Sony HVL-F36AM Инструкция по эксплуатации онлайн

2-687-522-24 (1)
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
HVL-F36AM
Operating Instructions
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Flash
Содержание
- English p.2
- When using your photographic equipment basic safety precautions should always be followed including the following p.2
- Warning p.2
- Read and understand all instructions before using p.2
- Important safety instructions p.2
- Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children do not leave appliance unattended while in use p.2
- Care must be taken as burns can occur from touching hot parts p.2
- Save these instructions p.3
- For the customers in the u s a p.4
- For customers in europe p.4
- Caution p.4
- Table of contents p.5
- Preparations p.5
- Basics p.5
- Apprications p.5
- Additional information p.5
- This flash is not dust proof splash proof or waterproof do not place this flash in the following locations p.6
- Features p.6
- Before use p.6
- Remove the protective sheet from the front of the af illuminator before use p.7
- Name of parts p.7
- Control panel p.8
- Insert the batteries in the battery chamber as in the diagram p.9
- Close the battery chamber door p.9
- Preparations p.9
- Open the battery chamber door as shown p.9
- Inserting batteries p.9
- Checking batteries p.10
- Removing the flash from the camera p.11
- Preparations p.11
- Attachment and removal of the flash p.11
- Attaching the flash to the camera p.11
- Press the flash on off button on the back side of the flash p.12
- Auto power on off p.12
- Auto power off p.12
- Program auto flash the basics p.13
- Basics p.13
- When the flash is charged press the shutter button to take a photo p.14
- Basics p.15
- Recording modes p.16
- Zoom flash coverage p.18
- Auto zoom p.18
- Applications p.19
- Press the zoom button to display the desired zoom coverage p.20
- Manual zoom p.20
- Wide panel 17 mm zoom angle p.21
- Attach the supplied wide panel to the flashtube p.21
- Applications p.21
- Bounce flash p.22
- Rotate the flash upwards p.23
- Applications p.23
- Adjusting bounce angle p.24
- Applications p.25
- Af illuminator p.25
- Press the high speed sync button hss p.26
- High speed sync hss p.26
- Flash sync speed p.27
- Applications p.27
- Wireless flash range p.28
- Wireless flash mode wl p.28
- Unit m p.29
- The distances in the above table assume the use of iso 100 if iso 400 is used the distances must be multiplied by a factor of two assume a limit of 5 m p.29
- Distance camera hvl f36am subject p.29
- Applications p.29
- Removal p.30
- Notes on wireless flash p.30
- Attachment p.30
- Attaching and removing the mini stand p.30
- Set the camera to wireless flash p.31
- Photography with wireless flash p.31
- Attach the flash to the camera and turn the power of the flash and camera on p.31
- Applications p.31
- Set up the camera and flash p.32
- Remove the flash from the camera and raise the built in flash p.32
- Make sure that the built in flash and flash are fully charged p.32
- Use test flash to check the flash p.33
- Press the wireless flash button for three seconds p.33
- Make sure that the wireless flash lamps ch1 and ch2 are both off p.33
- Check again that the built in flash and the flash are fully charged and press the shutter button to take the photo p.33
- Changing the channel setting p.33
- Attach the flash to the camera and press the shutter button partway down p.33
- Applications p.33
- Setting wireless flash by flash only p.34
- Flash setting press the wireless flash button to turn on the ch1 or ch2 lamp p.34
- Camera setting set to the wireless flash mode p.34
- Press the wireless flash button to select a channel p.35
- Press the flash on off button for three seconds p.35
- Applications p.35
- Time to auto power off p.35
- Press the zoom selection button to select the desired time until auto power off p.36
- Press the flash on off button to return to normal status p.36
- When the focal length is 24 mm unit m p.37
