Sony HDR-CX130E [78/122] Автоспуск
![Sony HDR-CX130E [78/122] Автоспуск](/views2/1042197/page78/bg4e.png)
78
Содержание Использование полезных функций Алфавитный указатель
RU
Пляж** ( )
Съемка ярко-синего
океана или озера.
Снег** ( )
Съемка ярких белых
пейзажей.
* Фокусировка возможна только на
удаленных объектах.
** Фокусировка на близко расположенных
объектах невозможна.
Примечания
Если вы установите [Выбор сцены],
параметр [Баланс белого] аннулируется.
Фейдер
Вы можете записать переход от одной
сцены к другой с указанными ниже
эффектами.
Выберите требуемый эффект в режиме
[ОЖИДАН] (плавное появление) или
[ЗАПИСЬ] (плавное исчезновение).
Выкл
Эффект не используется.
Фейдер белого ( )
Появление/исчезновение с эффектом
осветления.
Исчезновение Появление
Фейдер черного ( )
Появление/исчезновение с эффектом
затемнения.
Исчезновение Появление
Для отмены эффекта фейдера до начала
операции коснитесь [Выкл].
Советы
При нажатии кнопки START/STOP
настройка удаляется.
Эскизы фильмов, записанных с
использованием [Фейдер черного],
возможно будет трудно рассмотреть в
просмотре событий или на других экранах.
Автоспуск
Нажмите PHOTO для начала обратного
отсчета. Фотография записывается
приблизительно через 10 секунд.
Выкл
Отменяется использование автоспуска.
Вкл ( )
Запускается запись с автоспуском. Для
отмены записи коснитесь [Сброс].
Телемакро
Этот параметр удобен при съемке
объектов малого размера, например,
цветов или насекомых. Объект
отображается на размытом фоне и
выглядит более отчетливым.
Выкл
Отменяет телемакро. (Телемакро также
отменяется при перемещении рычага
трансфокатора в сторону W.)
Содержание
- Руководство по handycam hdr cx130e cx160e cx180e 1
- Быстрый поиск информации 2
- Использование руководство по handycam 2
- A v соединительный кабель 1 3
- Cd rom handycam application software 1 3
- Адаптер переменного тока 1 3
- Аккумуляторная батарея np fv50 1 3
- Встроенный usb кабель 3
- Использование видеокамеры 3
- Кабель для usb подключения 1 3
- Компонентный a v кабель 1 3
- Прилагаемые принадлежности 3
- Прочитайте это в первую очередь 3
- Руководство по эксплуатации 1 3
- Черные точки 3
- Числа в круглых скобках обозначают количество принадлежностей 3
- Шнур питания 1 3
- Экран lcd аккумуляторная батарея 3
- Элементы меню панель lcd и объектив 3
- Dvd носители записанные с качеством изображения hd высокая четкость 4
- О записи 4
- О настройке языка 4
- Примечания о воспроизведении 4
- Сохраните данные всех записанных изображений 4
- Если видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию 5
- Если не удается выполнить запись воспроизведение изображений выполните команду формат 5
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 5
- Примечание относительно температуры видеокамеры аккумуляторной батареи 5
- Примечания относительно аккумуляторной батареи адаптера переменного тока 5
- Примечания по дополнительным принадлежностям 5
- Примечания по использованию 6
- Проверьте название модели вашей видеокамеры 6
- Везде и всегда 7
- Запись 7
- Использование полезных функций 7
- Прекрасно и просто 7
- Воспроизведение и редактирование 9
- Занимательно и просто 9
- Использование 9
- Важные моменты жизни 10
- Простая загрузка 10
- Простые способы 10
- Сохранение 10
- Сохранить 10
- Запись воспроизведение 11
- Подготовка к работе 11
- Расширенные функции 11
- Содержание 11
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 12
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 12
- Дополнительная информация 13
- Индивидуальная настройка видеокамеры 13
- Краткое справочное руководство 13
- Действие 1 зарядка аккумуляторной батареи 14
- Подготовка к работе 14
- Зарядка батареи с использованием компьютера 15
- По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда dc in видеокамеры 15
- Время зарядки 16
- Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 v до 240 v переменного тока с частотой 50 hz 60 hz 16
- Выполните подключения также как описано в разделе действие 1 зарядка аккумуляторной батареи стр 14 аккумуляторная батарея не разряжается даже в случае его подключения к видеокамере 16
- Закройте экран lcd сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи batt батарея и извлеките аккумуляторную батарею 16
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 16
- Извлечение аккумуляторной батареи 16
- Использование сетевой розетки в качестве источника питания 16
- Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи мин 16
- Примечания относительно адаптера переменного тока 17
- Примечания по аккумуляторной батарее 17
