Baltur PYR 15 GGR [2/70] Baltur___________________
![Baltur PYR 6 GGR [2/70] Baltur___________________](/views2/1423771/page2/bg2.png)
Содержание
- Baltur 1
- Pyr ggr 1
- Baltur___________________ 2
- Baltur 3
- Введение 3
- Горелки 3
- Общие предупреждения 3
- Особые предупреждения 3
- По безопасной эксплуатации горелки 3
- Предупреждения пользователю 3
- Предусмотренному назначению 3
- Baltur 4
- Дымоходы для котлов с высоким кпд и им подобные 4
- Общие предупреждения 4
- Особые предупреждения по использованию газа 4
- По безопасной эксплуатации горелки 4
- Подача газа дизельного или другого вида топлива 4
- Предупреждения пользователю 4
- Электрическое питание 4
- Baltur____________________ 5
- Baltur 6
- Приведенные размеры являются ориентировочными 6
- Прим 6
- Baltur___________________ 7
- Описание 7
- Топливного 7
- Baltur____________________ 8
- Правила хорошо выполненной установки 8
- Baltur____________________ _ 9
- Огнеупорная облицовка 9
- Baltur___________________ 10
- Установка подачи топлива газойля 10
- Электрические соединения 10
- Полная схема цепи газойля для горелок рул 0002900380 11
- Узел клапана регулирования давления топлива для вспомогательного контура 0002932080 11
- Ьаниг____________________ 11
- Ballar______________________ 12
- Описание работы с газойлем 12
- Baltur____________________ _ 13
- Зажигание и регулирование на газойле 13
- Baltur____________________ _ 14
- Baltur____________________ _ 15
- Baltur____________________ 16
- Ьаниг____________________ 17
- Использование горелки 18
- Техническое обслуживание 18
- Ьаниг____________________ 18
- Сп о 19
- 132 c3 20
- 132 с2 20
- Bai tur____________________ 20
- Pyr 10 20
- Pyr 11 20
- Pyr 12 20
- Pyr 13 20
- Pyr 14 20
- Pyr 15 20
- Горелки с промышленным наконечником регулируемые типа рук и рук восьмиугольные работают на мазуте и газойле с жиклерами типа со 20
- Горелки с промышленным наконечником регулируемые типа рук и рук восьмиугольные работают на мазуте и газойле с жиклерами типа ст 20
- Жиклер типа 66 с центральным возвратом для горелок с наконечником промышленного типа руя 20
- Жиклер типа ст с центральным возвратом для горелок с наконечником промышленного типа руя 20
- Мах 1000 kg h 20
- Мах 1400 kg h 20
- Мах 1800 kg h 20
- Мах 2200 kg h 20
- Мах 2500 kg h 20
- Мах 2800 kg h 20
- Мах 3200 kg h 20
- Мах 350 kg h 20
- Мах 3600 kg h 20
- Мах 4000 kg h 20
- Мах 550 kg h 20
- Мах 850 kg h 20
- Baltur____________________ 21
- Рис а 21
- Рис в 21
- Рис с 21
- Ьаниг____________________ 22
- Baltur____________________ _ 23
- Демонтаж стержня для горелок серии pyr 23
- Демонтаж форсунки для горелки серии рук 23
- Baltur____________________ 24
- Ьаниг____________________ 25
- Соединение горелки к системе газовых труб 26
- Установка питания газом метаном от сети среднего давления см вт 8530 1 и вт 8531 1 26
- Ьаниг____________________ 26
- 8530 1 27
- 8531 1 15 11 90 27
- Принципиальная схема соединения нескольких горелок к газопроводной 27
- Принципиальная схема соединения одной горелоки к газопроводной сети 27
- Сети среднего давления 27
- Среднего давления 27
- Ьаниг____________________ 27
- Baltur____________________ 28
- Baltur____________________ _ 29
- Baltur 30
- Rev 04 02 2004 30
- Вт 8810 3 30
- Детали дроссельного клапана регулирования подача газа для горелок серии руя 0002910420 30
- Принципиальная схема установки клапанов горелок модель ts и pyr 30
- Вт 8810 3 0002910420 31
- К черт 31
- Первое зажигание на метане 31
- Ьаниг____________________ 31
- Ьаниг____________________ 32
- Baltur____________________ 33
- Baltur____________________ _ 34
- Ьаниг____________________ 35
- Использование горелки 36
- Техническое содержание 36
- Ьаниг____________________ 36
- Baltur____________________ 37
- Инструкции по регулировке электроклапана е6о 5в 37
- Инструкции по электроклапану для газовых горелок brahma мод e6g sr 8 37
- Baltur 38
- Инструкция по регулировке газового клапана siemens skp 15 00 е2 38
- Baltur 39
- Rev 28 09 2005 39
- Siemens skp 25 03 е2 с регулятором давления 39
- Инструкции по регулировке газового клапана 39
- Принципиальная схема позиционирования лопаток заслонки воздуха сгорания 40
- Ьаниг____________________ 40
- Bdtur___________________ 41
- Газовый запальник gbp 40 41
- Запальная горелка с воздушным поддувом gbp40 41
- Регулирование пропускной способности воздух газойль с 42
- Сервомотором модель 5дм 42
- Ьаниг____________________ 42
- Baltur____________________ _ 43
- Ьаниг____________________ 44
- Baltur____________________ 45
- Узел регулирования воздуха сгорания топливного мазута или газойля тип ам 77 0002931850 45
- Bdtur_____________________ 46
- Вт 8562 2 46
- Узел двигателя sqn 10 sqm 20 модулированного управления для регулирования кулачков газовых и смешанных горелок 46
- Baltur 47
- И контроля для газовых горелок 47
- Приборы управления 47
- Baltur___________________ 48
- Функции 48
- Baltur____________________ 49
- Baltur___________________ 50
- Изготовителя горег 50
- Электрические соединения 50
- Примечания по программному устройству пос 1едоватсльностъ 51
- Режим работа 51
- Указатели позиции блокир 51
- Ьаниг____________________ 51
- Baltur___________________ 52
- Предохранительное время наивность племени пуска 52
- Baltur___________________ 53
