BWT AQUADIAL softlife 25 [7/24] Требования при выполнении монтажных работ
![BWT AQUADIAL softlife 20 [7/24] Требования при выполнении монтажных работ](/views2/1425308/page7/bg7.png)
7
RU
Анализ данных жесткой воды в вашем регионе:
Принцип «умной» регенерации:
-
Подключение входа и выхода установки:
Подсоединение шланга защиты от перелива:
Условия проведения монтажа гидравлических
устройств:
Отказ от гарантии:
Гарантия:
3.1Требования при выполнении
монтажных работ
Защита от замерзания и окружающая
температура:
Меры предосторожности:
Защита от избыточного давления и
колебаний давления
Электрические помехи:
Глава 3 - Монтаж
Нормы и требования, действующие в стране:
Соблюдать все действующие нормы, общие
правила и требования к монтажу и выполне-
нию санитарных норм, а также требования,
указанные в технической спецификации.
Жесткая вода, подаваемая на установку,
должна соответствовать требованиям,
указанным в действующем стандарте на
питьевую воду. В жесткой воде, подаваемой
на установку, не должны содержаться
пузырьки воздуха.
Устанавливать в отапливаемом помещении, не
допускать попадания химических веществ,
красок, растворителей и паров. Окружающая
температура не должна превышать 40°C, даже
до запуска установки. Не допускать прямого
воздействия источников тепла, например,
радиаторов, и прямых солнечных лучей.
Должны быть гарантированы постоянная
подача электроэнергии (см. технические
данные) и необходимое давление воды на
входе. Защита от утечки воды не предусмо-
трена. При необходимости ее следует
установить при монтаже оборудования.
Внимание: давление воды не должно
превышать макс. 5.0 бар (для UK) и 8.0 бар для
стран ЕС.
Если давление воды в сети превышает 4.0 бар
(для UK) и 6.0 бар (для стран ЕС) (или если вы
не уверены в стабильном давлении), перед
умягчителем необходимо устанавливать
редукционный клапан.
Во время колебаний или пиков давления
сумма пикового и постоянного давления не
должна превышать значений номинального
давления.
Электрические помехи (пики напряжения,
высокочастотные электромагнитные поля,
напряжение помех, колебания напряже-
ния…), вызываемые электрическими
системами, не должны превышать макси-
мальные значения, указанные в EN
61000-6-3.
Постоянная работа умягчителя на воде,
содержащей хлор или диоксид хлора,
возможна, только если концентрация
свободного хлора/ диоксида хлора не
превышает 0,5 мг/л.
Способ предварительной очистки воды
подбирается индивидуально.
Установка должна работать в зависимости от
текущего расхода воды. Если расход сокращает-
ся (например, во время отпуска), перед первым
потреблением воды следует полностью открыть
запорный клапан мин. на 5 минут и спускать
воду, после чего ее можно использовать.
Для размещения умягчителя следует выбрать
место, позволяющее легко подсоединить
установку к системе водоснабжения. Поблизо-
сти должно быть подсоединение к канализа-
ции (мин. DN 50), слив в полу и отдельная
сетевая розетка (см. технические данные).
Для удаления сточных вод необходимо
подсоединение шланга защиты от перелива.
При монтаже соблюдать требования по
гидравлике и электричеству (см. Главу 5).
При несоблюдении условий монтажа и
эксплуатации установки гарантия производи-
теля теряет силу.
При появлении неисправности во время
гарантийного периода обращайтесь в наш
отдел послепродажного обслуживания,
указывая тип модели и номер изделия (см.
раздел «Технические данные» или табличку с
техническими данными на крышке установки).
Примечание: во время действия гарантийного
срока работы на установке может выполнять
только персонал нашей сервисной службы.
Любые работы, выполняемые третьей сторо-
ной, осуществляются только с разрешения
нашей сервисной службы.
