Panasonic KX-FP88RS [19/88] Клавиша tone
![Panasonic KX-FP88RS [19/88] Клавиша tone](/views2/1042241/page19/bg13.png)
Содержание
- Panasonic 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Кх ер82рэ 1
- Кх ер88рэ 1
- Внимание 2
- Вы можете выбрать русский или английский язык 2
- Добро пожаловать в мир факсимильных аппаратов panasonic 2
- Индикация дисплея и печать отчетов будет на выбранном языке по умолчанию установлен русский если вы хотите поменять установку на английский обратитесь к функции 48 на странице 66 2
- Примечание 2
- Различия между моделями 2
- Это устройство включает в себя возможности факсимильного аппарата и телефона для обеспечения наиболее эффективного использования в офисе и дома используя эти возможности вы можете максимально повысить эффективность применения этого устройства 2
- Важные инструкции по технике безопасности 3
- Внимание 3
- Дополнительные рекомендации 3
- Сохраните эти инструкции 3
- Установка 3
- Копии 4
- Подготовка к работе 4
- Содержание 4
- Телефон 4
- Факс 4
- Автоответчик 5
- Общая информация 5
- Помощь 5
- Программируемые функции 5
- Только для кх бр88 5
- Информация по заказу принадлежностей 6
- Прилагаемые принадлежности 6
- Принадлежности 6
- Кнопка help 7
- Функция help помощь 7
- Для kx fp82 8
- Органы управления 8
- Расположение 8
- Для kx fp88 9
- Органы управления 9
- Внешний вид 10
- Лоток для бумаги 10
- Органы управления установка 10
- Удаление информационного листа 10
- Используемая бумага 11
- Установка 11
- Соединения 12
- Установка 12
- Дата время ваш логотип и телефонный номер факса 13
- Установка 13
- Установка даты и времени 13
- Установка 14
- Установка вашего логотипа 14
- Впи 15
- Тиучшщъв 15
- Установка 15
- Установка 16
- Установка номера вашего факса 16
- Громкость 17
- Громкость в телефонной трубке 17
- Громкость звонка 17
- По о ощ 17
- Регулировка громкости 17
- Уровень громкости автоответчика 17
- Уровень громкости режима монитор громкоговоритель 17
- Уровень громкости речевого указания 17
- Звонки и ответы на звонки 18
- Звонок абоненту 18
- Ответ на звонок абонента 18
- Вставка пауз 19
- Звонки и ответы на звонки 19
- Клавиша flash 19
- Клавиша tone 19
- Клавиши tone flash и pause 19
- Запись имен и телефонов в каталог упрощ набор 20
- Упрощ набор номера 20
- Б в г 21
- Е ж 3 21
- И й к 21
- М н о 21
- П р с т 21
- У ф x 21
- Упрощ набор номера 21
- Ч ш щ ъ 21
- Ы ь э 21
- Редактирование записанного имени и номера 22
- Удаление записанного имени и номера 22
- Упрощ набор номера 22
- Звонок абоненту при помощи каталога упрощ набор 23
- Упрощ набор номера 23
- Голосовая связь 24
- Начало голосового контакта 24
- Прием запроса для голосового контакта 24
- Разговор с абонентом после приема или передачи факса 24
- Использование каталога 25
- Передача факсов 25
- Ручной режим 25
- Упрощ набор 25
- Документы пригодные для отправки 26
- Передача факсов 26
- Отчет о передачах 27
- Отчеты 27
- Передача факсов 27
- Передача из памяти 28
- Передача факсов 28
- Одноразовая рассылка сообщений 29
- Передача факсов 29
- Занесение станций в память рассылки 30
- Передача факсов 30
- Рассылка сообщений по предварительно запрограммированным абонентам 30
- Добавление новой станции в память рассылки 31
- Передача факсов 31
- Передача факсов 32
- Стирание станции из памяти рассылки 32
- Отправка документа абонентам занесенным в память рассылки 33
- Передача факсов 33
- Вы хотите принимать все голосовые и факсовые звонки автоматически 34
- Задание способа приема факсов 34
- Использовать только 34
- Как факс 34
- Прием факсов 34
- См стр 48 34
- _____________ 7 35
- Большинство 35