- Выберите желаемый язык затем коснитесь дал 18
- Выберите нужный географический регион с помощью затем коснитесь дал 18
- Действие 2 включение питания и установка даты и времени 18
- Откройте экран lcd видеокамеры 18
- Выберите дату и время коснитесь для установки значения затем коснитесь дал 19
- Выберите желаемый формат даты затем коснитесь дал 19
- Запускается отсчет времени 19
- Установите летнее время затем коснитесь дал 19
- Изменение настройки языка 20
- Отключение питания 20
- Выбор носителя записи hdr cx160e cx180e 21
- Действие 3 подготовка носителя записи 21
- Class 4 или быстрее карта памяти sd карта памяти sdhc 22
- Memory stick pro duo mark2 22
- Memory stick pro duo memory stick pro hg duo 22
- Sd скоростного класса описываемые в данном руководстве 22
- Карта памяти sd 22
- Карта памяти sdxc 22
- Типы карт памяти которые можно использовать с видеокамерой 22
- Установка карты памяти 22
- Закройте крышку 23
- Извлечение карты памяти 23
- Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении показанном на иллюстрации до щелчка 23
- Запись 24
- Запись воспроизведение 24
- Запись фильмов 25
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фильм 25
- Нажмите start stop для начала записи 25
- 180 градусов макс 90 градусов по отношению к видеокамере 26
- 90 градусов макс 26
- Захват фотографии 26
- Рамка обнаружения лица белая 26
- Рамка обнаружения улыбки оранжевая 26
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 27
- Слегка нажмите кнопку photo чтобы отрегулировать фокусировку затем полностью нажмите эту кнопку 27
- Фотосъемка 27
- Воспроизведение 28
- Воспроизведение на видеокамере 28
- На видеокамере 28
- Коснитесь изображения которое вы хотите просмотреть 29
- Видео фото настройка по умолчанию или 30
- Во время воспроизведения фильма видеокамерой вы можете использовать функции показанные на рисунке ниже показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе 30
- Во время воспроизведения фильмов коснитесь отрегулируйте с помощью кнопок 30
- Регулирование громкости звука фильмов 30
- Фильм прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя событий 30
- Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма 30
- Во время просмотра фотографий вы можете использовать функции показанные на рисунке ниже показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе 31
- Далее предыдущий 31
- Запуск остановка слайд шоу 31
- Просмотр фотографий 31
- Содержание 31
- Удалить 31
- Фото прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя событий 31
- Воспроизведение изображений на телевизоре 32
- Список подключений 32
- Если запись выполнена с качеством изображения высокой четкости hd фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости std если запись выполнена с качеством изображения стандартной четкости std фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости std 33
- Подключение к телевизору формата 16 9 широкоформатный или 4 3 не поддерживающему качество изображения высокой четкости 33
- При подключении с использованием кабеля hdmi 33
- При подключении с использованием компонентного a v кабеля 33
- Установка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора 16 9 4 3 33
- Вы можете управлять работой видеокамеры с помощью пульта дистанционного управления телевизора подключив видеокамеру к телевизору поддерживающему функцию bravia sync и выпущенному в 2008 году или позднее с помощью кабеля hdmi вы можете использовать меню вашей видеокамеры нажав на кнопку sync menu пульта дистанционного управления телевизора вы можете отобразить экраны видеокамеры такие как просмотр события воспроизвести выбранные фильмы или показать выбранные фотографии нажав кнопки вверх вниз влево вправо ввод на пульте дистанционного управления телевизора 34
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 контактным адаптером euroconnector 34
- Использование bravia sync 34
- Используйте 21 контактный адаптер продается отдельно для просмотра воспроизводимого изображения 34
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 34
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 34
- При подключении с соединительным a v кабелем с s video 34
- Автоматическая запись более качественных изображений интеллектуал авторежим 36
- Масштабирование 36
- Полезные функции для записи фильмов и фотографий 36
- Расширенные функции 36
- Выбор изображения с качеством изображения высокой четкости hd или с качеством изображения стандартной четкости std 37
- Выбор режима записи 38
- Коснитесь желаемого режима коснитесь желаемого режима записи 38
