Cuenod NC 16 GX 507/8 T2 [2/20] Rincipaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики

Cuenod NC 21 GX 507 T1 [2/20] Rincipaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики
11/2007 - Art. Nr. 13 022 111A2
P
rincipaux composants / Caractéristiques d’utilisation
Componenti principali / Caratteristiche d’impiego
Componentes principales / Características de utilización
Main components / Characteristics of use
Wichtigste Komponenten / Betriebsdaten
Основные компоненты / Рабочие характеристики
Principaux composants:
• Coffret de commande et sécurité:
SG 513
• Détecteur de flamme:
Sonde d’ionisation
• Moteur de ventilation :
monophasé 230V, 50Hz,
NC12/16 : 160W 2850 tr/min
condensateur : 5µF/440V
NC21 : 130W 2900 tr/min
condensateur : 6µF/430V
• Turbine de ventilation :
NC12 : Ø146x52
NC16/21 : Ø160x52
• Transformateur d’allumage:
EBI 1 x 11kV
• Manostat d’air :
plage de réglage : 0,5-5 mbar
• Commande volet d’air :
servomoteur STA 19
Componenti principali
• Programmatore di comando e di
sicurezza: SG 513
• Rilevatore di fiamma:
Sonda di ionizzazione
• Motore del ventilatore :
monofase 230V, 50Hz,
NC12/16 : 160W 2850 giri/min
condensatore: 5µF/440V
NC21 : 130W 2900 giri/min
condensatore: 6µF/430V
• Turbina del ventilatore:
NC12: Ø146x52
NC16/21: Ø160x52
• Trasformatore d’accensione:
EBI 1 x 11kV
• Manostato aria:
0,5-5 mbar
• Comando serranda aria:
servomotore STA 19
Principales componentes
• Cajetín de control y seguridad:
SG 513
• Detector de llama:
Sonda de ionización
• Motor de ventilación:
monofásico 230V, 50Hz,
NC12/16 : 160W 2850 t/min
condensador: 5µF/440V
NC21 : 130W 2900 t/min
condensador: 6µF/430V
• Turbina de ventilación:
NC12: Ø146x52
NC16/21: Ø160x52
• Transformador de encendido:
EBI 1 x 11kV
• Manóstato de aire:
0,5-5 mbar
• Control de la trampilla de aire:
servomotor STA 19
Caractéristiques d’utilisation
Température ambiante :
- d’utilisation : -5 ... 40°C
- de stockage : - 20 ... 70°C
Tension / Fréquence:
- 230 VAC -15 ... +10% - 50Hz
±1%
monophasé
Degré de protection : IP 21
Dans le cas d’une alimentation
électrique sans neutre à la terre,
installer un transformateur
d’isolement de 2,0 A/400 VA.
Caratteristiche d’impiego
Temperatura ambiente :
- d’utilizzazione : -5 ...40° C
- di stoccaggio : -20 ...70° C
Tensione / Frequenza :
- 230 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
monofase
Grado di protezione : IP 21
In caso di alimentazione elettrica
senza neutro collegato a terra,
installare un trasformatore
d’isolamento di 2,0 A/400 VA.
Características de utilización
Temperatura ambiente :
- de utilización : - 5 ...40° C
- de almacenamiento : - 20 ...70° C
Tensión eléctrica / Frecuencia :
- 230 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
monofásico
Grado de protección : IP 21
En caso de alimentación eléctrica
sin neutro a tierra instalar un
transformador de aislamiento de
2,0 A/400 VA.

Содержание

Скачать