- Вы планируете сами отвечать на звонки 35
- Вы хотите сами отвечать на голосовые звонки и принимать факсы без подачи звонков 35
- Другие опции 35
- Звонков голосовые 35
- Прием факсов 35
- Режим тел 35
- Режим тел факс 35
- См стр 36 35
- См стр 40 35
- Прием факса вручную 36
- Прием факсов 36
- Режим тел ответ на все звонки вручную включение режима тел 36
- Включение режима факс 37
- Прием факсов 37
- Режим факс все звонки воспринимаются как факсы 37
- Использование автоответчика 38
- Конфигурация аппарата для работы с автоответчиком 38
- Прием факсов 38
- Использование аппарата для работы с компьютером 39
- Прием голосового сообщения и факсового документа в ходе одного вызова 39
- Прием факсов 39
- Работа факса совместно с автоответчиком 39
- Без подачи сигналов когда вы находитесь вблизи аппарата 40
- Прием голосовых звонков с подачей сигналов и факсов 40
- Прием факсов 40
- Режим тел факс _____________________________ 40
- Если подключен дополнительный телефон 41
- Прием факсов 41
- Дистанционное включение режима auto answer только для kx fp82 42
- Прием факсов 42
- Использование дополнительного телефона 43
- Прием факсов 43
- Прием пол л инга считывание факса с другого аппарата 44
- Прием факсов 44
- Прием факсов 45
- Сообщение на пейджер 45
- Г о г oj 46
- Г2 г 46
- Изготовление копий 46
- Копирование 46
- Печать отсортированных копий 46
- Копирование 47
- Увеличение документа 47
- Уменьшение документа 47
- Настройка на запись речевого сообщения и прием документов 48
- Режим ао факс использование автоответчика и автоматический прием речевых и факсимильных сообщений 48
- Установки только для кх рр88 48
- Предварительно записанные сообщения приветствия 49
- Сообщение приветствие только для кх рр88 49
- Запись ваших собственных сообщен и й п ри ветстви й 50
- Сообщение приветствие только для кх рр88 50
- Проверка записанных собственных сообщений приветствий 51
- Сообщение приветствие только для kx fp88 51
- Стирание собственных сооб щен и й п ри ветств и й 51
- Входящие сообщения только для kx fp88 52
- Мигает горит 52
- Прослушивание записанных сообщений 52
- Входящие сообщения только для kx fp88 53
- Стирание всех сообщений 53
- Стирание записанных сообщений 53
- Стирание определенного сообщения 53
- Запись только для kx fp88 54
- Сообщен ие напом и нан ие для других или для себя 54
- Телефонный разговор 54
- Дистанционное управление только для кх рр88 55
- Карточка дистанционного управления 55
- Операции с удаленного местоположения 55
- Lajl2j 56
- Дистанционное управление только для кх рр88 56
- Прослушивание записанных сообщений 56
- С удаленного кнопочного телефона 56
- Дистанционное управление только для kx fp88 57
- Другие дистанционные операции 57
- Дополнительные функции только для кх рр88 58
- Пересылка записанных сообщений на другой телефон 58
- Дополнительные функции только для кх рр88 59
- Запись приглашения к пересылке сообщения 59
- Общий метод программирования 60
- Программирование 60
- Сводка функций 60
- Вкл 61
- Выкл 61
- Основные функции 61
- Сводка функций 61
- Таблица программирования 61
- Как работать с меню 62
- Основные функции продолжение 62
- Сводка функций 62
- Таблица программирования продолжение 62
- Как работать с меню 63
- Сводка функций 63
- Таблица программирования 63
- Функции для опытного пользователя 63
- Сводка функций 64
- Таблица программирования продолжение 64
- Функции для опытного пользователя продолжение как работать с меню 64
- Сводка функций 65
- Английский 66
- Выкл 66
- Код 0 66
- Русский 66
- Сводка функций 66
- Таблица программирования продолжение 66
- Функции для опытного пользователя продолжение как работать с меню 66