- Коснитесь коснитесь 38
- Коснитесь коснитесь menu кач изобр размер 38
- Режим записи 38
- Режимы записи и носители 38
- Для прекращения отслеживания прикоснитесь к параметру который появляется в правой части экрана lcd 39
- Если на экране lcd вы прикоснетесь к объекту который вы хотите отслеживать камера начнет отслеживание объекта и запись фильма 39
- Использование функции следящей фокусировки 39
- Появится рамка с контуром в виде двойной линии 39
- При прикосновении к лицу вокруг лица появляется рамка с контуром в виде двойной линии и видеокамера автоматически настраивает фокусировку цветность и экспозицию 39
- При прикосновении не к лицу а к другой точке рамка с контуром в виде двойной линии появляется в точке к которой вы прикоснулись и видеокамера автоматически настраивает фокусировку на эту точку 39
- Прикоснитесь к лицу или к точке которую вы хотите отслеживать 39
- Автоматический захват улыбок распознав улыбки 40
- Во время записи фильма автоматически выполняется запись фотографии при распознавании видеокамерой улыбки двойная съемка является настройкой по умолчанию стр 81 вокруг лица выбранного для выполнения снимка при обнаружении улыбки отображается оранжевая рамка 40
- Вы можете записывать фотографии во время записи фильма нажав кнопку photo 40
- Запись в зеркальном режиме 40
- Запись фотографий высокого качества во время записи фильма dual rec 40
- Откройте панель lcd и установите ее под углом 90 градусов к видеокамере а затем поверните ее на 180 градусов в сторону объектива 40
- Нажмите просмотр изображений 41
- Насладитесь обзором ваших фильмов воспроизведение выбранных 41
- Откройте экран lcd видеокамеры 41
- Выбранные 42
- Изменение настроек для воспроизведения выбранных 42
- Коснитесь для выбора желаемого события и затем коснитесь 42
- Коснитесь настройка подсветки во время воспроизведения выбранных 42
- Для воспроизведения сохраненного сценария 43
- Коснитесь сохран 43
- Сохранение воспроизведения выбранных сохран 43
- Сохранение воспроизведения выбранных сохран сценарий 43
- Сценарий 43
- Сценарий во время воспроизведения выбранных 43
- Удаление сохраненного сценария 43
- Для загрузки выбранного фильма в интернет 44
- Для повторного просмотра выбранного фильма 44
- Коснитесь коснитесь 44
- Коснитесь сохран и коснитесь сохран и совм использование на экране после завершения воспроизведения выбранных или сценария выбранных 44
- Преобразование и совместное использование сцен воспроизведения выбранных или сценариев выбранных 44
- Создание dvd диска с использованием dvdirect express 44
- Для просмотра выбранного фильма путем выбора фильма из списка выбран фильмы 45
- Оптимальное использование видеокамеры 45
- Удаление фильмов и фотографий 45
- Установка защиты для записанных фильмов и фотографий защита 46
- Видео фото 47
- Для выбора и защиты фильмов для выбора и защиты фильмов коснитесь составные снимки 47
- Для отмены защиты события 47
- Копирование изображений hdr cx160e cx180e 47
- Коснитесь коснитесь 47
- Коснитесь фильмов и коснитесь фильмов и фотографий для которых требуется установить защиту 47
- Одновременная защита всех фильмов фотографий в событии 47
- Снятие защиты с фильмов и фотографий 47
- Фильм 47
- Фото 47
- Захват фотографии из фильма hdr cx160e cx180e 49
- Разделение фильма на сцены 49
- Возврат к началу выбранного фильма 50
- Коснитесь коснитесь 50
- Коснитесь коснитесь для более точной настройки точки захвата 50
- По окончании захвата экран возвращается в режим паузы 50
- Выбор способа создания диска компьютер 51
- Здесь описываются несколько способов создания диска с изображением высокой четкости hd или с качеством изображения стандартной четкости std из видео с изображением высокой четкости hd или фотографий записанных на вашей камере выберите способ подходящий вашему плейеру дисков 51
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 51
- Тип диска выбор способа плейер 51
- Диски которые вы можете использовать с pmb 52
- С pmb вы можете использовать диски диаметром 12 см следующего типа для диска blu ray см стр 56 52
- Тип диска функции dvd r dvd r dvd r dl неперезаписываемый dvd rw dvd rw перезаписываемый 52
- Disc burn 53
- Создание диска одним прикосновением 53
- Создание диска одним прикосновением disc burn 53
- Включите видеокамеру затем подключите видеокамеру к компьютеру используя встроенный usb кабель 54
- Импорт фильмов и фотографий на компьютер 54
- Коснитесь usb подключение на экране видеокамеры 54
- Щелкните импортировать 54
- Включите компьютер и установите чистый диск в дисковод dvd 55