- А ъ ь ь ьф ьа 54
- Программа управления в случае прерывания работы и указание позиции прерывания 54
- Ьаныг___________________ 54
- А1 иозэе 55
- А10 1295 55
- За на тове 55
- Примеры соединений 55
- Принципа одиночного провода 55
- Серии ох 55
- Ьаниг____________________ 55
- Ьаниг____________________ 56
- Baltur___________________ 57
- 1 1 224 58
- 1 22 иылз 58
- Baltur____________________ 58
- В наличии юо лов добавить нов обозначенных в модели 58
- Для заявки 58
- Зашита против смены поляризации на основании голанцских 58
- Инсталяционных нор м модель аомзо 58
- Модели з наличии z время переключений указаны в секундах в последовательности запуска шрелки для частоты 50 гц в случае 6о гп время уменьшается на 20 приблизительно 58
- Ьнл зз 58
- Baltur____________________ 59
- Baltur 60
- Ldu 11 60
- Прибор контроля герметичности газового клапана 60
- Baltur 61
- T2 27 5 s 61
- T20 22 5 s 61
- T5 67 5 s 61
- Ti 22 5 s 61
- Прибор контроля герметичности газового клапана 61
- Ьви 11 61
- Baltur 62
- _200707 62
- Электрическая схема для pyr ggr ldu11 62
- Baltur 63
- _200707 63
- Электрическая схема для pyr ggr ldu11 63
- Baltur 64
- _200707 64
- Электрическая схема для pyr ggr ldu11 64
- Baltur 65
- _200707 65
- Электрическая схема для pyr ggr ldu11 65
- Baltur 66
- Электрическая схема для pyr ggr ldu11 66
- Connettore rampa pilota 68
- Connettore rampa principale 68
- Pmp pmp 68
- Клапанов пускового пламени 68
- Линии газовых клапанов 68
- Соединитель главной 68
- Соединитель линии газовых 68
- Электрическая схема для pyr ggr ldu11 68
- Baltur 69
- Электрическая схема для рур ср мил 69
- Balhir 70
- Tecnologie per il clima 70
Похожие устройства
- Orion ПТ-60ЖК-170ЦТ Инструкция по эксплуатации
- Orion ПТ-99ЖК-170ЦТ Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 4 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 4 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 5 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 5 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 6 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 6 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 7 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 7 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 8 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 8 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 9 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 9 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 10 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 10 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 11 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 11 NR-V Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 12 NR Инструкция по эксплуатации
- Baltur PYR 12 NR-V Инструкция по эксплуатации
baltur____________________ TECNOLOGIE PER IL CUMA i I Внимательно прочитать инструкции по применению прежде чем начинать эксплуатацию и техническое обслуживание горелки Работы на горелке и установке должны выполняться только квалифицированным персоналом Электропитание установки должно быть отключено прежде чем начинать работы на установке Если работы выполнены неправильно то возникает опасность серьёзных аварий Срок службы горелок изготовленных нашей Фирмой составляет не менее 10 лет при соблюдении нормальных рабочих условий и при проведении регулярного после продажного обслуживания Заявление о соответствии Заявляем под нашу ответственность что наши изделия с маркой СЕ Серия Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx ВТ BTL TBL Gl Gl Mist PYR TS Описание горелки с воздушным дутьем на жидком газообразном и смешанном топливе бытового и промышленного назначения соответствуют минимальным требованиям европейских директив 90 396 СЕЕ директива по газу 92 42 СЕЕ директива по к п д 89 336 СЕЕ директива по электромагнитной совместимости Statement of Conformity We hereby declare under our own responsibility that our CE marked products Series Sparkgas BTG BGN TBG Minicomist Comist RiNOx BT BTL TBL Gl GI Mist PYR TS Description domestic and industrial blown air burners fired by gas oil and dual fuel respect the minimal regulation of the European Directives 90 396 EEC G A D 92 42 EEC B E D 89 336 EEC E M C Directive 73 23 EEC Low Voltage Directive 73 23 СЕЕ директива по низковольтному напряжению 98 37 EEC Machinery Directive 98 37 СЕЕ директива по машинам and have been designed and tested in accordance with the European Standards EN 676 gas and dual fuel gas side EN 267 light oil and dual fuel oil side EN 60335 1 2001 A1 2004 A11 2004 A2 2006 EN 60335 2 102 2006 EN 50165 1997 A1 2001 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 и спроектированы и испытаны по европейским нормам EN 676 газообразные и смешанные виды топлива сторона газа EN 267 газойль и смешанные виды топлива сторона газойля EN 60335 1 2001 А1 2004 А11 2004 А2 2006 EN 60335 2 102 2006 EN 50165 1997 А1 2001 EN 55014 1 2000 А1 2001 А2 2002 EN 55014 2 1997 А1 2001 EN 50366 2004 А1 2006 EN 61000 3 2 2000 А2 2005 Surveillance accordingly Gas Appliances Directive 90 396 EEC made by CE0085 DVGW Administrateur Délégué The Vice President and Managing Director Dr Riccardo Fava Инспектирующий орган согласно директиве по газу 90 396 СЕЕ СЕ0085 DVGW GUWX O 2 69 0006080660 200707