Buderus P 120/5W [4/64] Предписания
![Buderus P 120/5W [4/64] Предписания](/views2/1422939/page4/bg4.png)
3 Предписания
P 120/5W, P 200/5W, P 300/5W – 6 720 801 755 (2014/09)
4
3Предписания
Спазвайте следните стандарти и директиви:
• Местни предписания
• EnEG (в Германия)
• EnEV (в Германия)
Монтаж и оборудване на инсталации за отопление и подготовка на
топла вода:
• Стандарти DIN- и EN
– DIN 4753, Част 1: Водни подгреватели и водогрейни
инсталации за питейна и промишлена вода; изисквания,
обозначения, оборудване и изпитване
– DIN 4753, Част 8: Топлинна изолация на нагреватели за вода
до 1000 l - Изисквания и изпитване (стандарт за продукта)
– DIN EN 12 828: Отоплителни системи на инсталации за
отопление с топла вода при проектирането на сгради
– DIN 18 380: VOB
1)
, oтоплителни съоръжения и централни
водонагревателни съоръжения
– DIN 18 381: VOB
1)
, pаботи по инсталации за газ, вода и
отпадни води в сгради
–Предписания VDE
4 Транспорт
▶ Обезопасете буферния бойлер срещу падане при транспорт.
▶ Транспортиране на бойлера ( фиг. 3, страница 59).
5Монтаж
▶ Проверете целостта и невредимостта на буферния бойлер.
5.1 Помещение за монтаж
▶ Ако има опасност от събиране на вода на пода на мястото на
монтаж, монтирайте буферния бойлер на поставка.
▶ Монтирайте буферния бойлер в сухи закрити помещения, в
които няма опасност от замръзване.
Само при P 200/5W, P 300/5W:
▶ Съблюдавайте минималните отстояния от стените в помещението
за монтаж ( фиг. 5, страница 60).
5.2 Разполагане на буферния бойлер
▶ Монтирайте буферния бойлер и го нивелирайте ( от фиг. 6 до
фиг. 7, страница 60).
▶ Отстранете защитните капачки.
▶ Поставяне на тефлонова лента или тефлоново влакно
( фиг. 8, страница 60).
5.3 Хидравлична връзка
▶ При избора на разширителния съд за отоплителната инсталация,
вземете под внимание обема на бойлера.
▶ Монтирайте тръбопроводите на връзките на буферния бойлер,
така че вътрешна рециркулация да не е възможна.
▶ Монтирайте присъединителните тръбопроводи без напрежение.
▶ По време на пълненето отворете обезвъздушаването на бойлера
( фиг. 2, [10], страница 59).
Изпитателното налягане трябва да бъде максимално 3 bar.
▶ Извършване на проверка за херметичност ( фиг. 14,
страница 62).
Компоненти на инсталацията
Принципна схема за присъединяване на буферния бойлер към
отоплителното съоръжение ( фиг. 9, страница 61).
5.4 Монтаж на температурния датчик
▶ Монтирайте температурния датчик ( фиг. 10 и 11,
страница 61).
▶ Съблюдавайте позицията на датчика ( фиг. 2, [5] и [9],
страница 59).
▶ Съблюдавайте инструкцията за монтаж на термопомпата и
регулиращия блок.
1) VOB: Правилник за изпълнение на строителни услуги – Част C: Общи
технически условия за договори за строителни услуги (ATV)
УКАЗАНИЕ: Повреди вследствие на недостатъчна
товароносимост на монтажната повърхност или на
неподходящ фундамент!
▶ Уверете се, че монтажната повърхност е равна и е
с достатъчна товароносимост.
ОПАСНОСТ: Опасност от пожар при работи по
запояване и заваряване!
▶ При работи по запояване и заваряване вземете
подходящи предпазни мерки, тъй като топлинната
изолация е запалима, (например покрийте
топлинната изолация).
