие инструкции 16
- Шнур питания 16
- Электробезопасность 16
- Аварийное отключение питания 17
- Безопасность при эксплуатации 17
- Телефонный кабель 17
- Указания по эксплуатации 17
- Выделение озона 18
- Размещение принтера 18
- Расходные материалы для принтера 18
- Символы на принтере 19
- Техника безопасности при обслуживании 19
- За информацией по вопросам охраны труда техники безопасности и охраны окружающей среды связанным с аппаратом и расходными материалами xerox обращайтесь в службы поддержки клиентов по следующим телефонам 21
- Контактные сведения по вопросам охраны труда техники безопасности и окружающей среды 21
- Сведения о безопасности продукции для европы см по адресу www xerox com environment_europe 21
- Сведения о безопасности продукции для сша и канады см по адресу www xerox com environment 21
- Безопасность 22
- Вид спереди 23
- Начало работы 23
- Узлы и детали принтера 23
- Дуплексный автоподатчик оригиналов 24
- Инструкции по применению податчика оригиналов 24
- Указания по использованию стекла экспонирования 24
- Вид сзади 25
- Внутренние компоненты 25
- Дополнительное оборудование 26
- Панель управления 26
- Включение принтера и выход из режима низкого энергопотребления или сна 28
- Управление питанием 28
- Перезагрузка переход в режим сна и выключение принтера 29
- Вводные сведения о приложениях 30
- Вход в систему 30
- Вход в систему с панели управления 30
- Доступ к принтеру 30
- Информационные страницы 30
- Вотчетеоконфигурациисодержитсяинформацияобаппарате включаясведенияобустановленных опциях сетевых настройках настройках портов лотках и т д 31
- Информационные страницы 3 для печати информационной страницы нажмите на нее 4 чтобы вернуться в главное меню нажмите кнопку на главную 31
- Информационные страницы 3 нажмите отчет о конфигурации 4 чтобы вернуться в главное меню нажмите кнопку на главную 31
- Отчет о конфигурации 31
- Печать информационных страниц 31
- Печать отчета о конфигурации 31
- Доступ к приложению embedded web server 32
- Определение ip адреса принтера 32
- Приложение embedded web server 32
- Проверка ip адреса принтера в отчете о конфигурации 32
- Проверка ip адреса принтера с панели управления 32
- Выбор места установки для принтера 33
- Выдвигание удлинителя выходного лотка 33
- Краткие сведения по установке и настройке 33
- Установка и настройка 33
- Выбор типа подключения 34
- Подключение принтера 34
- Подключение к беспроводной сети 35
- Подключение к компьютеру usb кабелем 35
- Подключение к проводной сети 35
- Установка адаптера беспроводной сети 35
- Снятие адаптера беспроводной сети 37
- Подключение к сети с помощью защищенной настройки wi fi 40
- Сброс настроек беспроводной сети 40
- Подключение к беспроводной wps сети методом pbc 41
- Подключение к беспроводной wps сети методом pin 42
- Подключение к беспроводной сети вручную 43
- Первоначальная установка принтера 44
- Подключение к телефонной линии 44
- Подключение с помощью функции wi fi direct 44
- Настройка функции airprint 45
- Настройка сервиса google cloud print 46
- Требования к операционным системам 47
- Установка драйверов принтера подключенного к сети в среде windows 47
- Установка программного обеспечения 47
- Установка драйверов и утилит для macintosh os x 48
- Установка драйверов принтера подключенного в среде windows через порт usb 48
- Установка принтера 48
- Добавление принтера путем указания ip адреса 49
- Установка драйверов сканера в среде macintosh 49
- Установка принтера с помощью службы bonjour 49
- Добавление принтера с сетевым факсом на компьютере macintosh 50
- Установка wsd принтера с помощью мастера добавления устройства 50
- Установка драйверов и утилит для unix и linux 50
- Установка драйверов сетевого факса в среде macintosh 50
- Установка принтера в качестве веб службы wsd 50
- Дополнительные сведения 51
- Установка wsd принтера с помощью мастера установки принтеров 51
- Начало работы 52
- В этом разделе содержатся сведения по индивидуальной настройке и персонализации аппарата в соответствии с потребностями пользователей 53
- Индивидуальная настройка и персонализация 53
- Индивидуальнаянастройкаиперсонализация краткие сведения 53
- Включение и отключение отображения приложений на главном экране 54
- Настройка и персонализация приложений 54
- Настройка и персонализация списка функций 54
- Настройка и персонализация экрана основные режимы 54
- Перегруппирование приложений на главном экране 54
