Ballu machine ECO 200 [6/14] Ливаются в основном внутри помещения при
![Ballu machine ECO 125 [6/14] Ливаются в основном внутри помещения при](/views2/1424420/page6/bg6.png)
6 Электрические соединения
Установка
Вентиляторы поставляются готовые к под-
ключению. Монтаж должен выполняться ком-
петентным персоналом. Вентиляторы устанав-
ливаются, в основном, внутри помещения. При
наружной установке вентиляторы должны быть
защищены от внешних воздействий. Вентилято-
ры монтируются в любом положении, в соответс-
твии с направлением потока воздуха Необходи-
мо предусматривать доступ для обслуживания
вентилятора.
Не допускается:
•
использовать вентиляторы для транспорти-
ровки воздуха, содержащего «тяжелую»;
• пыль, муку и т.п.;
•
монтировать вентиляторы во взрыво-, пожа-
роопасных помещениях и использовать их для
транспортировки воздуха с содержанием па-
ров пожароопасных веществ.
Порядок монтажа:
1. проведите электропроводку, к месту, где бу-
дет установлен вентилятор;
2.
установите вентилятор в вентиляционный
канал;
3. подключите электропитание.
Электрические соединения
Подключение должно производиться квалифици-
рованным персоналом соответствующими инс-
трументами согласно схемам соединений. На
корпусе вентилятора находится клеммная ко-
робка для подключения к электрической сети.
Кабель электропитания должен соответствовать
мощности вентилятора.
Автоматический выключатель также должен со-
ответствовать мощности и номинальному пот-
ребляемому току вентилятора.
Необходимо:
•
проверить соответствие электрической сети
данным, указанным на вентиляторе;
•
проверить электрические провода и соеди-
нения на соответствие требованиям электро-
безопасности;
• проверить направление движения воздуха.
Важно:
Вентилятор ECO 200, ECO 250, ECO 300 необхо-
димо заземлить, только для ECO 200–300.
Содержание
- Гат на неустойчивых и непрочных поверхностях 3
- Игнорирование этого предупреждения может 3
- Могут использоваться в приточной вентиляции 3
- Ния должны быть подобраны по электрическим 3
- Описание 3
- Поставляемые агрегаты могут использоваться 3
- Риками предварительно должно быть отключе 3
- Ссылкой которая относится к другим частям 3
- Стоит перед объяснением или перекрестной 3
- Та используйте специальную рабочую одежду и 3
- Тесь что вентилятор остановился и случайное 3
- Тиляторы eco 200 eco 250 eco 300 также 3
- Только уполномоченными специалистами элект 3
- Требования по безопасности 3
- Условные обозначения 3
- Все модели вентиляторов имеют степень защи 4
- Пус и лопатки изготовлены из высококачест 4
- Пус изготовлен из оцинкованного листового 4
- Размеры 4
- Бежать повреждений и ранений 5
- Во время разгрузки и хранения поставля 5
- Воздуха не превышает 70 при 20 с средняя 5
- Для eco 200 eco 250 eco 300 5
- Емых устройств пользуйтесь при необходимос 5
- И 40 с место хранения должно быть защище 5
- Не поднимайте устройства за кабели пита 5
- Но от грязи и воды не рекомендуется хранить ус 5
- Температура окружающей среды между 5 с 5
- Ти подходящей подъемной техникой чтобы из 5
- Транспортировка и хранение 5
- Тройства на складе больше одного года 5
- Использовать вентиляторы для транспорти 6
- Ключению монтаж должен выполняться ком 6
- Корпусе вентилятора находится клеммная ко 6
- Ливаются в основном внутри помещения при 6
- Наружной установке вентиляторы должны быть 6
- Ответствовать мощности и номинальному пот 6
- Проверить электрические провода и соеди 6
- Рованным персоналом соответствующими инс 6
- Трументами согласно схемам соединений на 6
- Установите вентилятор в вентиляционный 6
- Установка 6
- Электрические соединения 6
- Нарушить балансировку крыльчатки нельзя 7
- Нельзя применять острые предметы и уст 7
- Обслуживание 7
- Применять очистители абразивы агрессив 7
- Ройства работающие под высоким давле 7
- Чистить необходимо осторожно чтобы не 7
- Гарантийные обязательства 8
- Дополнительную информацию об этом и дру 8