- Сводка функций 67
- Выкл 68
- Сводка функций 68
- Таблица программирования продолжение 68
- Функции для опытного пользователя продолжение как работать с меню 68
- Отчеты 69
- Сообщения об ошибках 69
- Жк дисплей 70
- Сообщения об ошибках 70
- Сообщения об ошибках 71
- Если функция не работает проверьте здесь перед обращением за помощью 72
- Общие неисправности 72
- Операции 72
- Операции 73
- Передача факсов 73
- Прием факсов 73
- Копирование 74
- Операции 74
- Прием факсов продолжение 74
- Режим приема 74
- Авс авс 75
- Использование автоответчика только для kx fp82 75
- Копирование продолжение 75
- Операции 75
- Автоответчик только для kx fp88 76
- В случае перебоя в сети питания 76
- Операции 76
- Замятие бумаги 77
- Удаление смятой бумаги для печати 77
- Если замялся передаваемый документ 78
- Замятие бумаги 78
- Если передаваемые документы не подаются или подается несколько страниц одновременно 79
- Замятие бумаги 79
- Очистка 80
- Устройство подачи документов 80
- Очистка 81
- Термоголовка 81
- Замена красящей пленки 82
- Красящая пленка 82
- Красящая пленка 83
- Печать отчетов 84
- Списки и отчеты 84
- Технические характеристики 85
- Технические характеристики данного аппарата 85
- Предметный указатель 86
- Предметный указатель 87
Похожие устройства
- Sony HDR-CX110E Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SL1226 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCCA2S1R/D Orange Инструкция по эксплуатации
- Toshiba GR-H47TR Инструкция по эксплуатации
- Samsung 300E5C-S0H Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX106E Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SL1210 Инструкция по эксплуатации
- Philips DVD625 Инструкция по эксплуатации
- Samsung 300E5C-S0V Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCEH1Z1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX105E Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SL1351 Инструкция по эксплуатации
- Samsung 535U4C-S03 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-CA1S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SG105 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX100E Инструкция по эксплуатации
- Samsung 550P5C-S04 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPCSB2L1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-AX2000E Инструкция по эксплуатации
Звонки и ответы на звонки Клавиши TONE FLASH и PAUSE Клавиша TONE Клавиша TONE используется для работы в импульсном режиме набора номера и позволяет Вам временно изменить импульсный режим набора номера на тональный в процессе набора Когда Вы положите трубку аппарат автоматически вернется в импульсный режим TONE Клавиша FLASH Клавиша FLASH работает как рычаг на обычном телефоне Если Вы не дозвонились или набрали не тот телефонный номер нажмите с удержанием клавишу FLASH Клавиша FLASH также позволяет использовать специальные функции мини АТС если она подключена или сервисные функции местной телефонной компании например ожидание вызова Остальную информацию по этому поводу можно получить у поставщика мини АТС или в местной телефонной компании REDIAL PAUSE Примечание TONE и PAUSE могут быть запрограммированы вместе с телефонным номером в каталоге УПРОЩ НАБОР Вставка пауз Если во время набора номера нажать клавишу ВЕР1АиРАЦ5Е то будет введена пауза Пример 1 Если Ваш аппарат подсоединен к мини АТС введите паузу для получения доступа к внешней линии Код выхода на линию Пример 2 Если возникает ошибка при попытке международной передачи добавьте две паузы в конце номера телефона Код выхода на международную линию Код _ Номер страны телефона PAUSE PAUSE 19