Cuenod C 24 GX 507/8 T2 [18/20] N de schéma art n visa date 3 3
![Cuenod C 24 GX 507/8 T2 [18/20] N de schéma art n visa date 3 3](/views2/1435102/page18/bg12.png)
E
D
C
B
F
A
8
76
5
4
3
2
1
Am : Page :
/
N° de schéma :Art. N° :Visa :Date : 33
10540
G03.1.0325
13014839-DMtz15.03.06
PSA
M
M
PSA
PSA
M
M
PSA
Y13
T2
M1
F4
B1
F6
A1
A5
Y10
Vanne gaz
principale
Moteur du brûleur
Transformateur
d'allumage
Manostat air
Manostat gaz
Electrode d'ionisation
Cassette de raccordement
Coffret de contrôle
Servomoteur
Valvola principale gas
Motore del bruciatore
Trasformatore
d'accensione
Cassetta di collegamento
Elettrodo d'ionizzazione
Pressostato gas
Pressostato aria
comando
Programmatore di
Servomotore
Gas valve
burner side
Ignition
transformer
Burner motor
Gas pressure
switch
Ionisation electrode
Connection cartridge
Air pressure
switch
unit
Control and safety
Servomotor
Valvula de gas principal
Motor del quemador
Transformador de
encendido
Casete de conexion
Electrodo de ionizacion
Presostato de gas
Presostato de aire
seguridad
Caja de mando y
Servomotor
Gasventil
Brennerseitig
Brennermotor
Zündtrafo.
Luftdruck-
wächter
Gasdruck-
wächter
Ionisationselektrode
AnschluBkasten
Feuerungsautomat
Stellantrieb
Hoofdafsluiter gas
Brandermotor
Ontstekings-
transformator
Verbindingsdoos
Ionisatie-elektrode
Gaspressostaat
Luchtpressostaat
veiligheidskoffer
Bedienings en
Servomotor
103
101
Volet d'air
Ventilateur
Serranda aria
Ventilatore
Air flap
Blower
Trampilla de aire
Ventilador
Luftklappe
Ventilator
Luchtklep
Ventilator
106
104
Filtre
Régulateur de
pression
Filtro
Regolatore della
pressione
Filter
Pressure regulator
Filtro
Regulador de
pression
Filter
Druckregler
Filter
Drukregelaar
119
113
110
108
Prise pression
Grille
d'aspiration
Injecteur gaz
Vanne manuelle (Option)
Scatola dell'aria
Presa pressione
Ugello gas
Valvola manuale (Opzione)
Pressure take-off
Air box protection
Gas injector
Manual valve (Option)
Toma de presion
Caja de aire
Inyector de gas
Valvola manual (Opcion)
Messnippel
Ansauggitter
Gasinjektor
Handventil (Option)
Luchthuis
Meetnippel
Gasinjector
Handventiel (Optie)
110
T2
119
113
F6
119
M1
101
103
Y10
106
F4
119
Gaz
Gas
108
Y13
Y12
Air
Aria
Aire
Air
Luft
Lucht
+
-
Y12
Vanne gaz
de sécurité
Valvola sicurezza gas
Gas safety
valve
Valvula de seguridad
de gas
Gasventilgasseitig
Veiligheidsafsluiter
gas
Avec pressostat différentiel / Con pressostato differenziale / Con presostato diferencial /
With differential pressure switch / Mit Differenzdruckwächter / Met Verschildrukschakelaar
F6 :
110
T2
119
113
F6
119
M1
101
103
Y10
106
F4
119
Gaz
Gas
108
Y13
Y12
Air
Aria
Aire
Air
Luft
Lucht
Sans pressostat différentiel / Senza pressostato differenziale / Sin presostato diferencial /
Without differential pressure switch / Ohne Differenzdruckwächter / Zonder Verschildrukschakelaar
F6 :
Содержание
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные комплектующие рабочие характеристики 3
- 2008 art nr 13 019 864b 4 4
- 240 120 4
- 50 100 150 200 250 300 4
- 50 100 150 200 250 300 0 4
- C24 gx 507 8 4
- C30 gx 507 8 4
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие кривые 4
- Dapa mbar 4
- Kw kw 180 0 4
- 2008 art nr 13 019 864b 5 5
- Composition de la rampe gaz composizione della rampa gas composición de la rampa de gas gas manifold composition zusammensetzung der gasarmatur состав газовой рампы 5
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen занимаемый объем размеры 6
- Ncombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen занимаемый объем размеры 7
- C24 c30 gx507 8 9
- Ièces de rechange pezzi di ricambio piezas de recambio spare parts list ersatzteilliste 9
- Запчасти 9
- 2008 art nr 13 019 864b 11 11
- 2008 art nr 13 019 864b 12 12
- 2008 art nr 13 019 864b 14 14
- C24 30 gx 507 8 13 014 839 15
- Chémas électrique et hydraulique schemi elettrico e idraulico esquema eléctrico y hidráulico electric and hydraulic diagrams elektro und hydraulikschema электрические и гидравлические схемы 15
- Am page 16
- Burner brenner brander 16
- Contaore 16
- D mtz 15 3 6 16
- G03 325 16
- N de schéma art n visa date 16
- Power supply 16
- Sblocco desbloqueo reset reset reset 16
- Störung storing 16
- V 50hz 16
- Am page 17
- Burner brenner brander 17
- D mtz 15 3 6 17
- G03 325 17
- N de schéma art n visa date 17
- Am page 18
- D mtz 15 3 6 18
- G03 325 18
- N de schéma art n visa date 3 3 18
Похожие устройства
- Cuenod C 24 GX 507/8 T2 Инструкция по монтажу
- iRest SL-T102 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 24 GX 507/8 T2 Буклет
- Cuenod C 30 GX 507 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 30 GX 507 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 30 GX 507 T1 Буклет
- Cuenod C 30 GX 507 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 30 GX 507 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 30 GX 507 T2 Буклет
- Cuenod C 30 GX 507/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 30 GX 507/8 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 30 GX 507/8 T1 Буклет
- Cuenod C 30 GX 507/8 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 30 GX 507/8 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 30 GX 507/8 T2 Буклет
- iRest SL-A38 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 285 GX 507/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 285 GX 507/8 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 285 GX 507/8 T1 Буклет
- Cuenod C 285 GX 507/8 T2 Инструкция по эксплуатации