- When the focal length is 17 mm unit m p.37
- The following tables show the flash range when taking photos with the flash attached to the camera i e the appropriate range to provide a correct exposure p.37
- The flash range at a focal length of 28 mm is roughly between the long range limit values at focal lengths of 24 mm and 35 mm the flash range at a focal length of 50 mm is roughly between the long range limit values at focal lengths of 35 mm and 80 mm p.37
- Flash range p.37
- Addiional information p.37
- When the focal length is 85 mm unit m p.38
- When the focal length is 35 mm unit m p.38
- When photographing at a distance of less than 1 m the lens may block the light from the flash causing a shadow to appear at the bottom of the photo photograph in wireless flash mode p.38
- While shooting p.39
- Notes on use p.39
- Batteries p.39
- Additional information p.39
- Temperature p.40
- Maintenance p.40
- Specifications p.41
- Additional information p.41
- Se o equipamento for utilizado por crianças ou perto delas tem de as vigiar atentamente não deixe o equipamento sozinho enquanto estiver a utilizá lo p.44
- Quando utilizar equipamento fotográfico deve cumprir as precauções de segurança básicas incluindo as seguintes p.44
- Português p.44
- Leia e compreenda todas as instruções antes de utilizar o equipamento p.44
- Instruções de segurança importantes p.44
- Para os clientes na europa p.46
- Marca comercial p.46
- Guarde este manual de instruções p.46
- Atenção p.46
- Preparativos p.47
- Informações adicionais p.47
- Aplicações p.47
- Índice p.47
- Princípios básicos p.47
- Este flash não é à prova de pó salpicos ou água não coloque o flash em nenhum dos locais indicados a seguir p.48
- Características p.48
- Antes de utilizar p.48
- Nomes das peças p.49
- Antes da utilização retire a folha protectora da parte da frente da luz de af p.49
- Painel de controlo p.50
- Preparativos p.51
- Introduza as pilhas no compartimento como se mostra no diagrama p.51
- Feche a porta do compartimento das pilhas p.51
- Colocar as pilhas p.51
- Abra a porta do compartimento das pilhas como se mostra na figura p.51
- Verificar as pilhas p.52
- Montar e desmontar o flash p.53
- Desmontar o flash da máquina p.53
- Preparativos p.53
- Montar o flash na máquina p.53
- Ligar desligar automaticamente p.54
- Desligar automaticamente p.54
- Carregue no botão on off da parte de trás do flash p.54
- Programar o flash automático princípios básicos p.55
- Princípios básicos p.55
- Quando o flash estiver carregado carregue no botão do disparador para tirar uma fotografia p.56
- Princípios básicos p.57
- Modos de gravação p.58
- Princípios básicos p.59
- Fotografia com o flash no modo de exposição manual m 1 p.59
- Fotografia com o flash com prioridade da velocidade do obturador s 1 p.59
- Zoom flitsdekking p.60
- Automatisch zoomen p.60
- Toepassingen p.61
- Handmatig zoomen p.62
- Druk op de toets zoom om de gewenste zoomdekking weer te geven p.62
- Toepassingen p.63
- Groothoekadapter zoomhoek van 17 mm p.63
- Bevestig de bijgeleverde groothoekadapter aan de flitsbuis p.63
- Indirect flitsen p.64
- Toepassingen p.65
- Draai de flitser omhoog p.65
- Hoek voor indirect flitsen aanpassen p.66
- Toepassingen p.67
- Af lamp p.67
- Hogesnelheidsync hss p.68
- Druk op de toets voor snelle synchronisatie hss p.68
- X sync sluitertijd p.69
- Toepassingen p.69
- Bereik draadloos flitsen p.70
- Modus voor draadloos flitsen wl p.70
- Toepassingen p.71
- Eenheden m p.71
- De afstanden in de bovenstaande tabel zijn gebaseerd op het gebruik van iso 100 als iso 400 wordt gebruikt moeten de afstanden worden vermenigvuldigd met twee houd rekening met een maximum van 5 m p.71
- Afstand camera hvl f36am onderwerp p.71
- Verwijderen p.72
- Opmerkingen over draadloos flitsen p.72
- De ministandaard bevestigen en verwijderen p.72
- Bevestigen p.72
- Toepassingen p.73
- Stel de camera in op draadloos flitsen p.73
- Fotograferen met een draadloze flitser p.73
- Bevestig de flitser op de camera en schakel de flitser en de camera in p.73