- Для создания диска следуйте инструкциям появляющимся на экране 55
- Запустите pmb 55
- Сохранение изображений на диск 55
- Щелкните календарь или указатель для выбора даты или папки и выберите фильм который вы хотите сохранить на диск 55
- Щелкните создать диски для выбора типа диска который вы хотите использовать 55
- Воспроизведение записанного диска avchd на компьютере 56
- Для запуска player for avchd 56
- Копирование диска 56
- Создание диска blu ray 56
- Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве 57
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 57
- Dvd диск с изображением с качеством высокой четкости hd 58
- Dvd диск с качеством изображения стандартной четкости std 58
- Для дополнительной информации обратитесь к режимы записи и носители на стр 38 58
- Обычные устройства воспроизведения дисков dvd такие как плейер dvd 58
- Типы носителей на которых сохраняются изображения 58
- Устройства воспроизведения формата avchd такие как плейер дисков sony blu ray или playstatio 58
- Устройства на которых можно воспроизводить созданный диск 58
- Вы можете сохранить фильмы и фотографии на устройстве внешнего носителя usb накопители таком как внешний жесткий диск вы также можете воспроизводить изображения на видеокамере или на другом устройстве воспроизведения 59
- Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя 59
- Устройства которые не могут использоваться как устройства внешнего носителя 59
- Функции доступные после сохранения изображений на устройстве внешнего носителя 59
- Коснитесь коснитесь menu редакт копиров копировать 61
- Подключите видеокамеру к подключите видеокамеру к устройству внешнего носителя и коснитесь воспроизвести без копирования 61
- После завершения операции коснитесь на экране видеокамеры 61
- Сохранение необходимых фильмов и фотографий 61
- Воспроизведение на видеокамере изображений с устройства внешнего носителя 62
- Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему dc in видеокамеры и к сетевой розетке стр 16 63
- Создание диска с помощью устройства записи dvd dvdirect express 63
- Вставьте неиспользованный диск в устройство записи dvd и закройте лоток дисков 64
- Выполнение функ зап диск 64
- Коснитесь затем отключите кабель usb 64
- Нажмите disc burn на устройстве записи dvd 64
- Подключите видеокамеру подключите видеокамеру к устройству записи dvd и коснитесь функ зап диск 64
- После завершения операции коснитесь лоток откроется извлеките диск и коснитесь на экране компьютера 64
- Выберите носитель записи выберите носитель записи содержащий фильм ы который вы хотите сохранить hdr cx160e cx180e и коснитесь дал 65
- Для создания другого диска с таким же содержимым вставьте новый диск и коснитесь создать такой же диск 65
- Коснитесь коснитесь на экране видеокамеры 65
- Коснитесь фильма который вы коснитесь фильма который вы хотите записать на диск 65
- Оставшееся свободное пространство на диске 65
- Отсоедините кабель usb от отсоедините кабель usb от видеокамеры 65
- После завершения операции после завершения операции коснитесь выход на экране видеокамеры 65
- Появляется значок 65
- Воспроизведение диска на устройстве записи dvd 66
- Создание диска с качеством изображения высокой четкости hd с помощью устройства записи dvd и т п отличного от dvdirect express 67
- Создание диска с качеством изображения стандартной четкости std с помощью рекордера и т п 68
- Вставьте носитель записи в устройство записи 69
- Начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве записи 69
- По окончании копирования остановите сначала устройство записи а затем видеокамеру 69
- Подключите видеокамеру к устройству записи рекордеру дисков и т п с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с s video продается отдельно 69
- Индивидуальная настройка видеокамеры 70
- Использование меню 70
- Камера микрофон 71
- Кач изобр размер 71
- Редакт копиров 71
- Режим съемки 71
- Списки меню 71
- Установка 71
- Функция воспроизв 71
- Режим съемки 72
- Режим съемки элементы для выбора режима съемки 72
- Фильм 72
- Фото 72
- Элементы для выбора режима съемки 72
- Видеокамера записывает изображения в этот период в 2 секунды 73
- Гольф съемка 73
- Момент когда была нажата кнопка start stop звук удара клюшки по мяч 73
- На экране гольф съемка скадрируйте субъект в белой рамке в центр экрана и затем нажмите start stop сразу после того как субъект выполнит удар при обнаружении звука удара клюшки по мячу период времени записи будет настроен автоматически в соответствии с моментом удара 73