- Настройка и персонализация входного экрана 55
- Сохранение предустановок 55
- Удаление сохраненной предустановки 55
- Удаление настроек приложения 56
- Установка настроек приложения по умолчанию 56
- App gallery 57
- Приложения xerox 57
- App gallery 58
- Вход по учетной записи xerox 58
- Создание учетной записи xerox 58
- App gallery 59
- Обновление приложений из приложения app gallery 59
- Установка и обновление приложений из приложения xerox 59
- Установка приложений из приложения app gallery 59
- Аппарат 60
- Доступны следующие опции аппарата 60
- Можно настраивать множество параметров аппарата в соответствии с индивидуальными потребностями сведенияпоустановкевсехнастроекаппаратасм публикацию systemadministrator guide руководство системного администратора по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support 60
- Общее описание аппарата 60
- Опции устройства 60
- Настройка предупреждений по расходным материалам 61
- Об аппарате 61
- Проверка состояния расходных материалов с панели управления 61
- Состояние расходных материалов 61
- Настройка предупреждений по электронной почте 62
- Счетчики учета и использования 62
- Адресная книга 63
- Восстановление стандартной заводской настройки 63
- Краткие сведения об адресной книге 63
- Редактирование адресной книги 63
- Удаленные службы 63
- Добавление групп в адресную книгу с панели управления 64
- Добавление и изменение групп в адресной книге с панели управления 64
- Добавление и изменение контактов в адресной книге с панели управления 64
- Добавление контактов в адресную книгу с панели управления 64
- Изменение и удаление контактов в адресной книге с панели управления 64
- Добавление и изменение контактов в адресной книге в интерфейсе embedded web server 65
- Добавление контактов в адресную книгу в интерфейсе embedded web server 65
- Изменение и удаление групп в адресной книге с панели управления 65
- Добавление групп в адресную книгу в интерфейсе embedded web server 66
- Добавление и изменение групп в адресной книге в интерфейсе embedded web server 66
- Изменение и удаление групп в адресной книге с помощью интерфейса embedded web server 66
- Изменение и удаление контактов в адресной книге с помощью интерфейса embedded web server 66
- Дополнительные настройки 67
- Управление избранным в интерфейсе embedded web server 67
- Управление избранным с панели управления 67
- Управление избранными контактами 67
- Краткие сведения о работах 68
- Приостановка работы печати с возможностью ее удаления 68
- Работы 68
- Управление работами 68
- Печать задержанной из за ресурсов работы 69
- Просмотр печать и удаление защищенных и сохраненных работ 69
- Сохраненная работа 69
- Управление работами специального типа 69
- Защищенная печать 70
- Личная печать 70
- Разблокирование работы защищенной печати 70
- Разблокирование сохраненной работы 70
- Пробный комплект 71
- Разблокирование личной работы печати 71
- Разблокирование пробного комплекта 71
- Копирование 72
- Краткие сведения о копировании 72
- Отправка работ печати с помощью интерфейса embedded web server 72
- Управление работами в интерфейсе embedded web server 72
- Копирование 73
- Рабочие процессы копирования 74
- Сшивание копий 74
- Установка настроек контраста 74
- Изменение макета страницы 75
- Копирование книги 75
- Сдвиг изображения 76
- Добавление передней обложки 77
- Создание брошюры 77
- Печать пробной копии 78
- Стирание краев на копиях 78
- Добавление аннотаций 79
- Копирование удостоверения 80
- Краткие сведения о копировании удостоверений 80
- Краткие сведения об электронной почте 81
- Отправка изображения сканирования по электронной почте 81
- Электронная почта 81
- Краткие сведения о сканировании 83
- Сканирование в электронную почту 83
- Сканировать куда 83
- Подготовка 84
- Сканирование в главный каталог пользователя 84
- Сканирование в личную папку 84
- Сканирование на usb накопитель 85
- Сканирование на компьютер 86
- Открытие общего доступ к папке в среде windows 87
- Сканирование в общую папку на компьютере в сети 87
- Установка общего доступа к папке в системе macintosh os x версии 10 или более поздней 87
- Добавление папки smb в качестве записи в адресную книгу в интерфейсе embedded web server 88
- Добавление папки в качестве записи в адресной книге с панели управления 88
- Сканирование в общую папку на компьютере в сети 88
- Сканирование изображений в приложение на подключенном компьютере 89
- Сканирование изображения в приложение 89