- Verwijder de flitser van de camera en klap de ingebouwde flitser uit p.74
- Zorg ervoor dat de ingebouwde flitser en de flitser volledig zijn opgeladen p.74
- Stel de camera en de flitser op p.74
- Zorg dat de draadloze flitserlampjes ch1 en ch2 allebei uit zijn p.75
- Toepassingen p.75
- Gebruik testflitsen om de flitser te controleren p.75
- Druk drie seconden op de toets voor draadloos flitsen p.75
- De kanaalinstelling wijzigen p.75
- Controleer of de ingebouwde flitser en de flitser volledig geladen zijn en druk op de sluiterknop om de foto te nemen p.75
- Bevestig de flitser op de camera en druk de sluiterknop gedeeltelijk in p.75
- Flitserinstelling druk op de toets voor draadloos flitsen om het lampje ch1 of ch2 in te schakelen p.76
- Draadloos flitsen alleen op de flitser instellen p.76
- Camera instelling stel de camera in op de modus voor draadloos flitsen p.76
- Wachttijd tot automatisch uitschakelen p.77
- Toepassingen p.77
- Druk op de toets voor draadloos flitsen om een kanaal te selecteren p.77
- Druk drie seconden op de toets flitser on off p.77
- Druk op de toets flitser on off om terug te gaan naar de normale status p.78
- Druk op de selectietoets zoom om de gewenste wachttijd voor automatisch uitschakelen te selecteren p.78
- In onderstaande tabellen wordt het flitsbereik weergegeven voor foto s waarbij de flitser aan de camera is bevestigd het ideale bereik om de juiste belichting te krijgen p.79
- Het flitsbereik bij een brandpuntsafstand van 28 mm ligt ongeveer tussen de bereiksgrenzen van brandpuntsafstanden 24 mm en 35 mm het flitsbereik bij een brandpuntsafstand van 50 mm ligt ongeveer tussen de bereiksgrenzen van brandpuntsafstanden 35 mm en 80 mm p.79
- Flitsbereik p.79
- Bij een brandpuntsafstand van 24 mm eenheid m p.79
- Bij een brandpuntsafstand van 17 mm eenheid m p.79
- Aanvullende informatie p.79
- Wanneer u fotografeert op een afstand kleiner dan 1 m kan de lens het licht van de flitser blokkeren waardoor een schaduw kan ontstaan op het onderste deel van de foto fotografeer in de modus voor draadloos flitsen p.80
- Bij een brandpuntsafstand van 85 mm eenheid m p.80
- Bij een brandpuntsafstand van 35 mm eenheid m p.80
- Tijdens de opnamen p.81
- Opmerkingen bij het gebruik p.81
- Batterijen p.81
- Aanvullende informatie p.81
- Temperatuur p.82
- Onderhoud p.82
- Aanvullende informatie p.83
- Technische gegevens p.83
- Instrucciones importantes sobre seguridad p.86
- Español p.86
- Cuando utilice el equipo fotográfico siempre debe tener en cuenta las siguientes precauciones de seguridad p.86
- Antes de utilizar el producto lea detenidamente este manual p.86
- Advertencia p.86
- Precaución p.88
- Para los clientes en europa p.88
- Marca comercial p.88
- Guarde estas instrucciones p.88
- Índice p.89
- Preparativos p.89
- Información complementaria p.89
- Aspectos básicos p.89
- Aplicaciones p.89
- Antes de la utilización p.90
- Este flash no está fabricado a prueba de polvo salpicaduras ni de agua no coloque el flash en ninguno de los lugares siguientes p.90
- Características p.90
- Nombre de las piezas p.91
- Extraiga la hoja protectora de la parte frontal del iluminador de autofoco antes de utilizar el producto p.91
- Panel de control p.92
- Preparativos p.93
- Inserción de las pilas p.93
- Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el compartimiento para las pilas p.93
- Cierre la puerta del compartimiento para las pilas p.93
- Abra la puerta del compartimiento para las pilas como se indica p.93
- Comprobación de las pilas p.94
- Preparativos p.95
- Instalación y desmontaje del flash p.95
- Instalación en la cámara p.95
- Desmontaje del flash de la cámara p.95
- Conexión desconexión automática p.96
- Pulse el botón on off del flash situado en la parte posterior del flash p.96
- Desconexión automática p.96
- Programación del flash automático aspectos básicos p.97
- Aspectos básicos p.97
- Cuando el flash está cargado pulse el botón del obturador para tomar la fotografía p.98