- Разделяет 2 секунды быстрого движения на кадры которые затем записываются как фильм и фотографии вы можете просматривать серию движений при воспроизведении что удобно в случаях просмотра удара в гольфе или в теннисе 73
- Сек до 73
- Точка где была нажата кнопка start stop 73
- Через 3сек 73
- Баланс белого 74
- Камера микрофон 74
- Камера микрофон элементы для настройки съемки 74
- Элементы для настройки съемки 74
- Вы можете настроить экспозицию на основе освещенности объекта съемки для записи этого объекта с подходящей яркостью даже при наличии резкого контраста между объектом и фоном например при съемке объектов в свете рампы на сцене 75
- Вы можете одновременно отрегулировать яркость и фокусировку для выбранного объекта эта функция позволяет вам использовать точеч экспонометр стр 75 и точечный фокус стр 76 одновременно 75
- Коснитесь объекта для которого вы хотите настроить яркость и фокусировку для автоматической настройки яркости и фокуса коснитесь авто 75
- Одно касание 75
- Точеч экспонометр гибкий точечный экспозамер 75
- Экспонометр фок точечный экспозамер фокус 75
- Точечный фокус 76
- Фокус 76
- Экспозиция 76
- Low lux 77
- Авто 77
- Вкл 77
- Восход и закат 77
- Вы можете записывать изображения с яркими цветами даже при недостаточном освещении 77
- Вы можете эффективно записывать изображения в различных ситуациях 77
- Выбор сцены 77
- Выкл 77
- Ландшафт 77
- Портрет 77
- Прожектор 77
- Сумерки 77
- Фейерверки 77
- Автоспуск 78
- Телемакро 78
- Фейдер 78
- Steadyshot 79
- Steadyshot на выкл при использовании штатива продается отдельно тогда изображение отобразится естественно 79
- Активные 79
- Вкл 79
- Вы можете выбрать максимальный уровень масштабирования обратите внимание что применение цифрового масштабирования приводит к ухудшению качества изображения 79
- Вы можете компенсировать дрожание камеры установите параметр 79
- Выкл 79
- Зона увеличения появляется при установке максимального уровня увеличения 79
- Стандартные 79
- Цифров увелич 79
- Авто 80
- Автокор контр св 80
- Видеокамера выполняет автоматическую настройку экспозиции для объектов с задней подсветкой 80
- Вкл 80
- Вы можете настроить камеру на автоматическое обнаружение лица к тому же вы можете выбрать чьи лица детей или взрослых будут иметь приоритет камера автоматически регулирует фокусировку цвет экспозицию для лица выбранного субъекта кроме того выполняется регулировка для улучшения качества изображения лиц в случае применения качества изображения высокой четкости hd 80
- Выкл 80
- Преобр объектив 80
- При использовании конверсионного объектива продается отдельно данная функция используется для компенсации дрожания камеры и фокусировки объектива 80
- Приор взрослых 80
- Приоритет детей 80
- Распознавание лиц 80
- Телеконвертер 80
- Широкоуг конв 80
- Вкл 81
- Всегда включено 81
- Встр вариомикроф 81
- Вы можете записать фильм с четким звуком соответствующим масштабированию 81
- Вы можете записывать фильмы с уменьшением шума ветра посредством обрезки низкочастотных звуков встроенного микрофона 81
- Выкл 81
- Двойная съемка 81
- Легкая улыбка 81
- Настройка чувствительности обнаружения улыбок для использования функции распознавание улыбки 81
- Обычная улыбка 81
- При распознавании улыбки происходит срабатывание затвора 81
- Распознав улыбки 81
- Умен шума ветра 81
- Чувс обнар улыбки 81
- Широкая улыбка 81
- Авто 82
- Вкл 82
- Вы можете выбрать уровень чувствительности микрофона для записи звука 82
- Вы можете отобразить рамку и проверить положение объекта относительно горизонтали или вертикали рамка не записывается 82
- Выкл 82
- Исх ур микрофона эталонный уровень чувствительности микрофона 82
- Контр рамка 82
- Настройка длительности отображения значков или индикаторов на экране lcd 82
- Настройка показа 82
- Низкий 82
- Нормальный 82
- Кач изобр размер 83
- Кач изобр размер элементы для настройки качества или размера изображения 83
- Настройка 83
- Режим записи 83
- Частота кадров 83
- Широкоэкр реж 83
- Элементы для настройки качества или размера изображения 83
- X v color 84
- Вы можете записывать цвета в более широком диапазоне различные цвета например при съемке ярких цветов или бирюзово синего моря можно передать 84
- Размер изобр 84
- Выбран фильмы 85
- Защитить 85
- Копировать hdr cx160e cx180e 85
- Просмотр события 85
- Прямое копирован 85
- Редакт копиров 85
- Редакт копиров элементы для редактирования 85
- Сценарий 85
- Удалить 85
- Функция воспроизв 85
- Функция воспроизв элементы для воспроизведения 85
- Элементы для воспроизведения 85
