Aurora AU 3151 [7/13] Czyszczenie i obsługa

Aurora AU 3151 [7/13] Czyszczenie i obsługa
7
Podłącz przewód zasilający żelazka do gniazda. Zapali się lampka kontro-
lna. Ustaw mechaniczny regulator na niezbędną wartość temperatury.
Gdy wskaźnik zgaśnie, możesz rozpoczynać prasowanie. Jeżeli ustawiona
temperatura mniejsza, niż ta przy której prasowałeś, to nie zaleca się roz-
poczęcie prasowania, dopóki ponownie nie zapali się lampka kontrolna.
USTAWIENIE TEMPERATURY PRASOWANIA
Przed rozpoczęciem prasowania zapoznaj się z zaleceniami do prasowa-
nia konkretnego typu tkaniny. Dobierz wyroby zgodnie ze składem tka-
niny w zależności od temperatury prasowania: wełniane do wełnianych,
bawełniane do bawełnianych itp. Nagrzewanie się żelazka trwa krócej, niż
jego ochładzanie się. Dlatego też rozpoczynaj prasowanie od wyrobów,
wymagających mniejszej temperatury, po czym przechodź do kolejnych
wyrobów. Jeżeli w skład tkanina wchodzą różne rodzaje włókien, to na-
leży rozpoczynać proces prasowania od najniższej wymaganej tempera-
tury. Na przykład, tkanina zawiera 60% poliestru i 40% bawełny, wybrać
należy temperaturę do poliestru. Obróć regulator temperatury do pozycji
zgodnie z typem tkaniny, którą będziesz prasować.
NAPEŁNIENIE ZBIORNIKA WODĄ
Przed napełnieniem zbiornika wodą odłącz urządzenie od sieci. Ostroż-
nie napełnij zbiornik wodą. Aby zapobiec przepełnianiu, nie nalewaj
wody powyżej rysy na zbiorniku. Jeżeli chcesz dolać wody w procesie
prasowania, najpierw odłącz żelazko od sieci elektrycznej.
WYBÓR POŁOŻENIA CIAŁA
Prasuj, utrzymując plecy prosto. Wysokość deski do prasowania należy
ustalić tak, aby uchwyt żelazka znajdował się na poziomie łokcia. Przy
prawidłowo wybranej temperaturze nie potrzeba silnie naciskać na że-
lazko. Najlepsze rezultaty są osiągane, gdy bielizna jest nieco wilgotna.
PRASOWANIE Z PARĄ
Ustaw regulator temperatury w położeniu •• lub •••. Naciśnij przycisk pra-
sowania z parą. UWAGA! Aby zapobiec wyciekaniu wody z otworów do
parowania, przytrzymuj przycisk prasowania z parą nie dłużej niż 5 sekund.
SPRYSKIWANIE
Spryskiwanie może być używane przy rożnej temperaturze i różnych
trybach działania wyrobu, jeżeli w zbiorniku jest wystarczająca ilość
wody. Aby użyć tej funkcji kilkakrotnie naciśnij przycisk spryskiwacza.
UDERZENIE PARY
Funkcja ta jest używana do dodatkowego pojedynczego doprowadze-
nia pary przy rozprasowywaniu bardzo zmiętych miejsc. Ustaw termo-
regulator w położeniu •• lub •••.
PRASOWANIE PIONOWE
Upewnij się, że w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody. Podłącz że-
lazko do sieci elektrycznej i postaw je pionowo. Ustaw termoregulator
i regulator stopnia wytwarzania pary w pozycji maksymalnej. Trzyma-
jąc żelazko pionowo, naciśnij przycisk doprowadzenia pary. Funkcja
zabezpieczenia przed przeciekami automatycznie zapobiega powsta-
niu kropli, dając możliwość prasowania tkanin delikatnych bez ryzyka
uszkodzenia ich lub zaplamienia.
PRASOWANIE SUCHE
Możesz prasować w trybie suchym, nawet wtedy, gdy zbiornik jest na-
pełniony wodą. Jednak przy długotrwałej pracy w tym trybie nie jest za-
lecane nalewanie do zbiornika zbyt dużej ilości wody. Ustaw regulator
stopnia doprowadzenia pary w pozycji minimalnej.
FUNKCJA ZABEZPIECZENIE PRZED OSADZENIEM SIĘ KAMIENIA
Żelazko posiada funkcję ANTI-CALC w celu zabezpieczenia przed osa-
dzaniem się kamienia.
FUNKCJA ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECIEKAM „ANTYKAPANIE”
Funkcja „antykapanie”, pomaga uniknąć przecieków wody i powstania
zacieków na tkaninie podczas pracy żelazka przy niskich temperaturach.
SAMOOCZYSZCZANIE
Napełnij zbiornik wodą do kreski maksimum, zamknij pokrywę. Podłącz
żelazko do sieci elektrycznej. Przy pomocy termoregulatora ustaw tem-
peraturę MAX. Po tym, gdy stopa nagrzeje się, odłącz żelazko od sieci
elektrycznej. Trzymając żelazko poziomo nad zlewem, naciśnij przycisk
Self-clean. Para i wrzątek, wychodząc z dysz, usuną zanieczyszczenia. Przy
