Cuenod C 330 GX 507/8 T1 [11/24] Ncombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами

Cuenod C 285 GX 507/8 T2 [11/24] Ncombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen чертеж с размерами
05/2008 - Art. Nr. 13 013 504D 11
Dimensiones y medidas
Respetar una distancia libre mínima de
1,2 metros a ambos lados del quemador
para permitir las operaciones de
mantenimiento.
Ventilación calentador
El volumen de aire nuevo requerido es
de 1,2 m
3
/kWh producido en el
quemador.
Rampa de gas
Sólo se coloca en horizontal a la
derecha o a la izquierda.
Space requirements and dimensions
Leave a space of at least 1.2 metres on
each side of the burner for maintenance
purposes.
Boiler-house ventilation
Volume of fresh air required is
1.2 m
3
/kWh produced at the burner.
Gas manifold
Can only be installed horizontally, on the
right or on the left.
Maßbild und Abmessungen
Für Servicearbeiten ist ein freier
Abstand von min. 1,2 m auf jeder Seite
des Brenners sicherzustellen.
Heizraumbelüftung
Die nötige Frischluftzufuhr beträgt
1,2 m
3
/kWh am Brenner.
Gasarmaturgruppe
Montage waagrecht rechts oder links
möglich.
Encombrement Dimensions
Dimensioni d’ingombro
Dimensiones Medidas
Space requirements and dimensions
Maßbild und Abmessungen
Чертеж с размерами
MBVEF412
MBVEF420
VGD40.065 VGD40.080
Чертеж с размерами
RДля техухода с каждой стороны
горелки должно быть оставлено
свободное место как минимум 1,2 м.
Вентиляция котельного
помещения
Подача свежего воздуха должна
составлять 1,2 м
3
/кВтч мощности
горелки.
Газорегулирующая арматура
Возможен горизонтальный монтаж
справа или слева.

Содержание

Скачать