- Элементы для редактирования 85
- Выбрать носитель hdr cx160e cx180e 86
- Данные о носителе 86
- Другие элементы настройки 86
- Установка 86
- Установка другие элементы настройки 86
- Формат 86
- Во время воспроизведения видеокамера показывает информацию дата время данные камеры автоматически записанную во время записи 87
- Вы можете выбрать способ присвоения номеров файлов фотографиям 87
- Выкл 87
- Данные камеры 87
- Дата время 87
- Для предотвращения восстановления данных на внутреннем носителе записи hdr cx160e cx180e 87
- Испр файл бд из 87
- Когда на экране формат выбран внутренний носитель записи коснитесь очистить 87
- Код данных 87
- Номер файла 87
- Очистить позволяет вам записывать на внутренний носитель записи видеокамеры нераспознаваемые данные в этом случае восстановление каких либо исходных данных будет затруднено в случае утилизации или передачи видеокамеры третьему лицу рекомендуется выполнить операцию очистить 87
- Сброс 87
- Серия 87
- См стр 99 103 87
- Вы можете настроить громкость звука при воспроизведении коснувшись 88
- Данные камеры 88
- Дата время 88
- При воспроизведении фильмов и фотографий требуется преобразовать сигнал в зависимости от типа подключенного телевизора воспроизведение записанных фильмов и фотографий выполняется так как показано на следующих иллюстрациях 88
- Тип тв 88
- Устан громкости 88
- 1080i 576i 89
- I 576i 89
- P 576i 89
- P 576p 89
- Авто 89
- Выберите компонент при подключении видеокамеры к телевизору через разъем компонентного входа 89
- Выберите разрешение для вывода изображений при подключении видеокамеры к телевизору с помощью кабеля hdmi продается отдельно 89
- Компонент 89
- Разрешение hdmi 89
- Фильмы и фотографии записанные в формате 16 9 89
- Фильмы и фотографии записанные в формате 4 3 89
- Mass storage 90
- Usb подключение 90
- Авто 90
- Вкл 90
- Вы можете установить режим передачи через usb при подключении видеокамеры к компьютеру или к другому устройству usb 90
- Выберите данный параметр когда выберите usb не появляется на экране lcd при подключении видеокамеру к компьютеру при помощи встроенного кабеля usb см стр 67 90
- Выкл 90
- Контр по hdmi контроль по hdmi 90
- Настр usb соедин 90
- При подключении вашей видеокамеры к телевизору совместимому с bravia sync с использованием кабеля hdmi продается отдельно можно воспроизводить фильмы на видеокамере наведя пульт дистанционного управления телевизора на телевизор стр 34 90
- Автовыключатель автоматическое выключение 91
- Вкл 91
- Вы можете отрегулировать яркость экрана lcd 91
- Выкл 91
- Запись диска 91
- Звук 91
- Настройка usb lun 91
- Несколько 91
- Нормальный 91
- Одиночный 91
- Повышает совместимость с внешними устройствами ограничивая некоторые функции usb подключения 91
- Режим автоматического выключения видеокамеры если она не используется более 5 минут 91
- См стр 53 91
- Яркий 91
- Яркость lcd 91
- Language setting 92
- Вкл 92
- Включ питан с lcd 92
- Вы можете выбрать язык для индикации на экране lcd 92
- Вы можете настроить включение или выключение видеокамеры открытием или закрытием панели дисплея lcd 92
- Вы можете проверить приблизительный оставшийся заряд батареи 92
- Выкл 92
- Демонстр режим 92
- Закрытие экрана информации о батарее 92
- Инфо о батарее 92
- Калибровка 92
- Когда видеокамера подключена к сетевой розетке и никакие действия с камерой не выполняются в течение около 10 минут с установленным режимом записи или режимом просмотра событий начинается воспроизведение демонстрационного фильма 92
- Коснитесь 92
- См стр 113 92
- Вкл 93
- Вы можете выбрать один из 4 типов форматов даты и времени 93
- Выкл 93
- Дата и время 93
- Значение этого параметра можно изменить без остановки часов установите на вкл для перевода часов на 1 час вперед 93
- Летнее время 93
- Место назначен 93
- Местожительст 93
- Настройка часового пояса без остановки часов при использовании видеокамеры в других часовых поясах выберите значение своего региона о часовых поясах см стр 107 93
- См стр 18 93
- Устан вр пояса 93
- Устан даты и вр 93
- Формат даты и вр 93
- Дополнительная информация 94
- Общие операции 94
- Устранение неисправностей 94
- Батареи источники питания 95
- Видеокамера нагревается 95
- Внезапно отключается питание 95
- Интеллектуал авторежим отменяется 95
- Настройки меню были автоматически изменены 95
- При сотрясении видеокамеры может раздаваться дребезжащий шум 95
- Аккумуляторная батарея быстро разряжается 96
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки батарейного блока 96