- Сканирование с панели управления windows 89
- Краткие сведения о факсе 90
- Факс 90
- Отправка факса 91
- Отправка отложенного факса 92
- Рабочие процессы факса 92
- Добавление предварительно заданных комментариев 93
- Отправка факса вместе с титульным листом 93
- Переадресация факсов на адрес электронной почты 93
- Отправка факсов вручную 94
- Печать защищенных факсов 94
- Опрос удаленного факсимильного аппарата 95
- Отправка факса с компьютера 95
- Отправка факса с помощью приложений в ос windows 95
- Отправка факса с помощью приложений в ос macintosh 96
- Печать с usb накопителя 97
- Печать с usb накопителя краткие сведения 97
- Печать с usb накопителя в принтере 98
- Выбор параметров печати 99
- Краткие сведения о печати 99
- Печать 99
- Выбор параметров печати для отдельной работы в среде windows 100
- Параметры печати windows 100
- Справочная система драйвера принтера 100
- Установка параметров печати для windows 100
- Выбор настроек по умолчанию для сетевого принтера с общим доступом в среде windows 101
- Сохранение набора наиболее часто используемых параметров печати windows 101
- Выбор параметров печати в macintosh 102
- Диспетчер принтера xerox 102
- Параметры печати macintosh 102
- Печать в ос unix и linux 102
- Сохранение набора часто используемых параметров печати на компьютере macintosh 102
- Установка диспетчера принтера xerox 103
- Запуск диспетчера принтера xerox 104
- Печать с помощью команды xeroxprint 104
- Печать с помощью системы cups common unix printing system 104
- Печать с рабочей станции в среде linux 104
- Установка принтера 104
- Установка файла ppd на рабочей станции 104
- Параметры мобильной печати 105
- Печать с мобильного устройства с поддержкой функции mopria 105
- Печать с помощью функции airprint 105
- Печать с помощью функции wi fi direct 105
- Приостановка работы печати с возможностью ее удаления 106
- Просмотр печать и удаление работ 106
- Управление работами 106
- Функции печати 106
- Использование функции личная печать 107
- Печать работ специальных типов 107
- Печать с использованием функции защищенная печать 107
- Печать сохраненной работы 107
- Выбор параметров бумаги для печати 108
- Масштабирование 108
- Печать с использованием функции пробный комплект 108
- Двусторонняя печать 109
- Качество печати 109
- Параметры макета страницы при двусторонней печати 109
- Печать двустороннего документа 109
- Контраст 110
- Параметры изображения 110
- Печать зеркальных изображений 110
- Печать нескольких страниц на одном листе 110
- Сдвиг изображения 110
- Яркость 110
- Выбор параметров послепечатной обработки 111
- Выбор ячеек почтового ящика 111
- Печать брошюр 111
- Использование специальных страниц 112
- Печать обложек 112
- Печать страниц вставок 112
- Печать водяных знаков в windows 113
- Печать страниц исключений 113
- Ориентация 114
- Выбор уведомления о завершении работы в windows 115
- Печать титульных страниц 115
- Использование бумаги пользовательского формата 116
- Печатать на бумаге настраиваемого размера 116
- Печать на бумаге нестандартного размера в системе macintosh 116
- Печать на бумаге нестандартного размера в системе windows 116
- Создание и сохранение пользовательских форматов бумаги в настройках драйвера принтера 116
- Указание настраиваемого размера бумаги 116
- Задание пользовательского формата бумаги с панели управления 117
- Создание и сохранение нестандартных размеров в системе macintosh 117
- Создание и сохранение нестандартных размеров в системе windows 117
- Печать 118
- Бумага и другие материалы 119
- Краткие сведения о бумаге и других материалах 119
- Поддерживаемые виды бумаги 119
- Бумага которая может повредить принтер 120
- Заказ бумаги 120
- Общие указания по вкладыванию бумаги в лотки 120
- Рекомендуемые материалы 120
- Для оптимального качества печати необходимо обеспечить надлежащее хранение бумаги и материалов 121
- Поддерживаемые типы и плотность бумаги 121
- Указания по хранению бумаги 121