tym zalecane jest kołysanie żelazka do przodu i do tyłu. W razie silnego
zabrudzenia żelazka zalecane jest powtórzenie cyklu samooczyszczania.
Aby wysuszyć stopę żelazka, przeprasuj kawałek niepotrzebnej tkaniny.
ZAKOŃCZENIE PRASOWANIA
Postaw żelazko pionowo. Ustaw regulator w położeniu Min. Odłącz
żelazko od sieci elektrycznej. Daj mu wystygnąć. Możesz zwinąć prze-
wód. Przechowuj żelazko w pozycji pionowej, aby uniknąć uszkodzeń
powierzchni roboczej.
UWAGA! Po zakończeniu prasowania zawsze należy całkowicie wyle-
wać wodę ze zbiornika.
UŻYTKOWANIE
Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że żelazko jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie wystygło. Oczyść korpus urządzenia wilgotną szmat-
ką, a następnie wytrzyj do sucha. Do czyszczenia stopy nie można używać ściernych środków czyszczących. Opróżnij zbiornik na wodę, a następnie nawiń
przewód sieciowy wokół podstawy żelazka. Aby zabezpieczyć powierzchnię roboczą przed uszkodzeniem, przechowuj urządzenie w pozycji pionowej.
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I
OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
PRZECHOWYWANIE
LTU
Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai perskaity-
kite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar
lipduke nurodytos prietaiso techninės specikacijos atitinka elektros tinklo
parametrus. Neteisingai naudojant gali būti sugadintas prietaisas, padaryta
materialinė žala arba pakenkta naudotojo sveikatai. Tik buitiniam naudo-
jimui ir tik vadovaujantis pateiktu naudojimo vadovu. Prietaisas neskirtas
komerciniam naudojimui. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Prietaiso
nenaudokite šalia virtuvinės plautuvės, lauke ir patalpose, kuriose yra pa-
didintas oro drėgnis. Jeigu prietaiso nenaudojate, taip pat prieš surinkimą,
išardymą ir valymą, visada jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. Kai
prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, jis neturi būti pa-
liktas be priežiūros. Stebėkite, kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriais
baldų kraštais ir įkaitusiais paviršiais. Kad išvengtumėte sužalojimo elektros
srove, nebandykite savarankiškai gaminio ardyti ir remontuoti. Atjungdami
prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo netempkite už maitinimo laiko, o
traukite už kištuko. Nepersukite ir ant nieko nevyniokite maitinimo laido.
Prietaisas negalima įjungti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio
valdymo sistemą. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims su ribotais
SAUGUMO REIKALAVIMAI
UWAGA! Nie nalewaj do zbiornika na wodę cieczy aromatyzujących,
octu, roztworu krochmalu, reagentów do usuwania kamienia, substan-
cji chemicznych itp. UWAGA! Wtyczka przewodu zasilającego posiada
przewód i kontakt uziemienia. Podłączaj wyrób tylko do właściwie
uziemionych gniazdek. UWAGA! Nie stawiaj żelazka na powierzchnie
metalowe lub chropowate. Unikaj prasowania suwaków, nitów itp., po-
nieważ mogą one uszkodzić powierzchnię roboczą. UWAGA! Zachowaj
ostrożność, nie dotykaj metalowych części żelazka. UWAGA! Regular-
nie oczyszczaj żelazko z kamienia. Niesprawności, powstałe z powodu
pojawienia się osadu na elementach wyrobu, nie są objęte gwarancją.
UWAGA! W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania
zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prą-
dzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządze-
nia należy zwróć się do specjalistów.
Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z odpada-
mi komunalnymi. Należy je zdawać w wyspecjalizowanych punktach odbiorczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących istniejących
systemów zbierania odpadów skontaktuj się z lokalnymi władzami. Prawidłowa utylizacja pozwoli zachować cenne zasoby zapobiec ewentualnemu nega-
tywnemu oddziaływaniu na zdrowie ludzi i stan środowiska, które może zaistnieć w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.

Содержание

Скачать