Cuenod C 285 GX 507/8 T2 [3/24] Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики
![Cuenod C 285 GX 507/8 T2 [3/24] Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики](/views2/1435130/page3/bg3.png)
05/2008 - Art. Nr. 13 013 504D 3
Main components
• Control and safety unit :
LFL1.333
• Flame detector :
Ionization probe
• Fan motor :
C 285,C330 4kW
C 380 5.5kW
C430 10 or 11 kW Ø38
Wichtigste Komponenten
• Feuerungsautomat :
LFL1.333
• Flammenüberwachung :
Ionisationssonde
• Gebläsemotor :
C 285,C330 4kW
C 380 5,5kW
C430 10 oder 11 kW Ø38
• Fan turbine :
C285,C330 Ø380 x 45
C380 Ø380 x 80
C430 Ø400 x 85 bore. Ø38
• Ignition transformer :
2 x 7.5kV
• Air flap control :
Servomotor SQM 10/16-30s/90°
• Air pressure switch :
LGW 3 A4
Characteristics of use
Ambient temperature :
- for use : - 5... 40° C
- for storage : - 20… 70° C
Voltage / Frequency :
- control circuit
230 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
single-phase
- power circuit
400 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
triphase
Protection level :
- IP 41
With an electrical power supply
without an earthed neutral, install a
2,5 A/630 VA isolation transformer
• Lüfterrad :
C285,C330 Ø380 x 45
C380 Ø380 x 80
C430 Ø400 x 85 Bohr. Ø38
• Zündtrafo :
2 x 7,5kV
• Luftklappensteuerung :
Stellantrieb SQM 10/16-30s/90°
• Luftdruckwächter :
LGW 3 A4
Betriebsdaten
Umgebungstemperatur :
- Betriebstemperatur : -5...40°C
- Lagerungstemperatur : -20...70°C
Spannung/Frequenz :
- Steuerkreis
230 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
einphasig
- Leistungskreis
400 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
dreiphasig
Schutzart :
- IP 41
Bei einer Stromversorgung ohne
geerdeten Nullleiter einen Isoliertrafo
mit 2,5 A/630 VA installieren.
Motor contactor
B...
Thermal relay
T25 (A)
400V 230V 400V 230V
C285 B12 7,5 - 11 13 -19
C330 B12 7,5 - 11 13 -19
C380 B12 B25 10 - 14 18 - 25
C430 B25 B50 24 - 32
36 - 52
T75
Motorschütz
B...
Überstromrelais
T25 (A)
400V 230V 400V 230V
C285 B12 7,5 - 11 13 -19
C330 B12 7,5 - 11 13 -19
C380 B12 B25 10 - 14 18 - 25
C430 B25 B50 24 - 32
36 - 52
T75
Основные компоненты
• Прибор управления:
LFL 1.333
• Контроль факела:
ионизационный зонд
• Двигатеь воздуходувки:
С285, C330 4 кВт
С380 5,5 кВт
С430 10 или 11 кВт Ø 38
• Колесо вентилятора:
C285, C330 Ø 380 х 45
C380 Ø 380 х 80
C430 Ø 400 х 85 отверстие
Ø 38
• Трансформатор розжига:
2 х 7,5 кВ
• Управление воздушной заслонкой:
серводвигатель SQМ 10/16-30с./90°
• Реле давления воздуха:
LGW 3 A4
Рабочие характеристики
Температура окружающей среды:
- Рабочая
температура: -5...40°C
- Температура хранения: -20...70°C
Напряжение / частота:
- Цепь управления
230 В переменный ток -15...+10% -
50 Гц
±1%
однофазный
- Силовая цепь
400 В переменный ток -15...+10% -
50 Гц
±1%
трехфазный
Вид защиты:
- IP 41
При электропитании без
заземленной нейтрали
смонтируйте изоляционный
трансформатор с 2,5 А / 630 ВА.
Контактор
двигателя
В...