- Индикатор chg зарядка не горит во время зарядки батарейного блока 96
- Индикатор оставшегося времени работы от батареи указывает неверное время 96
- Карта памяти 96
- Кнопки на сенсорной панели быстро исчезают 96
- Кнопки на сенсорной панели не работают или работают неправильно 96
- На сенсорной панели не отображаются кнопки 96
- На экране имеются точки в виде сетки 96
- Невозможно выполнить действия с картой памяти 96
- Позиции меню затенены серым цветом 96
- Экран lcd 96
- Видеокамера прекратила работать 97
- Запись 97
- Имя файла данных отображается неправильно или мигает 97
- Индикатор доступа продолжает гореть или мигать даже после остановки записи 97
- Невозможно записать фотографии 97
- Невозможно удалить изображения сохраненные на карте памяти 97
- Поле изображения выглядит по другому 97
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 97
- См также раздел карта памяти стр 96 97
- Фактическое время записи фильмов меньше предполагаемого времени записи на носитель записи 97
- Быстродвижущиеся объекты на экране выглядят искривленными 98
- Задержка между моментом нажатия кнопки start stop и моментом фактического начала или остановки записи фильма 98
- Звук записывается неправильно 98
- На изображении появляются горизонтальные полосы 98
- Не работает функция автоматической фокусировки 98
- Не удается изменить формат фильма 16 9 широкоформатный 4 3 98
- При записи изображения с экрана телевизора или компьютера возникает черная полоса 98
- Функция steadyshot не работает 98
- Яркость lcd нельзя настроить 98
- Воспроизведение 99
- Воспроизведение изображений сохраненных на карте памяти на других устройствах 99
- Не воспроизводятся демонстрационные фильмы hdr cx160e cx180e 99
- Не удается воспроизвести изображения или распознать карту памяти 99
- Не удается воспроизвести фотографии 99
- Невозможно воспроизвести изображения 99
- Нет звука или слишком тихий звук во время воспроизведения 99
- Показывается на эскизе 99
- Фильм воспроизводится автоматически hdr cx160e cx180e 99
- В верхней и нижней частях экрана телевизора с форматом 4 3 наблюдаются черные полосы 100
- Верхний нижний правый и левый края изображений немного обрезаны при просмотре на подключенном телевизоре 100
- Воспроизведение на экране телевизора 100
- Воспроизводимые изображения не появляются на экране lcd при подключении видеокамеры к телевизору для воспроизведения изображений 100
- Изображение и звук не воспроизводятся на подключенном телевизоре 100
- На экране телевизора с форматом 4 3 изображения выглядят искаженными 100
- Не удается разделить фильм 100
- Невозможно выполнить захват фотографии из фильма 100
- Редактирование невозможно 100
- Редактирование фильмов фотографий на видеокамере 100
- C или e индикация самодиагностики 101
- Pmb работает некорректно 101
- Видеокамера не распознается компьютером 101
- Изображения неправильно копируются 101
- Копирование подключение к другим устройствам 101
- Невозможно установить pmb 101
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 101
- Подключение к компьютеру 101
- При появлении индикаторов на экране lcd выполните следующие проверки если неполадку не удается устранить после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony в этом случае при обращении к ним сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e 101
- Предупреждающие индикаторы относительно форматирования карты памяти 102
- Предупреждающий индикатор относительно защиты от записи карты памяти 102
- Предупреждающий индикатор относительно карты памяти 102
- Предупреждающий индикатор относительно несовместимости карты памяти 102
- Предупреждающий индикатор относительно температуры аккумуляторной батареи 102
- Предупреждающий индикатор относящийся к устройству внешнего носителя 102
- Предупреждающий индикатор относящийся к форматированию устройства внешнего носителя 102
- Предупреждение об уровне заряда батареи 102
- В файле базы данных изображений найдены несоответствия вы хотите исправить файл базы данных изображ в файле базы дан изобр найд несоотв невозм запись или воспр hd фильмов вы хотите испр файл базы дан изобр 103
- Невозможно распознать внутреннюю память отформатируйте и используйте снова 103
- Носитель записи 103
- Описание предупреждающих сообщений 103
- Ошибка данных 103
- Предупреждающий индикатор относительно дрожания камеры 103
- Предупреждающий индикатор относительно записи фотографий 103
- При появлении на экране сообщений следуйте приведенным ниже инструкциям 103