- Храните бумагу в темном прохладном и достаточно сухом месте большинство типов бумаги чувствительны к воздействию ультрафиолетовых лучей и видимого света ультрафиолетовое излучение источником которого являются солнце и лампы дневного света особенно разрушительно действует на бумагу не оставляйте бумагу под воздействием сильного света на длительное время при хранении бумаги не допускайте колебаний температуры и относительной влажности окружающей среды не храните бумагу на чердаках в кухонных помещениях гаражах и подвалах в этих помещениях часто бывает повышенная влажность бумагу следует хранить в поддонах картонных коробках на полках или в шкафу в местах хранения и использования бумаги не должно быть продуктов питания и напитков не открывайте запечатанные упаковки с бумагой если не собираетесь вкладывать бумагу в принтер храните бумагу в оригинальной упаковке упаковка защищает бумагу от высыхания и проникновения влаги некоторыеспециальныематериалыпоставляютсявгерметичнозакрытыхпластиковы 121
- Поддерживаемые стандартные форматы бумаги 122
- Представленные ниже форматы бумаги определяются в лотках автоматически и доступны для выбора в настройках 122
- Поддерживаемые нестандартные размеры бумаги 123
- Поддерживаемые стандартные форматы бумаги для автоматической двусторонней печати 123
- Поддерживаемые типы и плотность бумаги для автоматической двусторонней печати 123
- Примечание для дуплексного автоподатчика оригиналов см раздел инструкции по применению податчика оригиналов 123
- Вкладывание бумаги в лотки 124
- Загрузка бумаги в обходной лоток 124
- Изменение настроек для бумаги 124
- Бумага и другие материалы 126
- Для двусторонней печати вложите бланки или бумагу с печатью лицевой стороной вниз верхним краем к принтеру 126
- Для односторонней печати вложите бланки или бумагу с печатью лицевой стороной вверх верхним краем к принтеру 126
- Настройка лотка 1 и лотков 2 5 по длине бумаги 127
- Вкладывание бумаги в лоток 1 и лотки 2 5 129
- Вкладывание бумаги в податчик большой емкости hcf 132
- Установка режима лотка 133
- Конверты 134
- Печать на специальной бумаге 134
- Указания по печати на конвертах 134
- Установка режима для лотков 1 5 134
- Вкладывание конвертов в обходной лоток 135
- Загрузка конвертов в лоток 1 139
- Наклейки 140
- Указания по печати на наклейках 140
- Вкладывание наклеек в обходной лоток 141
- Вкладывание наклеек в лоток 1 143
- Обслуживание 145
- Общие меры предосторожности 145
- Очистка наружных поверхностей 146
- Очистка сканера 146
- Чистка принтера 146
- Очистка роликов подачи дуплексного автоподатчика оригиналов 149
- Очистка внутренних поверхностей 150
- Чистка линз светодиодов 150
- Настройка регистрации бумаги 154
- Проверка регистрации бумаги 154
- Процедуры регулировки и обслуживания 154
- Настройка регистрации бумаги 155
- Настройка плотности изображения 156
- Восстановление тонера 157
- Стабильность цвета при сканировании 157
- Коррекция напряжения переноса 158
- Настройка фьюзера 158
- Установка настройки высоты над уровнем моря 158
- Очистка проявителя и ролика переноса 159
- Расходные материалы 159
- Регулярно заменяемые компоненты 159
- Заказ расходных материалов 160
- Когда заказывать расходные материалы 160
- Отчет по использованию расходных материалов 160
- Состояние расходных материалов 160
- Вторичная переработка расходных материалов 161
- Замена тонер картриджей 161
- Общие меры предосторожности 161
- Тонер картриджи 161
- Перемещение принтера 162
- Печать отчета с информацией по счетам 162
- Проверка показаний счетчиков 162
- Управление принтером 162
- Вставьте вилку шнура питания в розетку и включите принтер 166
- Обслуживание 166
- Принтер не включается 167
- Устранение неисправностей 167
- Устранение общих неисправностей 167
- Принтер не печатает 168
- Принтер часто перезагружается или отключается 168
- Документ печатается не из указанного лотка 170
- Печать занимает слишком много времени 170
- Конденсация внутри принтера 171
- Конденсация внутри принтера может появляться когда влажность воздуха превышает 85 или холодный принтер размещается в теплом помещении кроме того конденсация может образовываться когда принтер находится в холодном помещении которое начинает быстро прогреваться 171
- Не закрывается лоток для бумаги 171
- Принтер издает необычный шум 171
- Проблемы при автоматической двусторонней печати 171
- Застревание бумаги 172
- Находим застрявшую бумагу 172
- Предотвращение застревания бумаги 173
- Извлечение застрявшей бумаги 174
- Извлечение застрявшей бумаги из дуплексного автоподатчика оригиналов 174
- Извлечение застрявшей бумаги из обходного лотка 176
- Извлечение застрявшей бумаги на участке лотка 1 178
- Извлечение застрявшей бумаги на участках лотков 2 5 180
- Извлечение застрявшей бумаги на участке фьюзера 182
- Извлечение застрявшей бумаги из финишера 183
