Casada Medimat Jade [7/10] Указания по уходу
![Casada Medimat Jade [7/10] Указания по уходу](/views2/1435091/page7/bg7.png)
12 13
ХРАНЕНИЕ / УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ / ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАТИВАМ ЕС
ТЕХНИКА МАССАЖА ХРАНЕНИЕ
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ
ТЕХНИКА МАССАЖА / ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Рекомендуется хранить изделие в сухом месте, защищенном от
пыли. Кабель необходимо смотать.
2. Запрещается хранить изделие рядом с отопительными прибора-
ми или источниками открытого огня. Не подвергать воздействию
прямых солнечных лучей.
Вы приобрели продукт, изготовленный из высококачественных ма-
териалов. Это подразумевает соответствующий уход за ним. Избе-
гайте воздействия прямых солнечных лучей и влаги на устройство.
Периодически обрабатывайте поверхности аппарата рекомендуе-
мыми средствами по уходу, чтобы продлить срок службы устрой-
ства. Спрашивайте у продавцов продукцию по уходу за изделиями
CASADA из натуральной и искусственной кожи:
Отвечает требованиям Директивы Евросоюза 2006/95/EC.
ШИАЦУ / РАЗМИНАНИЕ
Шиацу (давление пальцев) – форма терапии, разработанная в Япо-
нии. Массажная техника основана на мягком ритмическом глубоко
проникающем растяжении и вращении. Шиацу стимулирует от-
дельные точки на теле и мобилизует мускулатуру.
ПЕРЕКАТЫВАНИЕ
Перекатывание представляет собой приятную смену напряжения и
расслабления мускулатуры и действует особенно успокаивающе и
расслабляюще. Эта техника часто применяется в завершение мас-
сажа для расслабления мускулатуры и отдыха.
ВИБРАЦИЯ
Вибрация сообщает всей области тела равномерные колебания,
проникающие глубоко в ткани, что оказывает возбуждающее дей-
ствие на кровообращение, согревает и расслабляет мускулатуру.
НАГРЕВ
Глубокое и излучающее тепло нагре-
вание превосходно расслабляет. Бла-
годаря глубокому проникновению эта
функция очень благотворно действует
при напряжении мышц.
13
12
Vibration
Die VIBRATION versetzt ganze Körperregionen in gleichmäßige Schwingungen
die sich bis in die Tiefe fortsetzen. Anregend für den Kreislauf, wärmend und
entspannend für die Muskulatur.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ
Несмотря на подключение
к сети устройство и дис-
танционное управление не
работают.
• Проверьте подсоедине-
ние питающего кабеля
• При слишком длительном
использовании устрой-
ство может перегреться,
выключите его и дайте
охладиться в течение
30 – 40 минут.
13
12
Vibration
Die VIBRATION versetzt ganze Körperregionen in gleichmäßige Schwingungen
die sich bis in die Tiefe fortsetzen. Anregend für den Kreislauf, wärmend und
entspannend für die Muskulatur.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
НОРМАТИВАМ ЕС
Содержание
- Поздравляем 2
- Русский 2
- Массаж 3
- Содержание 3
- Содержание массаж 3
- Конструкция начало эксплуатации технические характеристики 4
- Технические характеристики 4
- Указания по технике безопасности 4
- Указания по технике безопасности конструкция начало эксплуатации 4
- Оснащение функциональность 5
- Оснащение функциональность оснащение функциональность 5
- Входящая в комплект сумка с наплечным ремнем позволяет легко переносить medimat jade массажер весит всего 12 5 кг так что его удобно использовать и хранить 6
- Мобильность 6
- Оснащение функциональность 6
- Установите medimat jade на устойчивом основании кровать тахта пол нагрузка от веса тела увеличивает интенсивность действия массажа ложитесь так чтобы массажные головки были параллельны позвоночнику подголовники поддерживают голову в удобном положении можно выполнять вибрационный массаж также для верхней части туловища если расположить подголовни ки на другой стороне и повернуться на 180 6
- Через 15 минут массажный режим отключается автоматически чтобы увеличить срок службы механический частей и двигателей массажер можно включить повторно не раньше чем через 30 ми нут за это время двигатели остывают вашему телу также нужен от дых мы рекомендуем проводить сеанс массажа два максимум три раза в день чтобы не слишком нагружать мускулатуру для вашей безопасности все наши аппараты оснащаются защитой от перегрева при сильной нагрузке и большом давлении двигате ли нагреваются прежде чем они нагреются до критической тем пературы аппарат автоматически отключится его можно будет включить только через определенное время ожидания которое составит от 30 до 40 минут 6
- Декларация о соответствии нормативам ес 7
- Поиск неисправностей 7
- Техника массажа поиск неисправностей 7
- Техника массажа хранение 7
- Указания по уходу 7
- Хранение указания по уходу декларация о соответствии нормативам ес 7
- Гарантийные обязательства 8
Похожие устройства
- Casada BioMat 2 Инструкция по эксплуатации
- Casada BetaSonic 2 Инструкция по эксплуатации
- iRest SL-A33-1 Инструкция по эксплуатации
- iRest SL-A08-2L Инструкция по эксплуатации
- iRest SL-A12Q Инструкция по эксплуатации
- iRest SL-A28-1 Инструкция по эксплуатации
- iRest SL-A29 Инструкция по эксплуатации
- iRest SL-A31 Инструкция по эксплуатации
- iRest SL-A50 Инструкция по эксплуатации
- iRest SL-A51 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 24 GX 507 T1 Буклет
- Cuenod C 24 GX 507 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507 T2 Инструкция по монтажу
- iRest SL-A70 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507 T2 Буклет
- Cuenod C 24 GX 507/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507/8 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 24 GX 507/8 T1 Буклет
Скачать
Случайные обсуждения