- Aspectos básicos p.99
- Modos de fotografía p.100
- Fotografía con flash en modo de exposición manual m 1 p.101
- Fotografía con flash con prioridad de la velocidad de obturación s 1 p.101
- Aspectos básicos p.101
- Zoom automático p.102
- Cobertura del flash del zoom p.102
- Aplicaciones p.103
- Zoom manual p.104
- Pulse el botón zoom para mostrar la cobertura de zoom deseada p.104
- Adaptador de gran angular ángulo de zoom de 17 mm p.105
- Coloque el adaptador de gran angular suministrado en el tubo del flash p.105
- Aplicaciones p.105
- Flash de rebote p.106
- Gire el flash hacia arriba p.107
- Aplicaciones p.107
- Ajuste del ángulo de rebote p.108
- Iluminador de autofoco p.109
- Aplicaciones p.109
- Sincronización de alta velocidad hss p.110
- Pulse el botón de sincronización de alta velocidad hss p.110
- Velocidad de sincronización del flash p.111
- Aplicaciones p.111
- Modo de flash inalámbrico wl p.112
- Alcance del flash inalámbrico p.112
- Distancia cámara hvl f36am sujeto p.113
- Aplicaciones p.113
- Unidad m p.113
- El cálculo de las distancias de la tabla anterior se ha efectuado basándose en la utilización de la especificación iso 100 si se utiliza la especificación iso 400 las distancias deben multiplicarse por dos manteniendo el límite de 5 m p.113
- Removal p.114
- Notas sobre el flash inalámbrico p.114
- Instalación y desmontaje del minisoporte p.114
- Attachment p.114
- Toma de fotografías con flash inalámbrico p.115
- Instale el flash en la cámara y encienda el flash y la cámara p.115
- Aplicaciones p.115
- Ajuste la cámara en flash inalámbrico p.115
- Prepare la cámara y el flash p.116
- Extraiga el flash de la cámara y levante el flash incorporado p.116
- Asegúrese de que el flash incorporado y el flash están totalmente cargados p.116
- Cambio del ajuste de canal p.117
- Asegúrese de que los indicadores del flash inalámbrico ch1 y ch2 están apagados p.117
- Aplicaciones p.117
- Utilice el destello de prueba para comprobar el flash p.117
- Pulse el botón del flash inalámbrico durante tres segundos p.117
- Instale el flash en la cámara y pulse el botón del disparador hasta la mitad p.117
- Compruebe nuevamente que el flash integrado y el flash están totalmente cargados y pulse el botón del obturador para tomar la fotografía p.117
- Ajuste del flash pulse el botón del flash inalámbrico para encender el indicador ch1 o ch2 p.118
- Ajuste del flash inalámbrico mediante el flash solo p.118
- Ajuste de la cámara ajústela en modo de flash inalámbrico p.118
- Tiempo para la desconexión automática p.119
- Pulse el botón on off del flash durante tres segundos p.119
- Pulse el botón del flash inalámbrico para seleccionar un canal p.119
- Aplicaciones p.119
- Pulse el botón on off del flash para regresar al estado normal p.120
- Pulse el botón de selección del zoom para seleccionar el tiempo que desea que transcurra hasta que se produzca la desconexión automática p.120
- En las tablas siguientes se muestra el alcance del flash al tomar fotografías con el flash instalado en la cámara es decir el alcance adecuado para conseguir una exposición correcta p.121
- El alcance del flash con una distancia focal de 28 mm está situado aproximadamente entre los valores correspondientes al límite del alcance máximo con distancias focales de 24 mm y 35 mm el alcance del flash con una distancia focal de 50 mm está situado aproximadamente entre los valores correspondientes al límite del alcance máximo con distancias focales de 35 mm y 80 mm p.121
- Alcance del flash p.121
- Si la distancia focal es de 24 mm unidad m p.121
- Si la distancia focal es de 17 mm unidad m p.121
- Información complementaria p.121
- Si toma fotografías a una distancia inferior a 1 m es posible que el objetivo bloquee la luz del flash y que aparezca una sombra en la parte inferior de la imagen tome las fotografías con el modo de flash inalámbrico p.122
- Si la distancia focal es de 85 mm unidad m p.122
- Si la distancia focal es de 35 mm unidad m p.122