ВНИМАНИЕ: Замърсяване на водата поради
свободно източване (само P 200/5W, P 300/5W)!
▶ Преди напълването на бойлера трябва да
монтирате кран за източване на долната връзка на
бойлера ( фиг. 2, [3], страница 59).
ВНИМАНИЕ: Повреда на материали за монтаж, които
не издържат на повишени температури (напр.
пластмасови тръбопроводи)!
▶ Използвайте материали за монтаж, които
издържат на 80 °C.
Пълнете буферния бойлер изключително с питейна
вода.
Поз. Описание
1 Термопомпа
2 Отоплителна система
3 Допълнителна отоплителна система (при разширение)
4 Помпа
5 3-пътен смесител
6 Буферен бойлер
Табл. 5 Компоненти на инсталацията (
фиг. 9, страница 61)
Трябва непременно да се осигури контакт на
повърхността на датчика с повърхността на
потопяемата гилза по цялата й дължина.
Содержание
- P 120 5w p 200 5w p 300 5w 1
- Съдържание 2
- Данни за продукта 3
- Обхват на доставката 3
- Общи указания за безопасност 3
- Обяснение на символите 3
- Обяснение на символите и общи указания за безопасност 3
- Описание на продукта 3
- Технически данни 3
- Употреба по предназначение 3
- Фирмена табелка 3
- Монтаж 4
- Монтаж на температурния датчик 4
- Помещение за монтаж 4
- Предписания 4
- Разполагане на буферния бойлер 4
- Транспорт 4
- Хидравлична връзка 4
- Защита на околната среда изхвърляне като отпадък 5
- Извеждане от експлоатация 5
- Пускане в експлоатация 5
- Техническо обслужване 5
- Popis výrobku 7
- Použité symboly 7
- Použité symboly a všeobecná bezpečnostní upozornění 7
- Používání k určenému účelu 7
- Rozsah dodávky 7
- Technické údaje 7
- Typový štítek 7
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 7
- Údaje o výrobku 7
- Doprava 8
- Hydraulické připojení 8
- Montáž 8
- Prostor pro umístění 8
- Předpisy 8
- Připojení čidla teploty 8
- Ustavení akumulačního zásobníku 8
- Ochrana životního prostředí likvidace odpadu 9
- Odstavení z provozu 9
- Uvedení do provozu 9
- Údržba 9
- Περιεχόμενα 10
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 11
- Επεξήγηση συμβόλων 11
- Επεξήγηση συμβόλων και γενικές υποδείξεις ασφαλείας 11
- Περιγραφή του προϊόντος 11
- Περιεχόμενο συσκευασίας 11
- Προδιαγραφόμενη χρήση 11
- Στοιχεία για το προϊόν 11
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 11
- Μεταφορά 12
- Πινακίδα τύπου 12
- Προδιαγραφές 12
- Τοποθέτηση 12
- Τοποθέτηση δοχείου αδρανείας 12
- Υδραυλική σύνδεση 12
- Χώρος τοποθέτησης 12
- Έναρξη λειτουργίας 13
- Προστασία του περιβάλλοντος απόρριψη 13
- Συναρμολόγηση αισθητήρων θερμοκρασίας 13
- Συντήρηση 13
- Τερματισμός λειτουργίας 13
- Table of contents 14
- Correct use 15
- Data plate 15
- Explanation of symbols 15
- Explanation of symbols and general safety instructions 15
- General safety instructions 15
- Product description 15
- Product information 15
- Scope of delivery 15
- Technical data 15
- Fitting 16
- Hydraulic connection 16
- Installation location 16
- Installing temperature sensors 16
- Installing the buffer cylinder 16
- Regulations 16
- Transport 16
- Commissioning 17
- Decommissioning 17
- Environmental protection disposal 17
- Maintenance 17
- Sisukord 18
- Andmesilt 19
- Ettenähtud kasutamine 19
- Seadme andmed 19
- Sümbolite selgitus 19
- Sümbolite selgitus ja üldised ohutusjuhised 19
- Tarnekomplekt 19
- Tehnilised andmed 19
- Toote kirjeldus 19
- Üldised ohutusjuhised 19
- Normdokumendid 20
- Paigaldamine 20
