Baltur BT 120 DSN-4T [18/45] Baltur____________________

Baltur BT 40 - 350 DSN 4TD [18/45] Baltur____________________
18 / 44
0006080616_200709
ÏÐÈÍÖÈÏÈÀËÜÍÀß ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑÊÀß ÑÕÅÌÀ ÄËß
ÄÂÓÕÏËÀÌÅÍÍÛÕ ÈËÈ ÌÎÄÓËÈÐÓÞÙÈÕ ÃÎÐÅËÎÊ ÍÀ
ÒÎÏËÈÂÍÎÌ ÌÀÇÓÒÅ (ìàêñ. 15° E äî 50° C)
N°BT8511/6
rev.:06/10/2003
Ðåçåðâóàðû ðåêóïåðàöèè ãîðÿ÷åãî ìàñëà (ðàçìåðû, ñîîòâåòñòâóþùèå äëÿ ðàçìåùåíèÿ ñîïðîòèâëåíèé íàãðåâà,
íî íå íèæå, ÷åì: äèàìåòð ~ 150; âûñîòà ~ 300), äîëæíû áûòü óñòàíîâëåíû êàê ìîæíî áëèæå ê ãîðåëêå, íà
âûñîòå, ïðåâûøàþùåé ïî êðàéíåé ìåðå íà 0,5 ì, ïîëîæåíèå íàñîñà ýòîé æå ãîðåëêè.
1 – ÃËÀÂÍÛÉ ÁÀÊ
2 - ÔÈËÜÒÐ
3 – ÍÀÏÎÐÍÛÉ ÍÀÑÎÑ
4 – ÑËÈÂ ÂÎÄÛ È ÑÈÑÒÅÌÀ
5 – ÊËÀÏÀÍ ÑÒÐÀÂËÈÂÀÍÈß ÂÎÇÄÓÕÀ-ÃÀÇÀ, ÎÁÛ×ÍÎ ÇÀÊÐÛÒ
6 – ÁÀ×ÎÊ ÄËß ÐÅÊÓÏÅÐÀÖÈÈ ÒÎÏËÈÂÀ È ÄÅÃÀÇÀÒÎÐ
7 – ÎÁÐÀÒÍÛÉ ÊËÀÏÀÍ
6 - ÁÀÉÏÀÑ(ÎÁÛ×ÍÎ ÇÀÊÐÛÒ)
9 – ÐÅÃÓËßÒÎÐ ÄÀÂËÅÍÈß, ÐÅÃÓËÈÐÎÂÊÀ 0,5-2 ÁÀÐ
10- ÌÀÍÎÌÅÒÐ (0-4 ÁÀÐ)
11 - ÇÌÅÅÂÈÊ ÄËß ÍÀÃÐÅÂÀ ÌÀÇÓÒÀ ÏÀÐÎÌ ÈËÈ ÃÎÐß×ÅÉ ÂÎÄÎÉ
ÏÎÄÎÃÐÅÂÀÞÙÈÉ ÝËÅÊÒÐÎÊÀÁÅËÜ (ÅÑËÈ ÒÐÅÁÓÅÒÑß)

Содержание

baltur____________________ TECNOLOGIE PER IL CLIMA I ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ ДВУХПЛАМЕННЫХ ИЛИ МОДУЛИРУЮЩИХ ГОРЕЛОК НА ТОПЛИВНОМ МАЗУТЕ макс 15 Е до 50 С ВТ8511 6 rev 06 10 2003 2 ФИЛЬТР 3 НАПОРНЫЙ НАСОС 4 СЛИВ ВОДЫ И СИСТЕМА 5 КЛАПАН СТРАВЛИВАНИЯ ВОЗДУХА ГАЗА ОБЫЧНО ЗАКРЫТ 6 БАЧОК ДЛЯ РЕКУПЕРАЦИИ ТОПЛИВА И ДЕГАЗАТОР 7 ОБРАТНЫЙ КЛАПАН 6 БАЙПАС ОБЫЧНО ЗАКРЫТ 9 РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ РЕГУЛИРОВКА 0 5 2 БАР 10 МАНОМЕТР 0 4 БАР 11 ЗМЕЕВИК ДЛЯ НАГРЕВА МАЗУТА ПАРОМ ИЛИ ГОРЯЧЕЙ ВОДОЙ 7 ПОДОГРЕВАЮЩИЙ ЭЛЕКТРО КАБЕЛЬ ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ Резервуары рекуперации горячего масла размеры соответствующие для размещения сопротивлений нагрева но не ниже чем диаметр 150 высота 300 должны быть установлены как можно ближе к горелке на высоте превышающей по крайней мере на 0 5 м положение насоса этой же горелки 18 44 0006080616_200709

Скачать