Lumme LU-1251 [23/26] הקוזחתו יוקינ
![Lumme LU-1251 [23/26] הקוזחתו יוקינ](/views2/1423624/page23/bg17.png)
23
תוארוה הלעפה ISR
תוחיטב
ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפל.
,הנושאר הלעפה ינפל ל םימיאתמ גויתב םימושרה רצומה לש םיינכט םינייפאמש וקדבתדוקנ .םכלש למשח
.תויתיישעת תורטמל רישכמב שמתשהל ןיא .תויתיב תורטמל קר רישכמב שמשל שי
.ץוחב שמתשהל ןיא
.החגשה אלל לעפומ רישכמ וריאשת לא
.םירחא םייתוחיטב םייוקיל וא םוגפ לבכ םע רישכמב שמתשהל ןיא
רמשת .םימח םיחטשמו םידח תווצקב עגנ אל למשחה לבכש ידכ ו
,וכשמת לאובבוסת לא .רישכמה לש ףוגה ביבס למשחה לבכ תא ולגלגת לאו
.דבלב עקתה תא וקיזחת ,למשחה לבכ תא וכשמת לא למשח תדוקנמ רישחמה קותינ תעב
ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב ..ב
.רישכמל קזנ םורגל וא ןכוסמ תויהל לולע םיצלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש
.וב שמתשמ אל םתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תא קתנל שי
.םימב םיאלמ םירחא םיליכמ וא םירויכ ,תויטבמא תברקב רישכמב שמתשהל ןיא !בל ומיש
םימב רישכמ לובטל ןיא ,תוקלדיהו ילמשח םלהמ ענמיהל ידכ .הקידבל תוריש זכרמל תונפלו דיימ ותוא קתנל שי ,הרק הז םא .םירחא םילזונ וא
.רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע ,)םידלי ללוכ( תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה .ותוחיטבל יארחא םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתשמה ,הלאכ םירקמב
לןושאר שומיש ינפ
ל תוינתה תא ןמשל שי ינושיר שומיש ינפל םיכירכבהנירגרמ וא האמח
וליעפת תא רישכמה ונתו ול דובעל כ-10 תוקד בצמב רוגס.
וקתנת תא רישכמה למשחהמ, ונת ול ררקתהל, זאו ובגנת תא חטשמ הדובע לש רישכמה תילטמב החל היקנו.
םירחא םילזונ וא םימל סנכיהל רשפאת לא .רישכמה לש חטשה ינפ לע
הקוזחתו יוקינ
ינפל יוקינ ודיפקת קתנל תא רישכמה למשחהמ.
ונתת רישכמל ררקתהל ןיטולחל.
םיחטשמ תוצקו תוחלצ ןוגיט שי בגנל םע תבגמ ריינ וא תילטמ הכר.
תקבדהב תויראש תוילמ, שי גוזמל טעמ ןמש יחמצ לע חטשמ היילצ םמחלו ותוא כ 1-2 תוקד. ובכת את רישכמה דועבו 5 תוקד, ךולכילשכ ךכרתי, ובגנת תא חטשמ היילצה.
םיקלחה םיינוציחה לש רישכמה שי תוקנל תרזעב תילטמ החל, םעו הז דיפקהל ידכ ךותלש רישכמה אל וסנכנ םימ, ןמש וא ןמוש.
ןיא לובטל תא רישכמה ךותל םימה וא םילזונ םירחא.
רישכמה אל ןתינ ףוטשל חידמב םילכ.
לא תושמתש יוקינל רישכמ ירמוחב יוקינ םיפירח וא ירמוח יוקינ םישק.