- Paigaldusruum 20
- Teisaldamine 20
- Temperatuurianduri paigaldamine 20
- Varumahuti paigaldamine 20
- Veetorude ühendamine 20
- Hooldus 21
- Kasutuselevõtmine 21
- Keskkonnakaitse kasutuselt kõrvaldamine 21
- Seismajätmine 21
- Sadržaj 22
- Objašnjenje simbola 23
- Opis proizvoda 23
- Opseg isporuke 23
- Opće sigurnosne upute 23
- Opće upute za sigurnost i objašnjenje simbola 23
- Podaci o proizvodu 23
- Tehnički podaci 23
- Tipska pločica 23
- Uporaba za određenu namjenu 23
- Hidraulički priključak 24
- Montaža 24
- Montaža temperaturnog osjetnika 24
- Postavljanje međuspremnika 24
- Propisi 24
- Prostorija za postavljanje 24
- Transport 24
- Održavanje 25
- Puštanje u pogon 25
- Stavljanje izvan pogona 25
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 25
- Turinys 26
- Bendrieji saugos nurodymai 27
- Duomenys apie gaminį 27
- Naudojimas pagal paskirtį 27
- Simbolių paaiškinimas 27
- Simbolių paaiškinimas ir bendrieji saugos reikalavimai 27
- Techniniai duomenys 27
- Tiekiamas komplektas 27
- Tipo lentelė 27
- Įrenginio aprašas 27
- Buferinės talpos pastatymas 28
- Montavimas 28
- Patalpa kurioje statomas įrenginys 28
- Prijungimas prie hidraulinės sistemos 28
- Teisės aktai 28
- Temperatūros jutiklio montavimas 28
- Transportavimas 28
- Aplinkosauga ir šalinimas 29
- Eksploatavimo nutraukimas 29
- Paleidimas eksploatuoti 29
- Techninė priežiūra 29
- Satura rādītājs 30
- Datu plāksnīte 31
- Ierīces apraksts 31
- Noteikumiem atbilstošs lietojums 31
- Piegādes komplekts 31
- Produkta apraksts 31
- Simbolu skaidrojums 31
- Simbolu skaidrojums un vispārīgi drošības norādījumi 31
- Tehniskie dati 31
- Vispārīgi drošības norādījumi 31
- Akumulācijas tvertnes uzstādīšana 32
- Hidrauliskais pieslēgums 32
- Montāža 32
- Noteikumi 32
- Temperatūras sensoru montāža 32
- Transportēšana 32
- Uzstādīšanas telpa 32
- Apkope 33
- Apkārtējās vides aizsardzība utilizācija 33
- Ekspluatācijas pārtraukšana 33
- Ekspluatācijas uzsākšana 33
- Spis treści 34
- Dane techniczne 35
- Informacje o produkcie 35
- Objaśnienie symboli 35
- Objaśnienie symboli i ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 35
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 35
- Opis produktu 35
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 35
- Zakres dostawy 35
- Montaż 36
- Podłączenie hydrauliczne 36
- Pomieszczenie zainstalowania 36
- Przepisy 36
- Tabliczka znamionowa 36
- Transport 36
- Ustawienie zasobnika buforowego 36
- Konserwacja 37
- Montaż czujnika temperatury 37
- Ochrona środowiska utylizacja 37
- Uruchomienie 37
- Wyłączenie instalacji z ruchu opróżnianie 37
- Cuprins 38
- Date despre produs 39
- Date tehnice 39
- Descrierea produsului 39
- Explicarea simbolurilor 39
- Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni generale de siguranţă 39
- Instrucţiuni generale de siguranţă 39
- Pachet de livrare 39
- Utilizarea conformă cu destinaţia 39
- Amplasarea rezervorului tampon 40
- Branşament hidraulic 40
- Montare 40
- Plăcuţă de identificare 40
- Prescripţii 40
- Transport 40
- Încăperea de amplasare 40
- Montarea senzorului de temperatură 41
- Protecţia mediului eliminarea ca deşeu 41
- Punerea în funcţiune 41
- Scoaterea din funcţiune 41
- Întreţinere 41
- Содержание 42
- Информация об изделии 43
- Комплект поставки 43
- Общие указания по безопасности 43
- Описание оборудования 43