- Notas sobre el uso p.123
- Información complementaria p.123
- Durante la toma de imágenes p.123
- Temperatura p.124
- Mantenimiento p.124
- Información complementaria p.125
- Especificaciones p.125
- När du använder fotoutrustningen måste du följa de grundläggande säkerhetsföreskrifterna inklusive dessa p.128
- Noga övervakning krävs när utrustning används av barn eller i närheten av barn lämna inte utrustningen oövervakad när du använder den p.128
- Innan du använder den här utrustningen måste du läsa och förstå alla instruktioner p.128
- Viktiga säkerhetsföreskrifter p.128
- Varning p.128
- Svenska p.128
- Varumärken p.130
- Varning p.130
- Spara dessa anvisningar p.130
- För kunder i europa p.130
- Övrig information p.131
- Tillämpningar p.131
- Innehållsförteckning p.131
- Grunderna p.131
- Förberedelser p.131
- Före användning p.132
- Egenskaper p.132
- Den här blixten är inte dammskyddad droppvattenskyddad eller vattentät placera inte den här blixten på någon av följande platser p.132
- Delarnas namn och placering p.133
- Innan användning tar du bort skyddsfilmen från framsidan av af belysningen p.133
- Kontrollpanel p.134
- Öppna batteriluckan på det sätt som bilden visar p.135
- Sätta i batterier p.135
- Stäng batteriluckan p.135
- Placera batterierna i batterifacket som illustrationen visar p.135
- Förberedelser p.135
- Kontrollera batterierna p.136
- Tar bort blixten från kameran p.137
- Hur du fäster och tar bort blixten p.137
- Förberedelser p.137
- Fästa blixten på kameran p.137
- Tryck på on off knappen på blixtens baksida p.138
- Automatisk strömfunktion on off p.138
- Automatisk avstängning p.138
- Grunderna p.139
- Programmering av automatisk blixt grunderna p.139
- När blixten laddats upp tar du bilden genom att trycka ned avtryckaren p.140
- Grunderna p.141
- Inspelningslägen p.142
- Grunderna p.143
- Blixtfotografering med slutartidsprioritet s 1 p.143
- Blixtfotografering med manuellt exponeringsläge m 1 p.143
- Täckning av zoomblixt p.144
- Automatisk zoom p.144
- Tillämpningar p.145
- Visa önskad zoomtäckning genom att trycka på zoom knappen p.146
- Manuell zoom p.146
- Vidvinkeladapter 17 mm zoomvinkel p.147
- Tillämpningar p.147
- Fäst den medföljande vidvinkeladaptern vid blixtlampan p.147
- Studsblixt p.148
- Vrid blixten uppåt p.149
- Tillämpningar p.149
- Justera studsvinkeln p.150
- Tillämpningar p.151
- Af belysning p.151
- Tryck på knappen för höghastighetssynkronisering hss p.152
- Höghastighetssynkronisering hss p.152
- Tillämpningar p.153
- Blixtsynkroniseringstid p.153
- Trådlöst blixtavstånd p.154
- Läge för trådlös blixt wl p.154
- Tillämpningar p.155
- Enheter m p.155
- Avstånden i ovanstående tabell förutsätter att du använder iso 100 om du använder iso 400 måste avståndet multipliceras med en faktor två förutsätt en gräns på 5 m p.155
- Avstånd för kamera hvl f36am motivet p.155
- Fästa p.156
- Ta bort p.156
- Om användning av trådlös blixt p.156
- Fästa och ta bort ministället p.156
- Tillämpningar p.157
- Ställ kameran på trådlös blixt p.157
- Fäst blixten på kameran och slå på strömmen till blixten och kameran p.157
- Fotografering med trådlös blixt p.157
- Ta bort blixten från kameran och fäll ut den inbyggda blixten p.158
- Ställ upp kameran och blixten p.158
- Se till att den inbyggda blixten och blixten är fulladdade p.158
- Tryck på knappen till den trådlösa blixten under tre sekunder p.159
- Tillämpningar p.159
- Se till att den trådlösa blixtens lampor ch1 och ch2 är släckta p.159
- Kontrollera igen att den inbyggda blixten och blixten är fulladdade och ta fotot genom att trycka på avtryckaren p.159
- Fäst blixten på kameran och tryck ned avtryckaren halvvägs p.159
- Använd testblixten för att kontrollera blixten p.159
- Ändra kanalinställningen p.159
- Ställa in trådlös blixt för endast blixten p.160
- Kamerainställning ställ den i läget för trådlös blixt p.160
- Blixtinställning tänd lampan ch1 eller ch2 genom att trycka på knappen till den trådlösa blixten p.160
- Välj en kanal genom att trycka på knappen till den trådlösa blixten p.161