Содержание
- Bwt aquadial softlife 1
- Содержание 2
- Глава 1 вступление 3
- Изготовитель 3
- Область применения 3
- Общие примечания 3
- Символы используемые в инструкции 3
- Глава 1 вступление 4
- Объем поставки 4
- Глава 2 настройки 5
- Дисплей и элементы управления 5
- Стандарт bio uk 5
- Стандартные заводские настройки 5
- Глава 2 настройки 6
- Процесс программирования 6
- Глава 3 монтаж 7
- Требования при выполнении монтажных работ 7
- Глава 3 монтаж 8
- Проверить все соединения и трубопро воды на возможные утечки 8
- Пуско наладка 8
- Глава 3 монтаж 9
- Монтаж и эксплуатация 9
- Глава 3 монтаж 10
- Схема монтажа установки 10
- I c e g1 l 11
- Глава 3 монтаж 11
- Техническое описание установки 11
- Глава 3 монтаж 12
- Монтаж умягчителя 12
- Глава 3 монтаж 13
- Контроль подмешивания 13
- Определение жесткости воды в вашем регионе 13
- Первое включение 13
- Глава 4 эксплуатация 14
- Принцип действия 14
- Эксплуатация 14
- Глава 4 эксплуатация 15
- Глава 4 эксплуатация глава 5 обслуживание 16
- График проведения регенерации умягчителя работающего по времени 16
- Изнашиваемые детали также должны заменяться в указанные сроки технического обслуживания чтобы гарантировать безупреч ную работу установки и выполнить гарантий ные условия обслуживание умягчителя проводить один раз в год замену изнашиваемых деталей производит только квалифицированный персонал монтажники или специалисты сервисной службы рекомендуем заключить договор на сервисное обслуживание с нашей сервисной службой чистка не использовать для чистки спирты или моющие средства на основе спиртов чтобы не повредить поверхности пластмассо вых частей 16
- Настройка жесткости смешанной воды 16
- Обслуживание и запасные части 16
- Ответственность пользователя 16
- По окончании срока службы установки обратитесь в сервисную службу бвт чтобы организовать замену умягчителя 16
- Работы по обслуживанию 16
- Раз в год 16
- Раза в го 16
- Раза в год 16
- Сроки проверки проводимой пользователем после работы 16
- Утилизация 16
- Глава 6 устранение неисправностей 17
- Перечень решение стр 17
- Примечание если произошел перилив или какое то действие привело к снижению уровня воды наполовину запустить регенерацию нажав и удерживая более 6 секунд кнопку ручной регенерации 17
- Руководство по устранению неисправностей 17
- Глава 6 устранение неисправностей 18
- Перечень реение стр 18
- Руководство по устранению неисправностей 18
- Bwt aquadial softlife 10 10 bio 19
- Bwt aquadial softlife тип 10 10 bio 19
- Глава 7 технические данные 19
- 15 bio 20
- Bwt aquadial softlife 15 15 bio 20
- Bwt aquadial softlife тип 20
- Глава 7 технические данные 20
- 20 bio 21
- Bwt aquadial softlife тип 21
- Technical data bwt aquadial softlife 20 20 bio 21
- Глава 7 технические данные 21
- 25 bio 22
- Bwt aquadial softlife тип 22
- Technical data bwt aquadial softlife 25 25 bio 22
- Глава 7 технические данные 22
- Bwt uk ltd 23
- Ec declaration of incorporation 23
- Bwt austria gmbh 24
- Bwt belgium b v 24
- Bwt ceská republika s r o 24
- Bwt france sas 24
- Bwt hungária kft 24
- Bwt nederland b v 24
- Bwt polska sp z o o 24
- Bwt uk ltd 24
- Bwt wassertechnik gmbh 24
- Christ aqua ag 24
- Cilit s a 24
- Cillichemie italiana srl 24
- Further information 24
- Hoh water technology a s 24
- Ooo russia bwt 24
- Www bwt group com 24
Похожие устройства
- BWT AQUADIAL softlife 25 Техническое описание
- TISSOT T103.310.36.113.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T112.210.11.031.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T103.110.11.043.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T084.210.16.057.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T105.309.16.126.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T112.210.33.456.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T094.210.26.111.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T094.210.26.111.01 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T094.210.16.051.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-DVGW 2 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-DVGW 3 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T103.210.36.018.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-DVGW 6 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-DVGW 10 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T103.210.16.017.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 2 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T105.309.22.116.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 3 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T058.109.16.056.00 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения