Redmond RKM-4050 [12/20] I перед початком використання
![Redmond RKM-4050 [12/20] I перед початком використання](/views2/1430704/page12/bgc.png)
12
13. Регулятор швидкості
14. Електрошнур
15. Основа з присосками
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали
та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати
прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою,
ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу. Перед
складанням приладу всі знімні частини мають повністю висохнути за кімнатної температури.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини
приладу не мають пошкоджень, сколів та інших дефектів.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Загальні правила роботи з приладом
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ включати прилад без встановленої чаші, що входить до комплект
приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ включати прилад з незакритими муфтою і/або приводним валом!
Не використовуйте більше двох функцій приладу одночасно.
Час безперервної роботи приладу під навантаженням не має перевищувати 15 хвилин.
Рекомендована перерва між увімкненнями — 30 хвилин.
Дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що входить в комплект.
Для роботи з приладом в імпульсному режимі переводьте регулятор швидкості в положен
-
ня «Р» і утримуйте протягом 3-5 секунд з перервами на 1-2 секунди. Двигун буде працю-
вати на максимальній швидкості. Цей режим дозволяє краще контролювати процес об-
робки продуктів.
Пам’ятайте, що при збиванні продукти можуть збільшитися в об’ємі. При використанні
міксера заповнюйте їх ємності не більше ніж на половину. Починайте обробку на мінімаль-
ній швидкості, при необхідності збільшуючи її.
Використання міксера
У комплект постачання приладу входять три насадки для міксера:
• насадка-вінчик збиває вершки, яйця, дозволяє готувати повітряні креми, муси, різні
десерти;
• насадка для збивання використовується для приготування кремів, глазурі, рідких на-
чинок і соусів;
• насадка для замішування тіста дозволяє замішувати густе дріжджове тісто.
УВАГА! Обов’язково відключайте прилад від електромережі перед зміною насадок.
При роботі з міксером використовуйте тільки чашу, що входить в комплект.
Використання іншого посуду ЗАБОРОНЕНО!
Не рекомендується використовувати чашу без кришки.
Порядок складання та використання міксера див. на схемі
A2
(стор. 4).
Щоб підняти / опустити основний блок, натискайте на кнопку фіксації основного блоку до
упору.
Для встановлення чаші вирівняйте її виступи з пазами на приладі, поверніть за годинни-
ковою стрілкою.
Оберіть необхідну насадку, вставте її в отвір фіксатора насадок до упору (виступи на осі
насадки повинні увійти в пази фіксатора), поверніть проти годинникової стрілки. Щоб
зняти насадку, натисніть на неї знизу вгору, притримуючи основний блок, і акуратно по-
верніть за годинниковою стрілкою.
Система захисту від перевантаження і перегріву
Прилад оснащений системою, що захищає двигун від перевантаження і перегріву. Якщо
двигун приладу несподівано зупинився, від’єднайте прилад від електромережі і дайте йому
повністю охолонути. При необхідності очистіть прилад від залишків продуктів і знову
підключіть прилад до електромережі. Прилад буде готовий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочати очищення приладу, переконайтеся, що він відключений від електро-
мережі та повністю охолонув.
Рекомендовані способи очищення різних деталей приладу наведені в таблиці
A3
(стр. 5).
Очищуйте всі насадки і деталі приладу відразу після використання.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок,
абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші
речовини, не рекомендовані до застосування для предметів, що контактують з їжею.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь
води.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини
приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних при-
ладів і прямих сонячних променів. Під час транспортування та зберігання забороняється
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Кухонная машина rkm 4050 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Меры безопасности 6
- Нецелевое использование устройства будет считаться нарушением 6
- Уважаемый покупатель 6
- В его конструкцию ремонт прибора должен производиться исключи 7
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 7
- Ждитесь пока вращение полностью прекратится не опускай 7
- Заглушка для движущей части блока 7
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 7
- Комплектация 7
- Мам и повреждению имущества 7
- Ностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не нахо 7
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отключен от электросети строго следуйте инструкциям по очистке прибора 7
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей 7
- Прибора лицом ответственным за их безопасность дети должны на ходиться под присмотром для недопущения игры с прибором 7
- Стр 3 7
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 7
- Технические характеристики 7
- Устройство прибора схема 7
- I перед началом использования 8
- Ii эксплуатация прибора 8
- Iii уход за прибором 8
- Время непрерывной работы не должно превышать 15 мин рекомендуемый перерыв 8
- Ему полностью остыть при необходимости очистите прибор от остатков продуктов и 8
- Защита от перегрузки и перегрева 8
- Использование миксера 8
- Общие правила работы с прибором 8
- Хранение и транспортировка 8
- Iv дополнительные аксессуары 9
- Rkm 4050 9
- V перед обращением в сервис центр 9
- Vi гарантийные обязательства 9
- Бор неожиданно вы 9
- Бора появился посто 9
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный 9
- Во время работы при 9
- Гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие 9
- На некоторые части прибора нанесено 9
- Прибор собран неправильно основной 9
- Разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а 9
- Сервисный центр 9
- Съемный блок мясорубки с перфорированными дисками для приготовления фарша 9
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов проя вите заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 9
- Буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу у 10
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 10
- Міри безпеки 10
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 11
- Здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих 11
- Конструкцію усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi виконува 11
- Може привести до поломки приладу травмам і ушкодженню майна 11
- Тися авторизованим сервіс центром непрофесійно виконана робота 11
- I перед початком використання 12
- Ii експлуатація приладу 12
- Iii догляд за приладом 12
- Загальні правила роботи з приладом 12
- Зберігання та транспортування 12
- Корпус приладу протріть вологою тканиною знімні деталі промийте теплою водою 12
- Пам ятайте що при збиванні продукти можуть збільшитися в об ємі при використанні 12
- Iv додаткова комплектацiя 13
- Rkm 4050 13
- V перед зверненням до сервіс центру 13
- Vi гарантійні зобов язання 13
- Двигун зупинився під час 13
- Дотримуйтеся вказівок розділу система 13
- На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців з моменту його придбання 13
- Придбати додаткові насадки до кухонній машині rkm 4050 і дізнатися про новинки 13
- Прилад зібраний неправильно ос 13
- Прилад не підключено до електроме 13
- Та або порушення цілісності упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потра 13
- Тів відчувається сильна ві 13
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін 14
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 14
- Қауіпсіздік шаралары 14
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық 14
- Азық түлік беруге арналған саңылауы 15
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 15
- Еттi ұнтақтау қондырғысының басқару 15
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 15
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шектелген адамдардың 15
- I алғашқы қосар алдында 16
- Ii құралды пайдалану 16
- Iii аспапты күту 16
- Ажыратып оны толығымен суытып алыңыз қажет болған жағдайда аспапты азық түлік 16
- Аспаппен жұмыстағы жалпы әрекеттер 16
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі және қызып кетуден сақтау 16
- Блендерді басқару бөлігіне арналған 16
- Ет тартқышпен және көкөніс турағышпен жұмыс істеген кезде импульстік тәртіптемені 16
- Миксерді пайдалану 16
- Пайдаланған кезде олардың ыдыстарын жартысынан асырмай толтырыңыз өңдеуді ең 16
- Сыпырғыш саптама кілегейді жұмыртқаны көпіршітеді үлпілдек кремдер мусстар 16
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспаптың әр түрлі бөлшектерін тазалаудың ұсынылған 16
- Тостағанды орнату үшін оның дөңестерін аспаптағы ойықтарға келтіріп сағат тілінің 16
- Қажетті саптаманы таңдап оны саптама бекіткіштің саңылауына тірелгенше салыңыз да 16
- Iv қосымша жиынтық 17
- Rkm 4050 17
- V сервис орталыққа жолығар алдында 17
- Vi кепілдікті міндеттемелер 17
- Аспап дұрыс құрастырылмаған негізгі 17
- Аспап жаңа иіс қорғаныс жабынды 17
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге тыйым салынады 17
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық 17
- Ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының 17
- Бұл қалыпты жағдай өңдеу алдында 17
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз 17
- Жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік 17
- Нуға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қолдануға болмайды 17
- Нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда 17
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға 17
- Сақтау және тасымалдау 17
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 17
- Улыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу 17
- Қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 17
- Қозғалтқыш жұмыс кезінде 17
- Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға 17
Похожие устройства
- Redmond RKM-4040 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RKM-4035 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RKM-4030 Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyOven RO-5727S Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyOven RO-5717S Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyOven RO-5707S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RO-5704 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSM-1410 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-912S Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1920 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1921 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0158 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFD-0157 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RV-C333 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RV-UR360 Инструкция по эксплуатации
- Redmond FLRV-UR340 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RAC-3708 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RV-309 Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RV-322 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-W003 Инструкция по эксплуатации