Содержание
- Lu 1251 1
- Lu 1252 вафельница waffle maker 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ lu 1250 1
- Сэндвичница sandwich maker 1
- Электрогриль сэндвичница electric grill sandwich maker 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Рецепты 4
- Вафли бельгийские ингредиенты молоко 225 мл мука 175 г яйцо 2 шт сливочное масло 85 г сахар 60 г разрыхлитель 5 г ванилин 5 г 5
- Время приготовления того или иного продукта может отличаться от заявленного в рецепте из за возможной разности используемых ингредиентов время приготовления того или иного продукта может отличаться от заявленного в рецепте из за возможной разности используемых ингредиентов ингредиенты в предложенных рецептах могут быть заменены на аналоги для получения более подробной информации и помощи в адаптации новых рецептов обращайтесь к нашему шеф повару тел 8 800 200 68 77 5
- Порядок приготовления рыбу промыть обсушить при необходимости разрезать на порционные куски подготовленную форель натереть солью перцем и сбрызнуть лимонным соком рабочую поверхность прибора смазываем растительным маслом включаем прибор закрываем крышку и защелкиваем на замок когда зеленый индикатор погаснет открываем крышку выкладываем рыбу прикрываем крышку не закрывая замок готовим 5 7 минут 5
- Порядок приготовления сливочное масло растопить желтки отделить от белков желтки взбить с сахаром добавить к желткам сливочное масло и взбить добавить молоко и ванилин перемешать добавить разрыхлитель и муку вымесить тесто взбить белки с солью до состояния пены и аккуратно вмешать в тесто включить вафельницу в сеть закрыть крышку дождаться когда зеленый индикатор погаснет открыть крышку выложить по 2 столовых ложки теста на каждую половину панели закрыть крышку готовить 8 минут таким же образом приготовить оставшееся тесто 5
- Форель запеченная ингредиенты форель радужная тушка 150 200 г сок лимона белый перец соль масло растительное 5
- Чистка и уход 5
- Gbr user manual caution 6
- Технические характеристики 6
- Before first use 7
- Recipes 7
- Using the device 7
- Cleaning and maintenance 8
- Specification 9
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 9
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 10
- Очищення і догляд 10
- Перед першим використанням 10
- Технічні характеристики 10
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 11
- Тазалау 11
- Техникалы қ сипаттамалары 11
- Ы пайдалану алдында 11
- Перад першым выкарыстаннем 12
- Тэхнічныя характарыстыкі 12
- Чыстка і догляд 12
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 13
- Reinigung und pflege 13
- Technische charakteristiken 13
- Vor der ersten anwendung 13
- Caratteristiche tecniche 14
- Ita manuale d uso precauzioni 14
- Prima del primo utilizzo 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Antes del primer uso 15
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 15
- Limpieza y cuidado 15
- Avant la première utilisation 16
- Características técnicas 16
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 16
- Nettoyage et entretien 16
- Antes de utilizar pela primeira vez 17
- Caracteristiques techniques 17
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 17
- Especificações 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Limpeza e manutenção 18
- Enne esmast kasutamist 19
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 19
- Puhastamine ja hooldus 19
- Tehnilised andmed 19
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 20
- Prień naudodami pirmą kartą 20
- Techniniai duomenys 20
- Valymas ir priežiūra 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 21
- Pirms pirmās lietońanas 21
- Tehniskie parametri 21
- Tīrīńana un apkope 21
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 22
- Puhdistus ja huolto 22
- Tekniset tiedot 22
- הקוזחתו יוקינ 23
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 23
- לןושאר שומיש ינפ 23
- תוארוה הלעפה isr 23
- תוחיטב 23
- Czyszczenie i obsługa 24
- Elektrycznej i zwróć się do centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia 24
- Pol instrukcja obsługi 24
- Przed pierwszym użyciem 24
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość przed pierwszym włączeniem sprawdź czy charakterystyki techniczne wyrobu podane na oznakowaniu odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w twojej lokalnej sieci używaj urządzenia wyłącznie w celach domowych urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego nie używaj poza pomieszczeniami nie pozostawiaj działające urządzenie bez kontroli nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub z innymi uszkodzeniami zwracaj uwagę na to aby przewód sieciowy nie miał kontaktu z ostrymi krawędziami i powierzchniami gorącymi nie ciągnij nie przekręcaj i nie nawijaj przewodu sieciowego wokół korpusu urządzenia w przypadku odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie ciągnij za przewód sieciowy trzymaj go za wtyczkę nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia w przypadku powstania usterek zwróć się do najbliższego centrum serwisowego używanie nie zale 24
- Urządzenia w takich przypadkach użytkownik powinien być wstępnie poinstruowany przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo 24
- Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby z upośledzeniami fizycznymi lub i psychicznymi również dzieci które nie mają doświadczenia w użytkowaniu danego 24
- Środki bezpieczeństwa 24
- םיינכט םינייפוא 24
- Charakterystyki techniczne 25
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 25
- Dastlabki foydalanishdan avval 26
- Texnik xususiyatlari 26
- Tozalash va qarov 26
Похожие устройства
- Lumme LU-1250 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1252 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3830 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3831 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1201 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-145 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20W Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-142 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-141 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3653 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20 DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 20W DACA Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3503 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30 DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 30W DACA Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 35 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3211 Инструкция по эксплуатации
- Baltur SPARKGAS 35W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения