CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.MD.S.RU.A.1.80.ES [2/60] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю
![CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.AB.S.RU.A.1.65 [2/60] Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю](/views2/1433890/page2/bg2.png)
2
ВВЕДЕНИЕ
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СОСТАВЛЯЕТ НЕОТЪЕМЛЕМУЮ И
ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ИЗДЕЛИЯ И ДОЛЖНА БЫТЬ ПЕРЕДАНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ.
-НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА КАК ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ТАК И ДЛЯ ПЕРСОНАЛА,
ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .
-ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ И ОГРАНИЧЕНИЯХ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИВЕДЕНА ВО ВТОРОЙ
ЧАСТИ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ, КОТОРУЮ МЫ НАСТОЙЧИВО РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЧ
ИТАТЬ.
- СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИЮ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТА.
1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом в
соответствии с инструкциями завода-изготовителя и нормами по
действующему законодательству. Под квалифицированным
персоналом понимается персонал, технически компетентный в
сфере применения аппарата (бытовой или промышленной), в
частности, сервисные центры, имеющие разрешение завода-
изготовителя. Завод-изготовитель не несёт ответственности за вред,
нанесённый из-за ошибки при монтаже аппар
ата.
При расп
аковке проверьте целостность оборудования; в случае
сомнений не используйте аппарат, а обратитесь к поставщику.
Берегите от детей элементы упаковки (деревянный ящик, гвозди,
скобы, полиэтиленовые пакеты, пенополистирол, и т.д.).
Перед осуществлением чистки или технического обслуживания
необходимо обесточить аппарат.
• Не закрывайте решётки воздуховодов. В случае неисправности и/
или плохой работы ап
парата, выключите его, не пытайтесь
отремонти
ровать аппарат. Обращайтесь только к
квалифицированным специалистам. Во избежание нарушения
безопасности ремонт изделий должен осуществляться только
сервисным центром, имеющим разрешение завода-изготовителя, с
использованием исключительно запчастей завода-изготовителя.
Чтобы гарантировать надёжность аппарата и его правильное
функционирование необходимо:
a) осуществлять периодическое сервисное обслуживание при
помощи квалифицированного персонала в соответствии с
инструкциями завода-изготовителя;
б) при приняти
и решения о прекращении использования аппарата
,
необходимо обезвредить все части, которые могут послужить
источником опасности;
в) в случае продажи аппарата или передачи другому владельцу,
проконтролируйте, чтобы аппарат имел настоящую инструкцию, к
которой может обратиться новый владелец и/или наладчик;
г) для всех аппаратов с дополнительными блоками и об
орудованием
(включая электрическое
) необходимо использовать только
комплектующие завода-изготовителя. Данный аппарат должен быть
использован только по назначению. Применение в других целях
считается неправильным и, следовательно, опасным. Завод-
изготовитель не несёт никакой контрактной или внеконтрактной
ответственности за вред, причинённый неправильным монтажом и
эксплуатацией, несоблюдением инструкций завода-изготовителя.
2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛОК.
Горелка должна быть ус
тановлена в помещении с вен
тиляцией в
соответствии с действующими нормами и достаточной для хорошего
горения.
Допускается использование горелок, изготовленных исключительно
в сооответствии с действующими нормами.
Горелка должна использоваться только по назначению.
Перед подключением горелки убедитесь, что данные, указанные на
табличке горелки соответствуют данным сети питания
(электричество, газ, дизель или другой вид топлива).
Час
ти горелки, расположенные рядо
м с пламенем и системой
подогрева топлива, нагреваются во время работы горелки и
остаются горячими в течение некоторого времени после её
отключения. Не прикасайтесь к ним.
В случае принятия решения о прекращении использования аппарата
по какой-либо причине квалифицированным персоналом должны
быть выполнены следующие операции:
a) обесточить аппарат, отключив кабель пит
ания на главном
вык
лючателе;
б) отключить подачу топлива при помощи ручного отсечного клапана,
извлекая приводные маховички.
Особые меры предосторожности
Убедитесь, что во время монтажа горелка была хорошо прикреплена
к теплогенератору, и пламя образуется только внутри камеры
сгорания генератора.
Перед запуском горелки и, по крайней мере, один раз в год,
вызывать квалифицированный персонал для выполн
ения
следующих опера
ций:
a) регулировка подачи топлива в зависимости от мощности
теплогенератора;
б) регулировка подачи поддерживающего горение воздуха с целью
получения по крайней мере минимально допустимого КПД в
соответствии с действующим законодательством;
в) осуществление проверки процесса сгорания во избежание
выделения неотработанных или вредных газов, превышающего
уровень, устаноновленный действующими нормами;
г) проверка работы регулировочных и предохр
анительных устройств;
д) проверка
правильной работы продуктов сгорания;
е) проверка затяжки всех систем механической блокировки
регулировочных устройств после завершения регулировки;
ж) проверка наличия инструкции по эксплуатации и обслуживанию
горелки в помещении котельной.
z В случае аварийной блокировки, сбросить блокировку нажав
специальную кнопку RESET. В случае новой блокировки -
обратиться в службу техпомощи, не выполняя новых попыток
сброса блокировки..
z Эксплуатация и обслуживание горелки должны выполняться
исключительно квалифицированным персоналом в соответствии
с нормами по действующему законодательству.
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА
ПИТАНИЯ.
3a) ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Электробезопасность аппарата обеспечивается только при условии
его правильного подключения к эффективному заземляющему
устройству, выполненного в соответствии с действующими нормами
безопасности. Необходимо проверить соблюдение этого основного
требования безопасности. В слу
чае сомнения
, обратитесь к
квалифицированному персоналу для выполнения тщательной
проверки электрооборудования, т.к. завод-изготовитель не несёт
ответственность за вред, причинённый отсутствием заземления
устройства.
Квалифицированный персонал должен проверить, чтобы
характеристики электросети соответствовали максимальной
потребляемой мощности аппарата, указанной на табличке,
удоставерившись, в частности, что сечение проводов системы
соответствует мощности, потребляемой аппаратом.
Для подключения аппарата к электросети не д
опускается
ис
пользование переходных устройств, многоконтактных розеток и/
или удлинителей.
Для подключения аппарата к сети необходим многополюсный
выключатель в соответствии с нормами безопасности по
действующему законодательству.
Использование любого компонента, потребляющего
электроэнергию, требует соблюдения основных правил, таких как:
a) не прикасаться к аппарату мокрыми или влажными частями тела
и/или когда вы находитесь босиком;
б) не дёргат
ь электропровода;
в) не оставлять аппара
т под влиянием атмосферных факторов
(дождь, солнце, и т.д.), за исключением предусмотренных случаев;
г) не допускать использование аппарата детьми и неопытными
людьми.
z Не допускается замена кабеля питания аппарата
пользователем. В случае повреждения кабеля необходимо
отключить горелку и для замены обратиться исключительно к
Содержание
- Hp60 hp65 hp72 hp73a 1
- Введение 2
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 2
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 2
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 2
- Каким образом интерпретируется диапазон работы горелки 4
- Общие характеристики 4
- Функциональная работа на газе 4
- Функциональная работа на дизельном топливе 4
- Подбор горелки к котлу 5
- Проверка выбора диаметра газовой рампы на соответствие 5
- Dn65 80 dn80 6
- Y стандартная 7 комплектация возможные варианты 0 2 клапана 1 2 клапана блок контроля герметичности 7 2 клапана реле максимального давления газа 8 2 клапана реле максимального давления газа блок контроля герметичности 8 диаметр газовой рампы см технические характеристики 40 rp 6
- Вязкость дизтоплива 2 7 сст при 40 c плотность дизтоплива 840 кг м3 электрическое питание 230v 3 400v 3n 50hz общая электрическая мощность квт 2 5 6
- Газовая рампа 40 50 65 6
- Горелки различаются по типу и модели маркировка моделей следующая 6
- Давление газа мин макс мбар см примеча 2 давление жидкого топлива на входе в рампу макс бар 1 расход дизтоплива мин макс кг ч 14 44 14 74 14 74 6
- Двигатель насоса квт 0 5 6
- Диаметр клапанов газовые соединения 1 6
- Категории газа и страны их применения 6
- Категория см следующий параграф расход газа мин макс ст 6
- Класс защиты ip40 6
- Маpкиpовка гоpелок 6
- Мощность мин макс квт 170 523 170 880 170 880 6
- Примерный вес кг 65 70 80 6
- Примечание 1 6
- Примечание 2 6
- Примечание по типу работы горелки согласно требований европейского норматива по безопасности работы горелка должна автоматически отключаться каждые 24 часа на несколько секунд а затем вновь автоматически включаться в связи с этим все клиенты обязаны соблюсти эти требования 6
- Рабочая температура c 10 50 6
- Температура хранения c 20 60 6
- Технические хаpактеpистики 6
- Тип hp60 модель mg pr s a 1 50 1 2 3 4 5 6 7 8 1 тип горелки hp60 2 тип топлива m газ метан природный g дизтопливо 3 исполнение возможные варианты pr прогрессивное md модулирующее 4 длина форсунки s стандартная l длинное 5 страна назначения смотрите заводскую табличку 6 варианты a стандартная 6
- Тип горелки hp60 0 hp60 0 hp60 5 6
- Тип работы прерывный 6
- Тип регулирования прогрессивное модулирующее 6
- Тип топлива природный газ дизтопливо 6
- Час 18 55 18 93 18 93 6
- Электродвигатель квт 1 6
- Габаpитные pазмеpы в мм 9
- Рекомендуемая амбpазуpа котла 9
- Dn диаметp группы клапанов 10
- Hp60 hp72 рекомендуется устанавливать контрфланец между горелкой и котлом в качестве альтернативы выполнить отверстие н меньшего размера но большего размера чем y и установить сопло изнутри котла 10
- 2 4 6 8 10 12 11
- 500 1000 1500 2000 2500 11
- Рабочие диапазоны 11
- 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 12
- Кpивые соотношения давление газа в сети pасход газа 12
- Side down 13
- Side up 13
- Монтаж горелки на котле 13
- Монтаж и подключения 13
- Подъем и перенос горелки 13
- Подсоединение газовых pамп 14
- Multibloc dungs mb dle mbc se 700 15
- Multibloc dungs mbc se 1900 3100 5000 15
- Siemens vgd20 15
- Siemens vgd40 15
- Сборка газовой рампы 15
- Газовые клапаны siemens vgd20 и vgd40 вариант с skp2 встроенным стабилизатором давления 16
- 20 20 40 40 80 80 150 17
- 22 15 120 100 250 17
- Sie mens vgd 17
- Диапазон регулирования давления 17
- Примерные схемы систем подачи дизельного топлива 18
- Пpавила использования топливных насосов 19
- Сброс воздуха 19
- Схема монтажа трубопроводов дизельного топлива 19
- Hp60 hp65 suntec aj6 20
- Hp72 suntec e7 20
- Hp73a suntec ta2 20
- Suntec e 20
- Дизельные насосы 20
- Подсоединение шлангов 21
- Электрические соединения 21
- Направление вращения двигателя вентилятора и двигателя н 22
- Схема соединений для горелок оснащенных печатной платой стандартная конфигурация 23
- Вращение двигателя вентилятора и двигателя н 24
- Схема подсоединений для горелок без печатной платы 24
- Замер давления на голове сгорания 25
- Кpивые соотношения давление газа в головке сгоpания pасход газа 25
- Регулирование кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 25
- Блок контроля герметичности vps504 26
- Газовый фильтр 26
- 10 3 4 27
- 13 2 4 27
- Процедура регулирования при работе на газе 27
- Регулирование общее описание 27
- Сервопривод 27
- Berger stm30 28
- Siemens sqm40 28
- Регулиpование с помощью сервопривода berger stm30 siemens sqm40 28
- C vs t vr 29
- Fig 34 29
- Sv1 v1 29
- Bf f a s 30
- C vs t vr 30
- Регулировка с помощью сервопривода siemens sql33 30
- Sv1 v1 31
- Горелки модулирующие 32
- Регулировка реле давления 32
- Регулировка реле давления воздуха 32
- Регулировка реле максимального давления газа там где оно присутствует 32
- Регулировка реле минимального давления газа 32
- Bergonzo a3 20 11 13 6 33
- Monarch 33
- Monarch bps 20 33
- N b удельный вес дизельного топлива 0 40 кг д 33
- Давление на обратном ходе на большом пламени макс бар 33
- Давление на обратном ходе на малом пламени мин бар 33
- Пример если горелка укомплектована форсункой с расходом равным 220 кг час то максимальное давление обратного хода топлива регулируется примерно на 11 бар имея на подаче давление в 20 бар при таких условиях достигается расход в 220 кг час если же необходимо на обратном ходе иметь давление равное 5 барам то нужно воздействовать на регулировочный 33
- Расход дизельного топлива регулируется за счет выбора форсунки противопоточного типа соответствующего мощности котла и типу применения размера а также регулировки давления на прямом и обратном ходе жидкого топлива согласно данных указанных в таблице и на графике на рис 36 для считывания давления читайте последующие параграфы 33
- Регулировка расхода топлива при работе на дизельном топливе 33
- Рекомендуетс 33
- См таблицу см таблицу 33
- Таб 1 33
- Форсунка давление топлива на форсунке бар 33
- Berger stm30 35
- Siemens sqm40 35
- Регулиpование с помощью berger stm30 35
- Bf f a s 36
- Регулировка с помощью сервопривода siemens sql33 36
- Горелки модулирующие 37
- Контуp жидкого топлива 38
- Функциональная работа на газе 39
- Функционирование 39
- Запускается двигатель вентилятора и начинается фаза предварительной вентиляции так как предварительная вентиляция должна проходить при максимальном расходе воздуха электронный блок контроля дает команду на открытие сервопривода и только тогда когда достигается положение максимального открытия начинает отсчет времени предварительной вентиляции которое равно 36 секундам по завершении времени предварительной вентиляции сервопривод приводится в положение пуска для работы на дизельном топливе и как только он достигает этого положения вводится в действие запальный трансформатор о чем сигнализирует индикатор l на графической панели спустя 2 секунды после открытия дизельного клапана запальный трансформатор исключается из контура и индикатор гаснет 40
- Положение поджига газа и как только он достигает этого положения подключается запальный трансформатор об этом сигнализирует индикатор l на графической панели спустя 2 секунды после открытия газовых клапанов запальный трансформатор исключается из контура и индикатор гаснет 40
- Рис 46 лицевая панель электрощита 40
- Таким образом горелка оказывается включенной одновременно сервопривод доводится до положения работы на высоком пламени спустя 14 секунд начинается работа на 2 х ступенях и горелка автоматически устанавливается на работу на низком или высоком пламени в зависимости от потребностей системы работа на высоком низком пламени сигнализируется включением затуханием индикатора n на графической панели 40
- Таким образом горелка оказывается включенной одновременно сервопривод доводится до положения работы на высоком пламени спустя 14 секунд начинается работа на 2 х ступенях и горелка автоматически устанавливается на работу на низком или высоком пламени в зависимости от потребностей системы работа на высоком низком пламени сигнализируется включением затуханием индикатора n на графической панели горелки модулирующие см прилагаемые инструкции на модулятор siemens rwf40 40
- Функциональная работа на дизельном топливе 40
- Dungs mb dle 415 420 b01 1 1 2 2 41
- Обслуживание дизельного фильтра 41
- Периодически выполняемые операции 41
- Проверка и замена фильтра multibloc dungs mbc se гpуппа клапанов с pезьбой 42
- Техническое обслуживание газового фильтpа 42
- Замена пружины клапанной группы 43
- Снятие головы сгорания 43
- Регулировка положения электродов 44
- Снятие замена электродов 44
- Siemens lfl1 45
- Проверка тока ионизации 45
- Сезонная остановка 45
- Утилизация горелки 45
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 45
- C i b unigas m03957i 46
- Причина 46
- Таблица поиска неполадок и их устранения 46
- Устранение 46
- Запасные части 47
- Деталировочный чертеж горелки 48
- Электросхемы 50
- Электросхема cod 05 680 прогрессивное горелки 51
- Электросхема cod 05 681 модулирующие горелки 52
- Электросхемы 21 0019 53
- Приложение 57
- C i b unigas s p a 60
- Зао чибитал унигаз 60
- Ооо чиб итал с р л 60
- Росс 60
- Украина ооо унигаз украина 60
Похожие устройства
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.MD.S.RU.A.1.80.ES Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.50 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.50 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.50.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.50.EC Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.65 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.65 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.65.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.65.EC Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.80 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.80 Буклет
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.80.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Tecnopress HP73A MG.PR.S.RU.A.1.80.EC Буклет
- CIB Unigas Novanta KRBY91 MH.MD.S.RU.VS.1.100.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta KRBY91 MH.MD.S.RU.VS.1.50.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta KRBY91 MH.MD.S.RU.VS.1.65.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta KRBY91 MH.MD.S.RU.VS.1.80.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta KRBY91 MH.PR.S.RU.VS.1.100.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta KRBY91 MH.PR.S.RU.VS.1.50.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta KRBY91 MH.PR.S.RU.VS.1.65.EC Инструкция по эксплуатации