- Дляустраненияошибки отображаемойнапанелиуправления необходимоизвлечьвсюзастрявшую бумагу из тракта подачи 1 найдите с задней стороны принтера дверцу доступа для извлечения застрявшей бумаги из почтового ящика откройте эту дверцу и извлеките застрявшую бумагу 184
- Закройтедверцу чтобысброситьостальныеошибки следуйтеуказаниямнапанелиуправления 184
- Извлечение застрявшей бумаги из почтового ящика 184
- Неправильная подача бумаги 184
- Одновременная подача нескольких листов 184
- Устранение застревания бумаги 184
- Застревание наклеек и конвертов 185
- Застревание при автоматической двусторонней печати 186
- Не исчезает сообщение о застревании бумаги 186
- Примечание проверьте наличие обрывков бумаги в тракте подачи и извлеките их 186
- Принтер рассчитан на постоянную печать с высоким качеством при наличии проблем с качеством печати воспользуйтесь сведениями приведенными в этом разделе для диагностики и устранения этих проблем подробные сведения приведены в разделе www xerox com office vlb605_vlb615support 186
- Проблемы с качеством печати 186
- Бумага и другие материалы 187
- Обеспечение качества печати 187
- Для устранения проблемы низкого качества печати выберите в следующей таблице наиболее похожий признак дефекта и воспользуйтесь соответствующим решением для его устранения чтобы точнее определить проблему с качеством печати можно также распечатать демонстрационную страницу см раздел информационные страницы 188
- Если после выполнения соответствующих действий качество печати не улучшится обратитесь в представительство xerox 188
- Примечание в целях сохранения качества печати предусмотрен вывод предупреждающего сообщения при низком уровне тонера в картридже когда тонер в картридже доходит до этого уровня появляется предупреждение когда тонера в картридже не остается появляется сообщение с указанием заменить данный тонер картридж печать становится недоступной пока не будет установлен новый тонер картридж 188
- Убедитесь что тип бумаги выбранный в интерфейсе драйвера принтера соответствует типу бумаги на котором выполняется печать если бумага одного формата загружена в несколько лотков убедитесь в том что в драйвере принтера выбран данный лоток для оптимального качества печати необходимо обеспечить надлежащее хранение бумаги и материалов см раздел рекомендации по хранению бумаги 188
- Устранение проблем с качеством печати 188
- Если качество копии или отсканированного документа неудовлетворительное см следующую таблицу 192
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support 192
- Проблемы при копировании и сканировании 192
- Если при отправке или приеме факсов возникают проблемы см следующие таблицы 193
- Примечание если факсы не будут отправляться и приниматься убедитесь в том что принтер подключен к рекомендуемой аналоговой или цифровой телефонной линии отправка и прием факсов не выполняются при подключении к цифровой телефонной линии 193
- Проблемы при отправке факсов 193
- Проблемы с факсом 193
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support 194
- Проблемы при приеме факсов 194
- Для принтера предусмотрен набор отчетов для печати в него входит демонстрационная страница и отчет журнала ошибок которые могут быть полезны устранении некоторых проблем демонстрационная страница печатается для проверки качества печати ее можно использовать для устранения проблем с качеством печати в отчете журнала ошибок содержатся сведения о последних ошибках принтера 195
- Для устранения неисправностей которые могут возникнуть при печати для принтера предусмотрен ряд утилит и ресурсов 195
- Если возникает ошибка на панели управления отображается соответствующее сообщение сообщения об ошибках оповещают о состояниях принтера препятствующих печати или ухудшающих ее качество при возникновении нескольких ошибок на панели управления отображается только одно сообщение 195
- Если возникает состояние предупреждения на принтере обеспечивается оповещение на панели управления отображается сообщение а светоиндикатор состояния мигает желтым или красным светом таким образом пользователи узнают о состояниях принтера требующих их вмешательства такихкакмалыйостатокрасходныхматериаловиоткрытыедверцы привозникновениинескольких таких состояний на панели управления отображается только одно сообщение 195
- Если проблема не устранится воспользуйтесь поддержкой по адресу www xerox com office vlb605_vlb615support 195
- Использование встроенных средств устранения неисправностей 195
- Получение помощи 195
