Sony HVL-F20AM [4/7] Руководство

Содержание

РУКОВОДСТВО Внимание Не следует касаться лампы вспышки во время ее работы поскольку она нагревается при ее срабатывании Для пользователей в Европе Утилизация электрического и электронного оборудования директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления службу сбора бытовых отходов или в магазин где было приобретено изделие Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ЕС Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Japan Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости ЕМС и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germany По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам указанным в соответствующих документах Перед использованием Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации прилагаемой к камере Данное устройство не является пылезащищенным брызгозащищенным или водонепроницаемым Не размещайте данное устройство в следующих местах Независимо от того используется или хранится данное устройство не размещайте его в каком либо из следующих мест Это может привести к неисправности Размещение данного устройства в местах подверженных воздействию прямого солнечного света например на приборных панелях или возле нагревательного прибора может привести к деформации данного устройства или к его неисправности Места с чрезмерной вибрацией Места с сильным электромагнитным излучением Места с чрезмерным содержанием песка Защищайте данное устройство от песка и пыли в таких местах как морской пляж и другие песчаные зоны или в местах где могут возникать облака пыли Это может привести к неисправности Характеристики Простая компактная внешняя вспышка с 24 мм тонким дизайном Переключатель ON OFF встроен в лапу крепления При складывании данное устройство выключается что обеспечивает безопасность переноса устройства во время его крепления на камере Уникальная функция отраженной вспышки позволяет изменять направление света щелчком переключателя Данное устройство может быть использовано с совместимыми объективами что позволяет выполнить ADI замер Advanced Distance Integration учет расстояния до объекта на результаты которого не влияет коэффициент отражения фона или объекта Корректировка баланса белого выполняется автоматически при использовании информации о температуре цвета во всех цифровых зеркальных фотокамерах Sony за исключением DSLR A100 Функция экономии питания переключает данное устройство в режим сна при выключении камеры Возможность уменьшения эффекта красных глаз при вспышке во всех цифровых зеркальных фотокамерах Sony за исключением DSLR А100 DSLR A200 DSLR A300 DSLR A350 DSLR A700 и камер не оснащенных встроенной вспышкой Вспышка может достигать более удаленных мест если переключатель TELE установлен в положение Телеобъектив При достаточной освещенности ISO 100 м F4 съемка может производиться на расстоянии 5 м от объекта Функция беспроводного управления позволяет управлять вспышкой вне камеры посредством данного устройства установленного на камеру не оснащенную встроенной вспышкой Настройка управления диапазоном освещенности недоступна для принадлежностей камеры в направлении стрелки до защелкивания При правильном прикреплении к башмаку данное устройство фиксируется автоматически Для снятия данного устройства нажмите кнопку разблокирования лапы крепления и передвиньте лапу крепления в направлении обратном направлению при процедуре установки см рисунок 0 3 4 Включите камеру 5 Включите данное устройство Когда данное устройства повернуть вверх до щелчка устройство включается а индикатор POWER загорается Для того чтобы выключить данное устройство поверните его вниз см рисунок0 5 Экономия энергии Если камера или данное устройство не используется более 1 минуты после того как камера переключилась в режим экономии энергии данное устройство такио автоматически отключается для энергосбережения а индикатор POWER и индикатор CHG выключаются При установке переключателя POWER камеры в положение OFF данное устройство также переключается в режим экономии энергии во всех цифровых зеркальных фотокамерах Sony за исключением DSLR A100 Для выхода из режима экономии энергии включите данное устройство или начните работу с камерой Съемка 1 Убедитесь в том что камера и данное устройство включены 2 Установите камеру в нужный режим съемки Подробные сведения о режимах съемки приведены в инструкции по эксплуатации Если камера установлена в режим приоритета выдержки S или в режим ручной экспозиции М выбрать большую выдержку чем скорость синхронизации вспышки невозможно Скорость синхронизации вспышки равна максимальной выдержке которую можно использовать со вспышкой 3 После завершения зарядки данного устройства нажмите кнопку затвора для съемки объекта По завершении зарядки индикатор CHG данного устройства становится желтым Если после съемки можно снова получить соответствующую экспозицию индикатор CHG мигает желтым цветом Примечания При выполнении съемки до завершения зарядки достаточное освещение может быть не получено при соответствующей экспозиции При использовании вспышки при съемке в режиме автозапуска перед нажатием на кнопку затвора убедитесь в том что зарядка завершена Если камера находится в режиме автоматической вспышки вспышка может не сработать в зависимости от условий освещения Защита от перегрева Защита от перегрева представляет собой функцию для защиты данного устройства от перегревания Если данное устройство нагревается при его использовании в режиме непрерывной вспышки или в жарких условиях окружающей среды вспышка автоматически отключается При обнаружении перегрева индикатор POWER начнет мигать красным цветом с интервалом в одну секунду До тех пор пока данное устройство не остынет использовать вспышку невозможно Если данное устройство находится в перегретом состоянии не выполняйте с ним какие либо действия в течение Ю минут для того чтобы оно остыло И Переключатель BOUNCE Использование вспышки для съемки объектов рядом со стеной приводит к появлению на ней резких теней см рисунок При съемке в комнате с низким потолком эти тени можно смягчить установив переключатель BOUNCE в положение BOUNCE так чтобы лампа вспышки данного устройства была направлена вверх и излучала свет в потолок Свет отражается от потолка и освещает объект создавая более мягкое изображение см рисунок 0 При съемке вне помещения установка переключателя BOUNCE в положение DIRECT позволяет осветить объект на расстоянии которое с помощью встроенной вспышки достичь невозможно BOUNCE лампа вспышки установлена под углом 75 градусов вверх отраженная вспышка DIRECT пампа вспышки установлена под углом 0 градусов прямая вспышка Передвиньте переключатель BOUNCE в нужное положение см рисунок В 1

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

Какой диаметр лампы?
3 года назад

Ответы 0

Тест режим?
3 года назад