Leran BDW 60-148 [5/36] Внимание правильное использование устройства
Содержание
- Быстрая настройка 3
- Перед обращением в сервисный центр 4
- Прочтите данную инструкцию 4
- I внимание прочтите и внимательно соблюдайте данные указания по технике безопасности 5
- Внимание правильное использование устройства 5
- Внимание при использовании устройства обращайте внимание на нижеприведённые предупреждения 5
- Меры безопасности полностью прочтите инструкцию прежде чем приступить к эксплуатации 5
- Правильно утилизируйте упаковку посудомоечной машины все материалы из которых изготовлена упаковка подлежат утилизации пластмассовые детали отмечены в соответствии с международными стандартами сокращений 6
- Ре полиэтилен например оберточный материал р5 пенопласт например наполнитель ром полиформальдегид например пластиковые зажимы рр полипропилен например соляной наполнитель ав5 акрилонитрил бутадиен стерин например панель управления 6
- Утилизация 6
- 2 3 4 5 б 7
- Важно для достижения наилучших показателей работы устройства полностью прочтите данную инструкцию перед началом эксплуатации устройства 7
- Использование устройства 7
- Панель управления 7
- Составные части посудомоечной машины 7
- В посудомоечной машине на посуде и внутренних деталях прибора остаются отложения прибор 8
- В разных регионах вода обладает разной жесткостью при использовании жесткой воды 8
- Данный раздел 8
- Известкового и минерального налета 8
- Оснащен специальным контейнером для смягчителя водя чтобы предотвратить отложение 8
- Перед началом использования 8
- Примечание если ваше оборудование не оснащено смягчителем воды вы можете пропустить 8
- Смягчитель воды 8
- Загрузка соли 9
- Наполнение диспенсера ополаскивателя 9
- Моющее средство 10
- Загрузка посудомоечной машины 13
- 30 г 115 0 2 13 15
- 30 г 120 180 0 1 8 12 15
- 30 г 165 1 17 15
- 30 г 180 1 13 15
- 30г 179 0 3 10 15
- 30г 60 1 5 10 15
- Включение устройства 15
- Вместимость 14 столовых наборов 15
- Вода 15
- Время 15
- Вставьте штепсельную вилку в розетку электроснабжение 220 240 в переменного тока 50 гц технические 15
- Выдвинете нижнюю и верхнюю корзину загрузите посуду и задвиньте их назад 15
- Г 40 0 11 15
- Европейская норма ем 5024 данная программа представляет собой цикл тестирования информация по сравнительным 15
- Загрузка посудомоечной машины 15
- Запуск программы мойки 15
- Засыпьте моющее средство см раздел под названием соль моющее средство и ополаскиватель 15
- Испытаниям в соответствии с европейской нормой ем 50242 следующая 15
- Квт 15
- Киватель 15
- Кнопку ок закройте дверцу и посудомоечная машина начнет работать 15
- Мин 15
- Мощность 15
- Нажмите кнопку menu затем нажимайте кнопки или для выбора программы в следующей 15
- Начало цикла мойки 15
- Необходимо добавить ополаскиватель в дозатор ополаскивателя 15
- Ополас 15
- Откройте дверцу нажмите кнопку on off вкл выкл и загорится индикатор on off вкл выкл 15
- Последовательности auto lntensive normal eco glass 60 min rapid soak автоматическая интенсивная 15
- Примечание 15
- Программа степень загрязнения описание цикла моющее средство предв осн мойка 15
- Р0 потребляемая мощность в выключенном состоянии 0 5 вт 15
- Р1 потребляемая мощность в ждущем режиме 0 9 вт 15
- Расположение верхней корзины верхние ролики на направляющих 15
- Регулировка ополаскивателя б 15
- Рекомендуется загрузить в первую очередь нижнюю корзину а затем верхнюю см раздел под названием 15
- Стандартная эко стекло 60 мин экспресс замачивание дисплей показывает выбранную программу нажмите 15
- Требования розетки 10а 250в переменного тока убедитесь что водопроводный кран открыт полностью 15
- Выключение посудомоечной машины 16
- Забыли добавить тарелку 16
- Завершение цикла мойки 16
- Изменение программы 16
- Разгрузка посудомоечной машины 16
- Техническое обслуживание и уход за устройством 17
- Уход за посудомоечной машиной 18
- Уход за посудомоечной машиной 19
- Инструкция по установке 20
- Перед обращением в сервисный центр проверьте машину по таблицам приведенным ниже возможно обращаться в сервисный центр не потребуется 27
- Устранение неполадок 27
- Вентили не открыты или водозабор ограничен или гидравлическое давление слишком низко 28
- Е1 более длительное время выполнения операции чем предусмотрено 28
- Е4 перелив некоторые элементы посудомоечной машины пропускают воду 28
- Е8 ошибка распределительного клапана протечка или поломка распределительного клапана 28
- Коды значения возможные причины 28
- Коды ошибок при наличии сбоев устройство отображает соответствующий код ошибки 28
- Технические данные 30
- Загрузка в соответствии с европейской нормой en 50242 31
- Сводная таблица технических данных 32
- Гарантийные 33
- Условия 33
Похожие устройства
- Leran BIR 2705 NF Инструкция по эксплуатации
- Leran BIR 2502D Инструкция по эксплуатации
- Leran MO 325 BG Инструкция по эксплуатации
- Leran MO 325 WG Инструкция по эксплуатации
- Leran PTC-540 Инструкция по эксплуатации
- Leran PTC-434 Инструкция по эксплуатации
- Leran MEWH-5011V ENAMEL Инструкция по эксплуатации
- Leran MEWH-8011V ENAMEL Инструкция по эксплуатации
- Leran MEWH-0814V ENAMEL Инструкция по эксплуатации
- Leran MEWH-1511V ENAMEL Инструкция по эксплуатации
- Leran MEWH-0811V ENAMEL Инструкция по эксплуатации
- Leran MEWH-1514V ENAMEL Инструкция по эксплуатации
- Leran FEWH-5057V INOX Инструкция по эксплуатации
- Leran FEWH-8057V INOX Инструкция по эксплуатации
- Leran AC-900 Инструкция по эксплуатации
- Leran AC-929 INVERTER Инструкция по эксплуатации
- Leran AC-1200 Инструкция по эксплуатации
- Leran AC-1800 Инструкция по эксплуатации
- Leran AC-700 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL0320 Инструкция по эксплуатации
1 Меры безопасности Полностью прочтите инструкцию Прежде чем приступить к эксплуатации Внимание При использовании устройства обращайте внимание на нижеприведённые предупреждения ЗАЗЕМЛЕНИЕ Данное устройство должно быть заземлено В случае неисправности или поломки заземление снижает риск поражения электрическим током обеспечивая путь наименьшего сопротивления электрическому току Данное устройство снабжено шнуром имеющим проводник заземления и вилку с заземлением Вилку следует вставлять в сетевую розетку установленную и заземленную в соответствии со всеми местными нормативами и правилами ПРИМЕЧАНИЕ Неправильное подключение проводника заземления может привести к поражению электрическим током Если у Вас возникают сомнения правильно ли заземлено устройство обратитесь к квалифицированному электрику или в соответствующую службу Не производите никаких действий с вилкой если она не соответствует розетке В этом случае подходящая розетка должна быть установлена квалифицированным электриком Внимание Правильное использование устройства Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования машины данное положение касается только машин с внешне видимым нагревательным элементом Не включайте посудомоечную машину пока все вкладки не расположены правильно на своих местах Во время работы посудомоечной машины открывайте дверцу очень осторожно так как существует вероятность выплескивания воды Не ставьте какие либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины Машина может опрокинуться вперёд При загрузке посуды 1 Располагайте острые предметы так чтобы они не повредили изоляцию двери 2 Внимание Ножи и прочие принадлежности с острыми Данное устройство не предназначено для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями с недостатком опыта и знаний если они не контролируются или инструктируются по вопросам использования устройства лицами ответственными за их безопасность Необходимо удостовериться что дети не играют с данным устройством Моющие средства для посудомоечной машины являются сильной щелочью они могут быть чрезвычайно опасными если их проглотить Избегайте их попадания на кожу и глаза Держите детей как можно дальше от посудомоечной машины когда дверца открыта Не оставляйте дверцу машины открытой существует риск споткнуться об неё Если шнур питания поврежден во избежание опасностей его необходимо заменить в торговом предприятии или в сервисном центре или же с помощью квалифицированного специалиста Снимите дверцу отсека где располагается машина если старую машину необходимо извлечь для обслуживания или замены Пожалуйста отправляйте упаковочные материалы на утилизацию Используйте устройство только по прямому назначению Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания или передавливания сетевого шнура Осторожно обращайтесь с органами управления Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов Бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается Максимальное количество позиций для мойки 14 Максимально допустимое давление воды на входе 1 Мпа Минимально допустимое давление воды на входе 0 04 Мпа наконечниками следует загружать в корзине остриями обращенными вниз либо в горизонтальном положении При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к нагревательным элементам Данное положение касается только машин с внешне видимым нагревательным элементом После завершения цикла мойки убедитесь в том что приемник для моющего средства пуст Не мойте пластиковую посуду если она не имеет отметок о возможности ее чистки в посудомоечной машине Относительно пластиковой посуды не имеющей таких отметок следуйте рекомендациям предприятия изготовителя машины Пользуйтесь только моющими средствами и ополаскивателями предназначенными для автоматических посудомоечных машин Не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами предназначенными для ручной мойки Держите такие материалы вне пределов досягаемости детей Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям не позволяйте им подходить к открытой дверце машины где могут оставаться моющие средства I Внимание Прочтите и внимательно соблюдайте данные указания по технике безопасности 4