- Пояснения условных обозначений 43
- Пояснения условных обозначений и общие правила техники безопасности 43
- Применение по назначению 43
- Технические характеристики 43
- Гидравлические подключения 44
- Заводская табличка 44
- Инструкции 44
- Монтаж 44
- Помещение для установки котла 44
- Транспортировка 44
- Установка бака накопителя 44
- Охрана окружающей среды утилизация 45
- Прекращение эксплуатации 45
- Пуско наладочные работы 45
- Техническое обслуживание 45
- Установка датчиков температуры 45
- Popis výrobku 47
- Rozsah dodávky 47
- Správne použitie 47
- Technické údaje 47
- Typový štítok 47
- Vysvetlenie symbolov 47
- Vysvetlenie symbolov a všeobecné bezpečnostné upozornenia 47
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 47
- Údaje o výrobku 47
- Hydraulické pripojenie 48
- Miestnosť s nainštalovaným zariadením 48
- Montáž 48
- Montáž snímača teploty 48
- Predpisy 48
- Preprava 48
- Umiestnenie akumulačného zásobníka 48
- Ochrana životného prostredia likvidácia odpadu 49
- Odstavenie z prevádzky 49
- Uvedenie do prevádzky 49
- Údržba 49
- Vsebina 50
- Napisna ploščica 51
- O proizvodu 51
- Obseg dobave 51
- Opis izdelka 51
- Pomen uporabljenih znakov za nevarnost 51
- Pravilna uporaba 51
- Razlaga simbolov in varnostna opozorila 51
- Splošni varnostni napotki 51
- Tehnični podatki 51
- Hidravlični priključek 52
- Montaža 52
- Nameščanje temperaturnega tipala 52
- Postavitev hranilnika toplote 52
- Predpisi 52
- Prostor v katerem je nameščena naprava 52
- Transport 52
- Prekinitev obratovanja 53
- Varovanje okolja odpadki 53
- Vzdrževanje 53
- Зміст 54
- Дані про виріб 55
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 55
- Комплект поставки 55
- Опис виробу 55
- Пояснення символів 55
- Пояснення символів та загальні вказівки з техніки безпеки 55
- Правила використання 55
- Технічні дані 55
- Встановлення буферного бака 56
- Гідравлічне підключення 56
- Монтаж 56
- Настанови 56
- Приміщення для установки 56
- Транспортування 56
- Фірмова табличка 56
- Введення в експлуатацію 57
- Захист навколишнього середовища утилізація 57
- Монтаж температурного датчика 57
- Поводження 57
- Техобслуговування 57
- 300 120 58
- M n o p 58
- 300 120 59
- Fig 3 fig 4 59
- Fig 10 61
- Fig 11 61
- Fig 12 61
Похожие устройства
- Buderus P 200/5W Инструкция по эксплуатации
- Buderus P 300/5W Инструкция по эксплуатации
- Buderus S 120/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SB 120(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus SF 300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SF 400/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SL 300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SL 400/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 290/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 400/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 290/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 400/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM 200/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SM 400 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SM 500 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM300/5 Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM290/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SM400/5E Инструкция по эксплуатации
- Buderus SU300/5 Инструкция по эксплуатации