- Tryck på blixtens on off knapp under tre sekunder p.161
- Tillämpningar p.161
- Tid för automatisk avstängning p.161
- Återgå till normalt läge genom att trycka på blixtens on off knapp p.162
- Ställ in tiden för den automatiska avstängningen genom att trycka på zoomvalsknappen p.162
- Övrig information p.163
- När brännvidden är 24 mm enhet m p.163
- När brännvidden är 17 mm enhet m p.163
- Följande tabeller visar blixträckvidden när du tar foton med blixten monterad på kameran det vill säga lämpligt avstånd för korrekt exponering p.163
- Blixträckvidd p.163
- Blixtens räckvidd vid en brännvidd på 28 mm ligger ungefär mellan gränsen för långt avstånd vid brännvidderna 24 mm och 35 mm blixtens räckvidd vid en brännvidd på 50 mm är ungefär mellan gränsen för långt avstånd vid brännvidderna 35 mm och 80 mm p.163
- När du tar bilder av ett motiv som är närmare än 1 m kan det hända att en skugga syns på underdelen av bilden eftersom objektivet blockerar ljuset från blixten fotografera i läget för trådlös blixt p.164
- När brännvidden är 85 mm enhet m p.164
- När brännvidden är 35 mm enhet m p.164
- Övrig information p.165
- Vid fotografering p.165
- Batterier p.165
- Att observera angående användning p.165
- Underhåll p.166
- Temperatur p.166
- Övrig information p.167
- Tekniska data p.167
- При использовании фотографических аппаратов обязательно надо постоянно соблбдать правила безопасности включая приведенные ниже указания p.170
- Предупреждение p.170
- Перед употреблением прочтайте руководство и ознакомьтесь с его инструкциями p.170
- Необходимые меры безопасности p.170
- Russian p.170
- Храните у себя настоящее руководство p.172
- Торговая марка p.172
- Не следует смешанно подключить батарейки разных типов марок или заряженности p.172
- Не следует перезарязать за исключением перезаряжаемых типов накоротко замыкать или разобрать p.172
- Внимание p.172
- Содержание p.173
- Подготовка p.173
- Основные функции p.173
- Дополнительные функции p.173
- Дополнительная информация p.173
- Перед пользованием p.174
- Особенности p.174
- Настоящая лампа вспышка не выполнена в исполнении пыле брызго или водозащищенном не следует размещать лампу вспышку в следующих местах p.174
- Составные части и детали p.175
- Перед употреблением надо снять защитную пленку с передней стороны осветителя af p.175
- Панель управления p.176
- Подготовка p.177
- Откройте дверку батарейного кармана как показано ниже p.177
- Закройте дверку батарейного кармана p.177
- Загрузка батареек p.177
- Встатьте батарейки соблюдая полярность подключения как показано на рисунке p.177
- Проверка исправности батареек p.178
- Подключение лампы вспышки к фотокамере p.179
- Подключение и отключение лампы вспышки p.179
- Подготовка p.179
- Отключение лампы вспышки от фотокамеры p.179
- Нажимите кнопку on off лампы вспышки с ее задней стороны p.180
- Автоматическое выключение питания p.180
- Автоматическое on off питания p.180
- Программированная автовспышка базисная p.181
- Основные функции p.181
- С включением лампы вспышки нажимают спусковую кнопку для фотографирования p.182
- Основные функции p.183
- Фотосъемка с вспышкой с приоритетом диафрагмы a p.184
- Режимы записи p.184
- Фотосъемка с вспышкой с приоритетом скорости спуска затвора s p.185
- Фотосъемка с вспышкой в режмме ручной экспозиции m p.185
- Основные функции p.185
- Зона действия зум вспышки p.186
- Автоматическое зуммирование p.186
- Дополнительные функции p.187
- Ручное зуммирование p.188
- Нажимая кнопку zoom индицируют на панели требуемую зону действия зум вспышки p.188
- Широкоугольная панель угол зума 17 мм p.189
- Прикрепите поставляемую широкоугольную панель к лампе вспышке p.189
- Дополнительные функции p.189
- Отражательная вспышка p.190
- Дополнительные функции p.191
- Поверните лампу вспышку вверх p.191
- Регулировка угла отражения света p.192
- Осветитель af p.193
- Дополнительные функции p.193
- Скоростная синхровспышка hss p.194
- Нажмите кнопку скоростной синхровспышки hss p.194
- Скорость синхронизации вспышки p.195
- Дополнительные функции p.195
- Радиоуправление вспышкой wl p.196
- Диапазон радиоуправления вспышкой p.196
- Расстояния в вышеуказанной таблице даны на примере случая пользования iso 100 при пользовании iso 400 расстояния должны быть умножены на два но не более 5 м p.197
- Расстояние между фотокамерой hvl f36am и объектом p.197
- Ед изм м p.197
- Дополнительная информация p.197
- Снятие p.198
- Примечания по радиоуправлению вспышкой p.198
- Установка и снятие мини стойки p.198
- Установка p.198
- Фотографирование с радиоуправлением вспышкой p.199
- Поставьте фотокамеру в положение радиоуправления вспышкой p.199
- Подключите лампу вспышку к фотокамере и включите их питание p.199
- Дополнительная информация p.199
- Установите фотокамеру и лампу вспышку p.200
- Убедитесь в том что встроенная лампа вспышка и данная лампа вспышка заряжены достаточно p.200
- Отключите лампу вспышку от фотокамеры и поднимите встроенную лампу вспышку вверх p.200
- Убедитесь что обе лампочки радиоуправления вспышкой ch1 и ch2 не горят p.201
- Снова убедившись что встроенная лампа вспышка и данная лампа вспышка заряжены достаточно нажмите спусковую кнопку для фотосъемки p.201
- Подключите лампу вспышку к фотокамере и слегка нажмите спусковую кнопку p.201
- Нажмите и удерживайте кнопку радиоуправления вспышкой в течение трех секунд p.201
- Используя функцию тестовой вспышки проверьте лампу вспышку p.201
- Изменение уставки канала p.201
- Дополнительная информация p.201
- Установка фотокамеры установите ее в режим радиоуправления вспышкой p.202
- Установка радиоуправления вспышкой только с лампы вспышки p.202
- Установка лампы вспышки нажимая кнопку радиоуправления вспышкой включите лампочку сн1 или сн2 p.202
- Нажмите и удерживайте кнопку on off вспышки в течение трех секунд p.203
- Нажимая кнопку радиоуправления вспышкой выберите канал p.203
- Дополнительная информация p.203
- Время до автоматического выключения питания p.203
- Нажимая кнопку выбора зума выберите нужное время до автоматического выключения питания p.204
- Нажав кнопку on off вспышки возвратите в нормальное положение p.204
- При фокусном расстоянии 24 мм ед изм м p.205
- При фокусном расстоянии 17 мм ед изм м p.205
- Дополнительная информация p.205
- Диапазон вспышки при фокусном расстоянии 28 мм находится ориентировочно между предельными значениями длинного диапазона при фокусном расстоянии 24 мм и 35 мм диапазон вспышки при фокусном расстоянии 50 мм находится ориентировочно между предельными значениями длинного диапазона при фокусном расстоянии 35 мм и 80 мм p.205
- Диапазон вспышки p.205
- В нижеприведенных таблицах выданы диапазоны вспышки при фотосъемке с прикрепленной лампой вспышкой к фотокамере то есть надлежащие диапазоны для обеспечения правильной экспозиции p.205
- Когда фотографирование осуществляется на расстоянии менее 1 м объектив может заслонить свет от лампы вспышки что вызывает появление тени в нижней части фотоизображения в таком случае фотографирование следует выполнить в режиме радиоуправления вспышкой p.206
- При фокусном расстоянии 85 мм ед изм м p.206
- При фокусном расстоянии 35 мм ед изм м p.206
- При фотосъемке p.207
- Замечания по пользованию p.207
- Дополнительная информация p.207
- Батарейки p.207
- Техническое обслуживание p.208
- Температура p.208
- Технические характеристики p.209
- Дополнительная информация p.209
Похожие устройства
-
Sony Meike Speedlite MK320Руководство пользователя -
Sony HVL-F56AMИнструкция по эксплуатации -
Sony HVL-MT24AMИнструкция по эксплуатации -
Sony HVL-RLAMИнструкция по эксплуатации -
Olympus FL-600RРуководство по работе с устройством -
Yongnuo Speedlite YN-565EXII CanonРуководство пользователя -
Yongnuo Speedlite YN-565EXII CanonРуководства пользователя -
Yongnuo Speedlite YN-560IIIРуководство по эксплуатации -
GODOX Ving V350C TTLРуководство по эксплуатации -
GODOX Witstro AD400ProРуководство по эксплуатации -
GODOX Witstro AD600ProРуководство по эксплуатации -
GODOX Witstro AD600BMРуководство по эксплуатации