- Просмотр предупреждений на панели управления 195
- Просмотр текущих ошибок на панели управления 195
- Online support assistant онлайновый ассистент поддержки 196
- Вспомогательные информационные страницы 196
- Дополнительные сведения 196
- Печать отчета журнала ошибок 196
- Печать страниц поддержки 196
- Страницы поддержки 196
- Устранение неисправностей 198
- Доступные конфигурации 199
- Конфигурации и опции принтера 199
- Характеристики 199
- Стандартное оснащение 200
- Адаптер беспроводной сети стандарта ieee 802 1 b g n с поддержкой частот 2 4 и 5 ггц податчик на 550 листов до четырех модулей зависит от конфигурации податчик большой емкости на 2000 листов с колесиками финишер для всех моделей кроме b605s b605x и b615x почтовый ящик с четырьмя ячейками для всех моделей кроме b605s b605x и b615x тумба на колесиках комплект cac устройство считывания карт 202
- Дополнительные устройства и возможность модернизации 202
- Базовая конфигурация высокие модели 203
- Базовая конфигурация низкая модель 203
- Габаритные размеры и вес 203
- Масса и габаритные размеры 203
- Габаритные требования 204
- Габаритные требования для стандартной конфигурации 204
- Характеристики 204
- Clearance requirements for optional high capacity feeder with casters 205
- Дополнительная тумба на колесиках 205
- Дополнительный податчик на 550 листов 205
- Характеристики 205
- Высота над уровнем моря 206
- Относительная влажность 206
- Температура 206
- Требования к окружающей среде 206
- 1 сторонняя печать 65 стр мин на бумаге формата letter и 63 стр мин на бумаге формата a4 2 сторонняя печать 58 5 стр мин на бумаге формата letter и 52 2 стр мин на бумаге формата a4 207
- В зависимости от модели скорость непрерывной печати составляет до 65 стр мин 207
- В режиме энергосбережения сна 1 1 вт в состоянии готовности 79 вт при непрерывной печати 950 вт 207
- Макс скорость печати 207
- Напряжение и частота электропитания 207
- Режим печати наибольшая скорость печати в режимах стандартный и повышенного качества формат бумаги скорость печати на бумаге формата letter 8 5 x 11 дюймов немного выше чем на бумаге a4 210 x 297 мм при увеличении формата скорость печати уменьшается тип и плотность бумаги для быстрой печати плотность бумаги не должна превышать 105 г м² 207
- Скорость печати 207
- Скорость печати зависит от следующих факторов 207
- Эксплуатационные характеристики 207
- Электропитание 207
- Энергопотребление 207
- Тонкая картотечная 50 стр мин карточки 40 стр мин конверты 17 стр мин 208
- Характеристики 208
- Energy star 209
- Информация о соответствии стандартам 209
- Соответствие основным стандартам 209
- Энергопотребление и время активации 209
- Настройки энергосбережения по умолчанию 210
- Нормативная информация для адаптера беспроводной сети с частотой 2 4 и 5 ггц 211
- Правила федеральной комиссии по связи сша 211
- Типы бумаги 211
- Экологические преимущества дуплексной печати 211
- B605 b615 относящегося к радиотехническому оборудованию соответствует требованиям директивы 2014 53 ес полный текст заявления о соответствии нормам ес размещается по адресу www xerox com environment_europe 213
- Cet appareil numérique de la classe a est conforme à la norme nmb 003 du canada 213
- Данный аппарат при надлежащей эксплуатации в соответствии с инструкциями не представляет опасности для пользователей и окружающей среды 213
- Данный цифровой аппарат класса a соответствует стандарту канады ices 003 213
- Европейские сертификаты 213
- Канада 213
- Настоящим компания xerox удостоверяет что модель аппарата versalink 213
- Сертификация environmental choice офисного оборудования по стандарту ccd 035 213
- Blendschutz 214
- Германия 214
- Германия blue angel голубой ангел 214
- Соглашение ес по оборудованию для создания изображений группа 4 экологическая информация 214
- Экологическая информация для улучшения экологических показателей и сокращения затрат 214
- Importeur 215
- Lärmemission 215
- Ограничения на копирование 215
- Правила ограничения содержания вредных веществ для турции 215
- Сертификация евразийского экономического сообщества 215
- Сша 215
- Канада 217
- Остальные страны 217
- Ограничения на передачу факсов 218
- Сведения об устройствах передачи данных 218
- Сша 218
- Требования к заголовкам отправляемых факсов 218
- Директива по средствам радиосвязи и телекоммуникационному оконечному оборудованию 220
- Европейский союз 220
- Канада 220
- Канада cs 03 выпуск 9 220