- Зации вентилятора вы можете получить у пред 8
- Изводством этого оборудования или его ком 8
- Настоящим документом покупателю гаранти 8
- Отключить напряжение и проверить что 8
- Поиск и устранение неисправностей 8
- Утилизация 8
- В конструкцию комплектацию или техноло 9
- Вершенствования и расширения области его 9
- Возникшие из за его неправильной установки 9
- Выполнение уполномоченным сервисным цент 9
- Гарантийные обязательства 9
- Дений сколов трещин и т п воздействия 9
- Для выполнения гарантийного ремонта обра 9
- Ется в срок не более 45 дней указанный вы 9
- Запрещается вносить в документ какие либо 9
- Значению не в соответствии с его руководс 9
- И не влекут обязательств по изменению улуч 9
- Изменения изделия в том числе с целью усо 9
- Имеет силу если документ правильно и четко 9
- Импортером уполномоченной изготовителем 9
- Комендованным продавцом изготовителем 9
- Купателей но дополняет и уточняет оговорен 9
- На периодическое и сервисное обслуживание 9
- Наличия на изделии механических повреж 9
- Настоящая гарантия действительна только на 9
- Настоящая гарантия не предоставляется 9
- Повышенной влажности или запыленности 9
- Рессивных веществ высоких температур 9
- Ром ремонтных работ и замена дефектных де 9
- Ся только на изделия которые используются в 9
- Тации изделия с перегрузкой или совместно 9
- Территории рф на изделия купленные на тер 9
- Указанные в нем данные настоящая гарантия 9
- Щайтесь в специализированные организации 9
- Были неправильно смонтированы элементы 10
- Вительства г москвы 73 пп от 08 2 005 10
- Гарантийные обязательства 10
- Для г москвы покупатель обязан согласовать 10
- Жащего качества не подлежащих возврату или 10
- Лении правительства рф 55 от 19 1 998 г 10
- Ленного оборудования без утвержденного пла 10
- Лищного кодекса рф и постановлением пра 10
- Монтаж купленного оборудования с эксплуати 10
- На изделие посторонних предметов жидкос 10
- На монтажа и разрешения вышеуказанных ор 10
- Неправильного выполнения электрических 10
- По требованию или желанию покупателя в на 10
- Примечание в соответствии со ст 26 жи 10
- Продавец изготовитель импортер уполномо 10
- Продавца изготовителя импортера уполно 10
- Пуска изделия в эксплуатацию не уполномо 10
- Ремонта наладки установки адаптации или 10
- Рудование кондиционирования и вентиляции 10
- Гарантийные обязательства 11
- При наличии актов сдачи приемки монтажных и пусконаладочных работ заполнять не обязательно 11
- Сведения о гарантийном ремонте 11
- Сведения о монтажных и пусконаладочных работах 11
- Технические данные 12
- Технические даные 12
Похожие устройства
- Ballu machine ECO 250 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine ECO 300 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 400× 200-4/1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 400× 200-4/3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 500× 250-4/1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 500× 250-4/3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 500× 300-4/1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 500× 300-4/3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 600× 300-4/1 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 600× 300-4/3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 600× 350-4/3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 700× 400-4/3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 800× 500-4/3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu machine LINE 1000× 500-6M/3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-3 UNIVERSAL Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-4 Gas Compact Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-45 Galaxy Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-55 GALAXY2 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC-Н20-W45 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC-Н15-W30 Инструкция по эксплуатации