Термореле
Т25 (А)
400В 230В 400В 230В
C285 B12 7,5 - 11 13 -19
C330 B12 7,5 - 11 13 -19
C380 B12 B25 10 - 14 18 - 25
C430 B25 B50 24 - 32
36 - 52
T75
Principaux composants / Caractéristiques d’utilisation
Componenti principali / Caratteristiche d’impiego
Componentes principales / Características de utilización
Main components / Characteristics of use
Wichtigste Komponenten / Betriebsdaten
Основные компоненты / Рабочие характеристики
Содержание
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 2
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 3
- 1500 2500 4
- 2008 art nr 13 013 504d 4 4
- C285 gx 4
- C330 gx 4
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие поля 4
- Dapa mbar 4
- G20 p20 vgd dn80 vgd dn65 4
- G20 p300 mbvef 420fp p40 vgd dn80 4
- G25 p300 g25 p300 4
- G31 p148 g31 p148 4
- 2008 art nr 13 013 504d 5 5
- C330 gx 5
- C380 gx 5
- C430 gx 5
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие поля 5
- 2008 art nr 13 013 504d 6 6
- 2008 art nr 13 013 504d 7 7
- Brenner 7
- Bruciatore 7
- Brûleur 7
- Burner 7
- C285 gx 7
- C330 gx 7
- Erdgas gruppe h 7
- Erdgas gruppe l 7
- Flüssiggas p 7
- Generador 7
- Generator 7
- Generatore 7
- Générateur 7
- Kessel 7
- Min accensione 7
- Min allumage 7
- Min encendido 7
- Min ignition 7
- Min zündleistung 7
- Natural group h 7
- Natural group l 7
- Natural grupo h 7
- Natural grupo l 7
- Naturale gruppo h 7
- Naturel groupe h 7
- Naturel groupe l 7
- Propane p 7
- Propano p 7
- Quemador 7
- Горелка 7
- Котел 7
- Мин мощность розжига 7
- Прир газ группы l 7
- Прир газ группы н 7
- Сжиженный газ п 7
- 2008 art nr 13 013 504d 8 8
- Brenner 8
- Bruciatore 8
- Brûleur 8
- Burner 8
- C380 gx 8
- C430 gx 8
- Erdgas gruppe h 8
- Erdgas gruppe l 8
- Flüssiggas p 8
- Generador 8
- Generator 8
- Generatore 8
- Générateur 8
- Kessel 8
- Min accensione 8
- Min allumage 8
- Min encendido 8
- Min ignition 8
- Min zündleistung 8
- Natural group h 8
- Natural group l 8
- Natural grupo h 8
- Natural grupo l 8
- Naturale gruppo h 8
- Naturel groupe h 8
- Naturel groupe l 8
- Propane p 8
- Propano p 8
- Quemador 8
- Горелка 8
- Котел 8
- Мин мощность розжига 8
- Прир газ группы l 8
- Прир газ группы н 8
- Сжиженный газ п 8
- 2008 art nr 13 013 504d 9 9
- Composition de la rampe gaz composizione della rampa gas composición de la rampa de gas gas manifold composition zusammensetzung der gasarmatur газорегулирующая арматура 9
- Фланец 9
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen 10
- Чертеж с размерами 10
- Ncombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами 11
- C285 c330 c380 c430 gx 507 8 13
- 2008 art nr 13 013 504d 14 14
- 2008 art nr 13 013 504d 15 15
- 2008 art nr 13 013 504d 16 16
- 2008 art nr 13 013 504d 17 17
- 2008 art nr 13 013 504d 18 18
- 2008 art nr 13 013 504d 19 19
- 2008 art nr 13 013 504d 20 20
- 2008 art nr 13 013 504d 21 21
Похожие устройства
- Cuenod C 285 GX 507/8 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 285 GX 507/8 T2 Буклет
- Cuenod C 330 GX 507 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 330 GX 507 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 330 GX 507 T1 Буклет
- Cuenod C 330 GX 507 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 330 GX 507 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 330 GX 507 T2 Буклет
- Cuenod C 330 GX 507/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 330 GX 507/8 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 330 GX 507/8 T1 Буклет
- Cuenod C 330 GX 507/8 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 330 GX 507/8 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 330 GX 507/8 T2 Буклет
- Cuenod C 380 GX 507 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 380 GX 507 T1 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 380 GX 507 T1 Буклет
- Cuenod C 380 GX 507 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 380 GX 507 T2 Инструкция по монтажу
- Cuenod C 380 GX 507 T2 Буклет