- Аппарат поддерживает как импульсный так и тональный dtmf набор но рекомендуется применять тональный набор тональный набор номера обеспечивает быструю и надежную связь модернизацияданногоаппарата подсоединениеегоквнешнемууправляющемупрограммному обеспечению или оборудованию не санкционировано компанией xerox и влечет за собой аннулирование сертификата 221
- Если у вас возникнут проблемы с аппаратом обращайтесь в региональное представительство компании xerox конфигурация аппарата может обеспечивать совместимость с сетями в других странах прежде чем подключать аппарат к сети в другой стране следует обратиться за консультацией в представительство xerox 221
- Новая зеландия 221
- Предоставление разрешения telepermit для любого компонента оконечного оборудования означает только то что организация telecom подтвердила соответствие данного компонента минимальным требованиям для подключения к ее сетям оно не является свидетельством telecom в пользу данного продукта не предоставляет каких либо гарантий и не подразумевает совместимость продукта имеющего разрешение telepermit со всеми сетевыми услугами telecom кроме всего прочего оно не гарантирует правильного и полного взаимодействия компонента с другими компонентами оборудования с разрешением telepermit другой модели или из другой партии 221
- Примечание 221
- Material safety data sheets данные по безопасности материалов 223
- Сертификация безопасности 223
- Юар 223
- Информация о соответствии стандартам 224
- Все страны 225
- Вторичная переработка и утилизация 225
- Европейский союз 225
- Северная америка 225
- Бытовое использование 226
- В некоторых странах членах ес при покупке нового оборудования торговые организации предлагают бесплатный прием использованного оборудования подробную информацию можно получить у розничного продавца 226
- В соответствии с европейским законодательством электротехнические и электронные устройства по окончанию срока службы следует утилизировать отдельно от бытовых отходов 226
- Всоответствиисевропейскимзаконодательствомэлектротехническоеиэлектронноеоборудование подлежащее утилизации по окончании срока своей службы необходимо утилизировать в соответствии с установленными правилами 226
- Перед утилизацией обратитесь к местному дилеру или в представительство xerox за информацией по возврату оборудования по окончанию его срока службы 226
- Профессиональное использование 226
- Сбор и утилизация оборудования и аккумуляторов 226
- Частные домовладельцы в странах членах ес могут бесплатно вернуть использованное электротехническое и электронное оборудование в предназначенные для этого пункты сбора за информацией обращайтесь в местные уполномоченные органы по утилизации 226
- Другие страны 227
- Извлечение аккумуляторов 227
- Корпоративные пользователи в европейском союзе 227
- Символ предупреждения для аккумуляторов 227
- Утилизация за пределами европейского союза 227
- Вторичная переработка и утилизация 228
- Настройки приложений 229
- Примечание изменение настроек копирования удостоверения недоступно 229
- Настройки приложений 236
Похожие устройства
- Xerox VersaLink B600DN Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu fi-7030 Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu ScanPartner SP1130 Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu ScanPartner SP1125 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Mate 20 Twilight (HMA-L29) Инструкция по эксплуатации
- Huawei Mate 20 Pro Black (LYA-L29) Инструкция по эксплуатации
- Huawei Mate 20 Pro Emerald Green (LYA-L29) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Band 3 Black (XMSH05HM) Инструкция по эксплуатации
- Philips 328P6AUBREB Инструкция по эксплуатации
- Philips 276E9QSB Инструкция по эксплуатации
- Philips 276E9QJAB Инструкция по эксплуатации
- Philips 276E9QDSB Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion Y530-15ICH (81FV00ACRU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion Y530-15ICH (81FV001XRU) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Wize G1 Duo White (PFP1243) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Muze F1 Duo Black (PFP1244) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Grace A1 Duo Red (PFP1281) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Muze K1 Duo Black (PFP1286) Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-414 Black Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu ScanPartner SP1120 Инструкция по эксплуатации