BWT Rondomat Duo-DVGW 6 [9/16] Запуск
![BWT Rondomat Duo-DVGW 6 [9/16] Запуск](/views2/1425325/page9/bg9.png)
Содержание
- Duo dvgw 2 3 6 10 duo i 2 3 6 10 1
- Duo ibob 1
- Pohflomatflyo 1
- Благодарим за доверние которое вы нам оказали купив продукцию бвт 2
- Содержание стр 3 2
- Dvgw coюз немецких работников 3
- Адреса 16 3
- Воды сертифицированы союзом 3
- Газового и водного хозяйства 3
- Гарантии 13 3
- Запуск 9 3
- Комплект поставки 4 3
- Маятниковые установки 3
- Меры предосторожности 3
- Меры предосторожности 2 3
- Монтаж 6 3
- Обслуживание 13 3
- Обязанности пользователя 13 3
- Пояснения к индикациям 11 3
- Применение 5 3
- Принцип действия 5 3
- Проверка проводим пользователем 13 3
- Промышленные водоумягчители 3
- Просмотр настроек установки 12 3
- Размеры 15 3
- Содержание 3
- Стр 3
- Схема зажимов dvgw 8 3
- Схема зажимов пром установки 7 3
- Технические данные 14 3
- Типы duo dvgw 2 3 6 10 3
- Типы оио 1 2 3 6 10 3
- Требования к месту монтажа 5 3
- Умягчения воды 3
- Установки умягчения питьевой 3
- Устранение неисправностей 14 3
- Комплект поставки 4
- Отключение электроэнергии 5
- Применение требования к месту монтажа о 5
- Принцип действия 5
- Монтаж 6
- Схема расположения зажимов электролиз dvgw 8
- O woooo 9
- Spblen промывка 9
- Tasten anzeige beschreibung 9
- Warten ждать 9
- Входы и выходы 9
- Запуск 9
- Besalzen paccon 10
- Keimsch 6ak3ai4ht 10
- Ventil клапан 10
- Verdr дп g вымыв 10
- Warten ждать 10
- Кнопки индикация описание 10
- Настройка жесткости смешанной воды 10
- Ндг1е жесткость 10
- 1476 реген 11
- 1д23часа30мин 11
- Härte 11
- Reg in 11
- Reg um 11
- Service 11
- Wochentg 11
- Время 11
- День недели 11
- Жесткость 11
- Кнопки индикация описание 11
- Мо 00 15 11
- Напр ю23н30м 11
- Объяснение индикаций 11
- Пон 00 15 11
- Реген в 11
- Реген через 11
- Сервис 11
- Anlage 12
- Besalzen 12
- D00h00m 12
- Hflrte 12
- Interval 12
- Kap i d 12
- Kap spbl 12
- Keimsch 12
- Spblen 12
- Ventil 12
- Verdrflng 12
- Wasserz 12
- Кнопки индикация описание 12
- Н02м 12
- Н13м 12
- Н15м 12
- Просмотр настроек прибора 12
- Гарантии 13
- Обслуживание 13
- Обязанности пользователя 13
- Отключение электроэнергии 13
- Проверка проводимая пользователем 13
- Технические 14
- Устранение неисправностей 14
- Размеры 15
- Www bwt at 16
- Посетите нашу страницу в интернете 16
Похожие устройства
- BWT Rondomat Duo-DVGW 10 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T103.210.16.017.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 2 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T105.309.22.116.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 3 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T058.109.16.056.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 6 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T058.109.33.031.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I 10 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T050.217.16.112.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T094.210.11.111.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Rondomat Duo-I BOB Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T058.009.11.031.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T094.210.16.111.00 Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T103.310.11.031.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Multipur 65M Инструкция по эксплуатации
- BWT Multipur 90M Инструкция по эксплуатации
- TISSOT T064.210.22.056.00 Инструкция по эксплуатации
- BWT Multipur RF 100M Инструкция по эксплуатации
- BWT Multipur RF 125M Инструкция по эксплуатации
Входы и выходы При необходимости к прибору управления Софт Контроль можно подключить Выход дозирующего устройства Выходной импульс водосчетчика имеет ту же форму что и входной импульс Блокировка регенерации Блокировочный выключатель 24 установить на lock Выключатель подключен между зажимами 1 1 и 1 2 регенерации нет Начало регенерации Не устанавливать блокировочный запускается выключатель на lock Выключатель подключен между зажимами 1 1 и 1 2 регенерация Сообщение о регенерации Выход сообщения о регенерации замкнуть накоротко между зажимами 1 3 и 1 4 если регенерация идет и вход выключателя Lock замкнут накоротко Запуск см рис 3 Проверить правильность монтажа нормы DIN 1988 ч 4 Только для установок тип 6 и 10 запускать установку мин через 1 час после заполнения дезинфицирующего раствора см Монтаж Медленно открыть подачу воды Выполнить указания в колонке Кнопки В колонке Индикация показано то что появляется на дисплее после нажатия кнопок пример В колонке Описание дается объяснение индикаций Tasten Открыть коробку зажимов Вставить штекер в сеть Включить выключатель аккумулятора 26 Нажать кнопку повторного запуска 25 Отпустить кнопку 25 Изменять только если выбран не немецкий язык или вы хотите использовать другой запрограммированный язык С держать нажатой 3 нажать С держать нажатой ПП нажать Выждать 1 минуту нажать Anzeige Для встроенного аккумулятора требуется 48 часов зарядки только после этого будут сохранены все введенные данные в случае отключения электроэнергии 2 Горят красный и зеленый светодиоды 0 wOOOO Переключить на нужный язык 0 wOOOO Передвинуть черту под предпоследнюю цифру 0 wOOF 0 wOOOO Warten ждать Warten ждать Spblen промывка O wOOOO Warten ждать O wOOOO Warten ждать Spblen промывка Только для типа 6 и 10 еще 6 раз IRI нажать и выждать пока пройдет промывка Номер типа напр Дуо 2 0 wOOOO O wOOOO LEI нажать Beschreibung O wOOOO Нажимать пока не появится нужный язык напр французский В D Е F Н I Р PL GB Клапан управления устанавливается в позиции и идет в режим ожидания Вымывание нижнего слоя колонок При первой промывке вымывается нижний слой с размером частиц 0 20 мл ВИДНО ПО коричневатой окраске промывочной воды Повторять до тех пор пока промывочная вода не станет прозрачной и не будет содержать пузырьков воздуха ок 2 секунд Клапан управления ок 1 мин устанавливается в позиции ок 2 секунд Быстрая промывка 2 3 минуты Промывается первая колонка Промывка завершена ок 2 секунд Клапан управления ок 1 мин устанавливается в позиции ок 2 секунд Быстрая промывка 2 3 минуты Промывается первая колонка Промывка завершена Только для установок тип 6 и 10 Каждую колонку необходимо промыть 4 раза Это означает нажать кнопку R Taste и 8 раз провести обратную промывку пережидая 2 3 минуты 9