- В файле базы дан изобр найд несоотв резервн копирование и восстановление восстанов а затем импорт с помощью прилагаем программн обеспечения пк 104
- Восстановить данные невозможно 104
- Восстановление данных 104
- Выньте и вставьте карту памяти 104
- Невозможно распознать эту карту памяти отформатируйте и используйте снова 104
- Нет места в папке для фотосъемки запись фото невозможна 104
- Переполнение буфера запись на носитель не была завершена вовремя 104
- Эта карта памяти может не поддерживать запись или воспроизведение фильмов 104
- Внешн носит не может выполн функции 105
- Возможно изображения не удастся правильно воспроизвести или записать на эту карту памяти 105
- Данные защищены 105
- Максимальное количество изображений уже выбрано 105
- Не извлекайте карту памяти во время записи возможно повреждение данных 105
- Невозможно выполнить доступ к внешнему носителю 105
- Прочие 105
- Источники питания 106
- О системах цветного телевидения 106
- Просмотр фильмов с качеством изображения высокой четкости hd 106
- Просмотр фильмов с качеством изображения стандартной четкости std 106
- Эксплуатация видеокамеры за границей 106
- При эксплуатации видеокамеры за границей для установки местного времени достаточно задать часовую разницу коснитесь menu установка установка часов устан даты и вр летнее время и menu установка установка часов устан вр пояса стр 93 107
- Разница во времени в различных регионах мира 107
- Установка местного времени 107
- Запись и воспроизведение на видеокамере 108
- О карте памяти 108
- О формате avchd 108
- Уход и меры предосторожности 108
- Что представляет собой формат avchd 108
- Memory stick pro duo mark2 109
- Memory stick pro hg duo 109
- О memory stick 109
- О совместимости данных изображения 109
- Об адаптере карт памяти 109
- Типы memory stick запись воспроизведение memory stick duo с magicgate 109
- Зарядка аккумуляторной батареи 110
- Об аккумуляторной батарее infolithium 110
- Что представляет собой аккумуляторная батарея infolithium 110
- Эта видеокамера работает только с аккумуляторными батареями infolithium серии v на аккумуляторных батареях infolithium серии v имеется символ 110
- Эффективное использование аккумуляторной батареи 110
- Использование и уход 111
- О x v color 111
- О сроке службы батареи 111
- О хранении аккумуляторной батареи 111
- Об индикаторе оставшегося времени работы от батареи 111
- Об обращении с видеокамерой 111
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 112
- Конденсация влаги 112
- О настройке сенсорной панели калибровка 113
- Об обращении с корпусом 113
- Очистка экрана lcd 113
- Экран lcd 113
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 114
- Об уходе за объективом и его хранении 114
- Примечание об утилизации передаче видеокамеры hdr cx160e cx180e 114
- Примечание об утилизации передаче карты памяти 114
- О товарных знаках 115
- Примечания к лицензии 115
- О прикладном программном обеспечении gnu gpl lgpl 116
- Индикаторы экрана 117
- Краткое справочное руководство 117
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 118
- Встроенный микрофон 118
- Детали и элементы управления 118
- Нижняя часть 118
- Объектив объектив g 118
- Экран lcd сенсорная панель 18 40 118
- Алфавитный указатель 120
- Содержание использование полезных функций алфавитный указатель 120
- Содержание использование полезных функций алфавитный указатель 121
Похожие устройства
- Tp-Link TL-SG1024 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-H49TR Инструкция по эксплуатации
- Samsung ATIV Book 2 NP270E5E-X06 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-EC4M1R/WI Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX12E Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SG1024D Инструкция по эксплуатации
- Samsung ATIV Book 4 NP450R5E-X07 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVD737 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCEH1S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX11E Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SG1048 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCCA2S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX116E Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SG108 Инструкция по эксплуатации
- Samsung 530U4C-S0A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-14S10R Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCSB2L1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SL1117 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX115E Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCCA2S1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения