Sony NEX-VG10E [4/106] Для пользователей в европе
![Sony NEX-VG10E [4/106] Для пользователей в европе](/views2/1043017/page4/bg4.png)
5
RU
Внимание
Электромагнитные поля определенных частот могут
влиять на изображение и звук данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания и соответствует
ограничениям, установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей, длина которых
не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите приложение или
отключите и снова подключите коммуникационный
кабель (USB и т.д.).
Примечание для покупателей в странах,
где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным
представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия
является компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих документах.
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт
пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более
подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных
элементов питания (применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке
означает, что элемент питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ
может комбинироваться с символом химического
элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных металлов
менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации.
Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении элементов
питания, способствует сохранению природных
ресурсов. При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения каких-либо
действий или сохранения имеющихся в памяти
устройств данных необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента питания, замену
такого элемента питания следует производить
только в специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных
элементов питания, после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания,
пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры безопасности.
Сдавайте использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации о
вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
RU
Содержание
- E mount 1
- Interchangeable lens digital hd 1
- Video camera recorder 1
- Посібник з експлуатації ua 1
- Nex vg10e 2
- Адаптер переменного тока 3
- Батарейный блок 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 3
- Заменяйте батарею только на батарею указанного типа несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или получению телесных повреждений 3
- Зарядное устройство 3
- О шнуре питания 3
- Предупреждение 3
- Только для модели nex vg10e 3
- Внимание 4
- Для пользователей в европе 4
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 4
- Уведомление 4
- Запись и воспроизведение 5
- Оглавление 5
- Подготовка к использованию 5
- Дополнительная информация 6
- Редактирование на компьютере 6
- Во избежание неисправностей и повреждений камеры 7
- Примечания относительно видоискателя жк монитора и объектива 7
- Прочитайте в первую очередь 7
- Сведения о записи воспроизведении 7
- Диски записанные с качеством изображения высокой четкости hd 8
- Защита данных записанных изображений 8
- Инструкции по эксплуатации 8
- Примечания относительно батарейного блока и адаптера переменного тока 8
- Примечания относительно температуры камеры и батарейного блока 8
- Руководство по handycam pdf 8
- Руководство по эксплуатации 8
- Для ознакомления с руководство по handycam 9
- Прочитайте в первую очередь продолжение 9
- Визуальный мир через ваш nex vg10e 11
- Высококачественный микрофон 12
- Датчик изображения большого размера 12
- Использование в ручном режиме 12
- Система сменных объективов 12
- Подготовка к использованию 13
- Прилагаемые принадлежности 13
- Бленда объектива 14
- Ветрозащитный чехол 14
- Установка принадлежностей 14
- Время зарядки 15
- Зарядка батарейного блока 15
- Подготовка батареи 15
- Установка батарейного блока 15
- Использование камеры за границей источник питания 16
- Использование питания от сети 16
- Проверка остаточного заряда батарейного блока 16
- Снятие батарейного блока 16
- Замечания о батарее 17
- Подготовка батареи продолжение 17
- Примечания относительно зарядного устройства и адаптера переменного тока 17
- Установка объектива 18
- Объективы с a переходником 19
- При попадании пыли или грязи на датчик изображения 19
- Снятие объектива 19
- Установка объектива продолжение 19
- Включение камеры и установка даты и времени 20
- Выключение камеры 20
- Изменение настройки языка 20
- Сброс даты и времени проверка текущей настройки часов 20
- Включение камеры и установка даты и времени продолжение 21
- Использование функциональных кнопок 21
- Видоискатель 22
- Жк монитор 22
- Настройка видоискателя и жк монитора 22
- Выталкивание каты памяти 23
- Карты памяти которые вы можете использовать 23
- При установке новой карты памяти 23
- Размер карты памяти которую вы можете использовать 23
- Установка карты памяти 23
- Запись 24
- Запись и воспроизведение 24
- Фильмы 24
- Запись продолжение 25
- Индикатор фокусировки 25
- Неподвижные изображения 25
- Кольцо масштабирования 26
- Кольцо фокусировки 26
- Настройки с использованием объектива 26
- Настройки с использованием панели управления 26
- Переключатель фиксации масштабирования 26
- Функции записи 26
- Finder lcd 27
- Функции записи продолжение 27
- Приор выдержки s 28
- Приор диафрагмы a 28
- Программное авто p 28
- Режим экспозиции 28
- Доступная ручная настройка в каждом режиме экспозиции с использованием объектива с e переходником 29
- Использование функции автоматической фокусировки невозможно при установленном объективе с а переходником возможно вы не сможете использовать с вашей камерой некоторые объективы с a переходником для обеспечения совместимости объектива с a переходником определенной модели с вашей камерой посетите сайт компании sony вашего региона или обратитесь за консультацией к дилеру компании sony или в местный авторизованный сервисный центр компании sony 29
- Объективы с a переходником 29
- При использовании медленной скорости затвора снимается след движения объекта что делает изображение более естественным и динамичным 29
- Режим экспозиции продолжение 29
- Ручной экспозиция m 29
- Этот режим позволяет вам установить желаемую экспозицию одновременно регулируя диафрагму и выдержку выберите требуемый элемент нажатием на v и установите желаемое значение поворотом диска управления 29
- Воспроизведение 30
- Воспроизведение в режиме записи неподвижных изображений 30
- Воспроизведение в режиме записи фильма 30
- Операции воспроизведения 30
- Удаление изображения 30
- Воспроизведение на телевизоре 31
- Воспроизведение продолжение 31
- О phototv hd 31
- Подготовка компьютера 32
- Редактирование на компьютере 32
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 32
- Свойства прилагаемого программного обеспечения 32
- Подготовка компьютера продолжение 33
- При использовании macintosh 33
- Установка pmb 33
- Отключение камеры от компьютера 34
- Отсоедините кабель usb 34
- Щелкните на значке в правом нижнем углу рабочего стола компьютера t безопасное извлечение запоминающее устройство для usb 34
- Импорт изображений на компьютер 35
- Батарейный блок и питание 36
- Дополнительная информация 36
- Устранение неисправностей 36
- Дата и время записываются неправильно 37
- Запись 37
- Запись занимает длительное время 37
- Изображение имеет беловатый цвет засвечено на изображении появляется размытие света двойное изображение 37
- Изображение не сфокусировано 37
- Камера не начинает съемку при нажатии кнопки start stop или photo 37
- На жк мониторе появляются и остаются точки 37
- При включенном питании на видоискателе или на жк мониторе ничего не отображается 37
- При нажатии кнопки photo наполовину мигает индикация значения диафрагмы и или выдержки 37
- Углы изображения слишком темные 37
- Устранение неисправностей продолжение 37
- Воспроизведение 38
- Значение экспозиции мигает на жк мониторе 38
- Компьютер 38
- Компьютер не распознает камеру 38
- На экране появляется сообщение восстановление данных пожалуйста подождите и запись прекращается 38
- Не уверены совместима ли ос компьютера с камерой 38
- Невозможно воспроизвести изображения 38
- Ничего не появляется на жк мониторе и видоискателе камеры 38
- Прочее 38
- Время записи воспроизведения батарейного блока 39
- Время записи количество изображений 39
- Предполагаемое время записи фильмов 39
- Предполагаемое количество записываемых неподвижных изображений 39
- Таблица показывает приблизительное время доступное при использовании полностью заряженного батарейного блока 39
- Если камера не используется в течение длительного времени 40
- Жк монитор 40
- Конденсация влаги 40
- Меры предосторожности 40
- Места где не следует использовать или хранить камеру 40
- При воспроизведении фильмов на других устройствах 40
- Температуры эксплуатации 40
- Дополнительные принадлежности 41
- Если запись воспроизведение не выполняются правильно 41
- Когда камера подключена к компьютеру принадлежностям и т п 41
- Меры предосторожности продолжение 41
- Обращение и хранение объектива 41
- Обращение с корпусом 41
- Чистка жк монитора 41
- Внутренняя подзаряжаемая батарея 42
- Данное руководство 42
- Утилизация передача карты памяти 42
- Жк монитор 43
- Корпус камеры 43
- Общее 43
- Разъем ввода 43
- Разъем ввода вывода 43
- Разъемы вывода 43
- Система 43
- Технические характеристики 43
- Формат 43
- Адаптер переменного тока ac pw10am 44
- Зарядное устройство bc vh1 44
- Объектив с e переходником e18 200 мм f3 6 oss sel18200 прилагается 44
- Подзаряжаемый батарейный блок np fv70 44
- О совместимости форматов данных изображения 45
- О фокусном расстоянии 45
- Технические характеристики продолжение 45
- Торговые марки 45
- Список меню 46
- Позволяет выбрать режим съемки 47
- Позволяет настроить способ фокусировки непрерывную съемку автоспуск и т д 47
- Реж съемки 47
- Список меню продолжение 47
- Фотоаппарат 47
- Видео 48
- Позволяет вам выполнить настройки яркости такие как коррекция экспозиции и настройки цвета такие как баланс белого 48
- Позволяет настроить режим записи фильмов и размер неподвижных изображений 48
- Реж записи разм изобр 48
- Фотоснимок 48
- Яркость цвет 48
- Воспроизведение 49
- Настройка 49
- Параметры съемки 49
- Список меню продолжение 49
- Карта памяти 50
- Основные параметры 50
- Компоненты камеры 51
- Для крепления плечевого ремня 52
- Компоненты камеры продолжение 53
- Верхняя часть 54
- Левая часть 54
- Нижняя часть 54
- Список значков 54
- Правая часть 55
- Список значков продолжение 55
- Алфавитный указатель 56
- Адаптер змінного струму 57
- Акумуляторна батарея 57
- Дата виготовлення виробу 57
- Заміняйте батареї тільки на батареї зазначеного типу недотримання цієї інструкції може призвести до займання або пошкоджень 57
- Зарядний пристрій 57
- Попередження 57
- Увага 57
- Шнур живлення 57
- Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи 57
- Покупцям з європи 58
- Примітка 58
- Примітка для покупців у країнах де діють директиви єс 58
- Увага 58
- Записування та відтворення 59
- Зміст 59
- Початок роботи 59
- Додаткова інформація 60
- Редагування на комп ютері 60
- Відомості про запис відтворення 61
- Відшкодування втрати записаних даних неможливе навіть якщо запис або відтворення не виконуються через несправність камкордера картки пам яті тощо 61
- Ознайомтеся перед використанням 61
- Примітки про видошукач рк монітор і об єктив 61
- Щоб запобігти несправностям і пошкодженню камкордера 61
- Інструкції з експлуатації 62
- Диски записані з високою чіткістю зображення hd 62
- Захист даних записаних зображень 62
- Ознайомлення з посібник із handycam 62
- Посібник з експлуатації 62
- Посібник із handycam pdf 62
- Примітки щодо акумуляторного блока та адаптера змінного струму 62
- Примітки щодо температури камкордера та акумуляторного блока 62
- Погляд на світ із nex vg10e 63
- Високочутливий мікрофон 64
- Датчик зображення великого розміру 64
- Зручність ручних настройок 64
- Система змінних об єктивів 64
- Початок роботи 65
- Приладдя що додається 65
- Бленда об єктива 66
- Вітрозахисний екран 66
- Прикріплення приладдя 66
- Вставлення акумуляторного блока 67
- Заряджання акумуляторного блока 67
- Підготовка акумулятора 67
- Виймання акумуляторного блока 68
- Використання розетки як джерела живлення 68
- Користування камкордером за кордоном джерела живлення 68
- Перевірка залишку заряду акумулятора 68
- Примітки щодо акумулятора 69
- Примітки щодо зарядного пристрою та адаптера змінного струму 69
- Підготовка акумулятора далі буде 69
- Зніміть кришку байонета з корпуса камкордера та пакувальну кришку із задньої частини об єктива 70
- Прикріплення об єктива 70
- У цьому посібнику пояснюється як прикріпити об єктиви що додаються e18 200 mm f3 6 oss тримайте камкордер передньою частиною донизу та швидко замініть об єктив у вільному від пилу місці щоб пил або бруд не потрапили в корпус камкордера 70
- Установіть об єктив сумістивши встановлювальні позначки білі на об єктиві та корпусі камкордера злегка притискаючи об єктив до корпуса камкордера поверніть об єктив за годинниковою стрілкою доки він не клацне в зафіксованому положенні встановлюйте об єктив без перекосу 70
- Відокремлення об єктива 71
- Об єктиви з a перехідником 71
- Прикріплення об єктива далі буде 71
- Якщо пил або бруд засохне на датчику зображення 71
- Вимкнення камкордера 72
- Змінення параметрів мови 72
- Скидання дати й часу перевірка поточних параметрів годинника 72
- Увімкнення камкордера й установлення дати та часу 72
- Користування кнопками керування 73
- Увімкнення камкордера й установлення дати та часу далі буде 73
- Видошукач 74
- Відкрийте рк монітор 1 і поверніть його в бажаному напрямку 2 74
- Зображення відтворюються у видошукачі або на рк моніторі натисніть finder lcd щоб вибрати показ зображення на видошукачі або на рк моніторі 74
- Настройте бажаний кут 1 і переміщайте важіль регулювання об єктива видошукача доки зображення не стане чітким 2 74
- Настроювання видошукача та рк монітора 74
- Рк монітор 74
- Виймання картки пам яті 75
- Вставлення картки пам яті 75
- Вставлення нової картки пам яті 75
- Дозволений розмір картки пам яті 75
- Картки пам яті які можна використовувати 75
- Відео 76
- Записування 76
- Записування та відтворення 76
- Індикатор фокусування 77
- Записування далі буде 77
- Фотографії 77
- Кільце трансфокації 78
- Кільце фокусування 78
- Перемикач фіксації трансфокатора 78
- Регулювання за допомогою об єктива 78
- Установлення параметрів за допомогою панелі керування 78
- Функції записування 78
- Finder lcd 79
- Функції записування далі буде 79
- Aperture priority a 80
- Program auto p 80
- Shutter priority s 80
- Режим експозиції 80
- Manual exposure m 81
- Коли прикріплено об єктив з a перехідником використання функції автоматичного фокусування неможливе можливо деякі об єктиви з a перехідником не вдасться застосувати щоб дізнатися про сумісність певного об єктива з a перехідником перейдіть на веб сайт sony у вашій країні або зверніться до свого дилера sony чи в місцевий авторизований сервісний центр sony 81
- Об єктиви з a перехідником 81
- Параметри які встановлюються вручну доступні в кожному режимі експозиції за використання об єктива з e перехідником 81
- Режим експозиції далі буде 81
- Цей режим дає змогу вибирати потрібну експозицію зміненням значень діафрагми та витримки виберіть будь який елемент натисканням кнопки v та встановіть потрібне значення повертанням диска керування 81
- Видалення зображень 82
- Відтворення 82
- Відтворення з режиму записування відео 82
- Відтворення з режиму фотографування 82
- Керування відтворенням 82
- Відтворення далі буде 83
- Відтворення на телевізорі 83
- Про стандарт phototv hd 83
- Підготовка комп ютера 84
- Редагування на комп ютері 84
- Рекомендована конфігурація комп ютера 84
- Функції програмного забезпечення що додається 84
- Використання macintosh 85
- Підготовка комп ютера далі буде 85
- Установлення pmb 85
- Від єднайте кабель usb 86
- Відключення камкордера від комп ютера 86
- Клацніть піктограму у правому нижньому куті робочого стола комп ютера t safely remove usb mass storage device 86
- Імпортування зображень у комп ютер 87
- Акумуляторний блок і живлення 88
- Додаткова інформація 88
- Записування 88
- Пошук та усунення несправностей 88
- Індикація значення експозиції на рк моніторі миготить 89
- Відтворення 89
- Дата та час записуються неправильно 89
- Запис триває довго 89
- Зйомка не починається після натискання кнопки start stop або photo 89
- Зображення бліде засвічення на зображенні з являється розмитість світла подвійні зображення 89
- Зображення не відтворюються 89
- Зображення не сфокусоване 89
- Комп ютер 89
- Кути зображення надто темні 89
- На рк моніторі з являються та залишаються точки 89
- Невідомо чи сумісна ос комп ютера з камкордером 89
- Пошук та усунення несправностей далі буде 89
- Після натискання кнопки photo наполовину спалахує індикація діафрагми та або витримки 89
- Інше 90
- Комп ютер не розпізнає камкордер 90
- На екрані з являється повідомлення recovering data please wait і записування припиняється 90
- На рк моніторі камкордера та видошукачі нічого не відображається 90
- Очікуваний час записування відео 90
- Тривалість записування кількість зображень 90
- Тривалість роботи акумуляторного блока під час записування відтворення відеозаписів 90
- Запобіжні заходи 91
- Очікувана кількість фотографій які можна записати 91
- Тривалість записування кількість зображень далі буде 91
- Догляд за корпусом 92
- Додаткове приладдя 92
- Коли камкордер підключено до комп ютера додаткового приладдя тощо 92
- Конденсація вологи 92
- Неправильне записування відтворення 92
- Під час відтворення відео на інших пристроях 92
- Робочі температури 92
- Чищення рк монітора 92
- Внутрішній акумулятор 93
- Догляд за об єктивом і його зберігання 93
- Запобіжні заходи далі буде 93
- Про цей посібник 93
- Утилізація передавання картки пам яті 93
- Вихідні роз єми 94
- Вхідний вихідний роз єм 94
- Вхідний роз єм 94
- Загальні 94
- Корпус камкордера 94
- Рк монітор 94
- Система 94
- Технічні характеристики 94
- Формат 94
- Адаптер змінного струму ac pw10am 95
- Акумуляторний блок np fv70 95
- Зарядний пристрій bc vh1 95
- Об єктив з e перехідником e18 200 mm f3 6 oss sel18200 додається 95
- Про фокусну відстань 95
- Технічні характеристики далі буде 95
- Про сумісність форматів даних зображень 96
- Торгові марки 96
- Перелік пунктів меню 97
- Camera 98
- Rec mode image size 98
- Shoot mode 98
- Вибір режиму записування відео й розміру фотографій 98
- Вибір режиму знімання 98
- Налаштування методу фокусування безперервного знімання автоспуску тощо 98
- Brightness color 99
- Playback 99
- Перелік пунктів меню далі буде 99
- Main settings 100
- Memory card tool 100
- Shooting settings 100
- Детальніше налаштування параметрів знімання або змінення параметрів камкордера 100
- Елементи фотоапарата 101
- Приєднання плечового ременя 102
- Елементи фотоапарата далі буде 103
- Верхня частина 104
- Ліва частина 104
- Нижня частина 104
- Список піктограм 104
- Права частина 105
- Список піктограм далі буде 105
- Індекс 106
- Символи 106
Похожие устройства
- Sony Cyber-Shot DSC-F55V Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FL503RU Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1050G Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-F55 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG 49NA00 Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-F505V Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1200M Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ50E Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DVD-S25 Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-F505 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1210G Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-TS20K Silver Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3773 Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-F1 Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad TF300TG 16Gb 3G dock Blue Инструкция по эксплуатации
- D-Link DES-1218 Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-TS20K Pink Инструкция по эксплуатации
- Fagor 3F-109 Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-Shot DSC-D770 Инструкция по эксплуатации
- Asus MeMO Pad ME172V 16Gb Grey Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения