Aurora AU 3421 [14/17] Anwendung des produkts
![Aurora AU 3421 [14/17] Anwendung des produkts](/views2/1435725/page14/bge.png)
14
Stecken Sie das Netzkabel des Bügeleisens in eine Steckdose. Die Kon-
trollleuchte leuchtet auf. Stellen Sie den mechanischen Regler auf die
erforderliche Temperatur ein. Wenn die Leuchte erlischt, können Sie mit
dem Bügeln beginnen. Wenn Sie die Temperatur niedriger als beim vor-
herigen Bügeln einstellen, wird es nicht empfohlen, mit dem Bügeln zu
beginnen, bis die Anzeige wieder aueuchtet.
EINSTELLUNG DER BÜGELTEMPERATUR
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, beachten Sie die Anweisungen zum
Bügeln für den bestimmten Stotyp. Sortieren Sie die Wäsche nach
Zusammensetzung der Faser aus, abhängig von der Temperatur des
Bügelns: Wolle mit Wolle, Baumwolle mit Baumwolle usw. Das Aufhei-
zen des Bügeleisens geht schneller als das Abkühlen vor. Beginnen Sie
also mit dem Bügeln der Wäsche, die die niedrigste Temperatur erfor-
dert, und fahren Sie dann mit den nächsten Wäschetypen fort. Wenn der
Sto aus verschiedenen Tzpen von Fasern besteht, beginnen Sie den
Bügelvorgang von der niedrigsten erforderlichen Temperatur. Zum Bei-
spiel, wenn der Sto zu 60% aus Polyester und zu 40% aus Baumwolle
besteht, soll die Temperatur für Polyester gewählt werden. Drehen Sie
den Temperaturregler in die Position entsprechend dem Stotyp, den
Sie zu bügeln vorhaben.
FÜLLEN DES WASSERTANKS
Bevor Sie den Tank mit Wasser füllen, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Füllen Sie den Tank sorgfältig mit Wasser. Um einen Überlauf
zu vermeiden, gießen Sie das Wasser nicht über die Markierung am Tank.
Wenn Sie während des Bügelns Wasser nachfüllen möchten, ziehen Sie
zuerst den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose.
KÖRPERHALTUNG
Achten Sie darauf, dass Sie beim Bügeln Ihren Rücken gerade halten.
Stellen Sie die Höhe des Bügelbretts so ein, dass der Bügelgri mit dem
Ellbogen auf gleicher Höhe ist. Bei richtig eingestellter Temperatur ist es
nicht notwendig, das Bügeleisen stark anzupressen. Die besten Ergeb-
nisse werden erzielt, wenn die Wäsche etwas feucht ist.
DAMPFFUNKTION
Stellen Sie den Temperaturregler in die Position “••” oder “•••”. Drücken
Sie die Dampftaste. ACHTUNG! Um das Auslaufen des Wassers aus den
Dampfönungen zu verhindern, halten Sie die Dampftaste nicht länger
als 5 Sekunden gedrückt.
SPRÜHFUNKTION
Die Sprühfunktion kann bei verschiedenen Temperaturen und unter-
schiedlichen Betriebsmodi des Produkts verwendet werden, wenn
genügend Wasser im Tank vorhanden ist. Um diese Funktion zu verwen-
den, drücken Sie mehrmals die Taste der Sprühfunktion.
DAMPFSTOSS
Diese Funktion dient zur zusätzlichen Einzelzufuhr von Dampf beim
Bügeln von hartnäckigen Faltstellen. Stellen Sie den Temperaturregler in
die Position “••” oder “•••” ein.
VERTIKALE DAMPFFUNKTION
Stellen Sie sicher, dass genügend Wasser im Tank vorhanden ist. Stecken
Sie den Kabelstecker in die Steckdose und stellen Sie das Bügeleisen
aufrecht. Stellen Sie den Temperaturregler und den Dampfregler auf die
maximale Position ein. Während Sie das Bügeleisen senkrecht halten,
drücken Sie die Dampftaste. Das Antitropfensystem verhindert automa-
tisch die Bildung von Tropfen, so dass Sie empndliche Textilien bügeln
können, ohne dass sie beschädigt oder eckig werden.
TROCKENBÜGELN
Sie können im Trockenmodus bügeln, auch wenn der Tank mit Wasser
gefüllt ist. Bei längerem Betrieb in diesem Modus ist es jedoch nicht
empfohlen, den Wassertank mit zu viel Wasser zu füllen
Stellen Sie den Dampfregler auf die minimale Position.
ANTIKALKFUNKTION
Das Bügeleisen ist mit der ANTI-CALC-Funktion zur Verhinderung der
Kalkablagerung ausgestattet.
NACHTROPFENSCHUTZFUNKTION “ANTITROPFEN”
Die Funktion “Antitropfen” dient zur Vermeidung des Nachtropfens des
Wassers und der Fleckenbildung auf den Textilien bei der Arbeit mit
niedrigen Temperaturen.
SELBSTREINIGUNG
Füllen Sie den Wassertank mit Wasser bis zur Markierung und schließen
Sie den Deckel. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen
Sie mit dem Temperaturregler die Temperatur „MAX“ ein. Nachdem die
Sohle erhitzt ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Während
Sie das Bügeleisen horizontal über dem Waschbecken halten, drücken
Sie die Taste „Self-clean“. Der Dampf und kochendes Wasser, die aus den
Düsen kommen, entfernen die Verschmutzungen. Dabei soll das Bügel-
eisen vorwärts und rückwärts geschüttelt werden. Wenn das Bügeleisen
stark verschmutzt ist, wiederholen Sie den Selbstreinigungszyklus. Um
die Bügelsohle zu trocknen, bügeln Sie ein übriges Stück Sto.
BEENDIGUNG DES BÜGELPROZESSES
Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht. Stellen Sie den Regler in die Posi-
tion “Min”. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das
Bügeleisen abkühlen. Das Kabel kann jetzt aufgewickelt werden. Das
Bügeleisen soll in vertikaler Position aufbewahrt werden, um Schäden
an der Arbeitsohle zu vermeiden.
ACHTUNG! Am Ende der Arbeit soll das Wasser vollständig aus dem
Wassertank entfernt werden.
ANWENDUNG DES PRODUKTS
Bevor Sie das Gerät reinigen, stellen Sie sicher, dass das Bügeleisen vom
Stromnetz abgeschaltet und vollständig abgekühlt ist. Reinigen Sie das Ge-
häuse mit einem feuchten Tuch und wischen Sie es anschließend trocken.
Verwenden Sie keine Scheuermittel zum Reinigen der Sohle. Entleeren Sie
den Wassertank und wickeln Sie dann das Netzkabel um die Eisenbasis auf.
Um die Arbeitsäche vor Beschädigungen zu schützen, soll das Gerät in
aufrechter Position aufbewahrt werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass der Netzkabelstecker aus der Steckdose gezogen ist. Füllen Sie alle Anforderungen des Abschnitts
REINIGUNG UND PFLEGE aus. Lagern Sie das Produkt auf dem trockenen, kühlen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern.
AUFBEWAHRUNG
Dieses Symbol am Produkt und an der Verpackung weist darauf hin, dass die gebrauchten elektrischen und elektronischen Produkte sowie Batterien nicht zusammen mit
dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie sollen zu spezialisierten Sammelpunkten gebracht werden. Für weitere Informationen zu bestehenden Abfallsammelsystemen
wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden. Die ordnungsgemäße Entsorgung trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf
die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die durch unsachgemäße Handhabung von Abfällen entstehen können.
FRA
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’exploitation du produit
an d’éviter des endommagements lors de son utilisation. Avant de
mettre le produit en marche, vériez si ses spécications techniques sur
l’étiquette correspondent aux paramètres du réseau électrique. L’utilisa-
tion incorrecte peut mener à l’endommagement du produit, causer les
dégâts matériels ou nuire à la santé de l’utilisateur. Le produit est desti-
né à un usage domestique selon ce Mode d’emploi. Le produit n’est pas
destiné à un usage commercial. Utilisez le produit selon sa destination
directe uniquement. N’utilisez pas le produit en proximité directe de
l’évier de cuisine, dehors et dans les locaux à humidité élevée. Débran-
chez toujours le produit du réseau électrique lorsque vous ne l’utilisez
pas, de même qu’avant son assemblage, désassemblage et nettoyage.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau
électrique. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas aux
bords aigus des meubles et à des surfaces chaudes. Pour éviter le choc
électrique, ne tentez pas de désassembler et de réparer le produit par
vos propres moyens. En débranchant le produit du réseau, ne tirez pas
sur le cordon d’alimentation, prenez la broche. Ne tordez pas le cordon
d’alimentation et ne l’enroulez à rien. Le produit n’est pas conçu pour la
mise en marche avec une minuterie extérieure ou avec un système par-
ticulier de commande à distance. Le produit n’est pas destiné à l’usage
par les personnes à capacités physiques ou intellectuelles limitées, et
également faute d’expérience ou de connaissance chez elles, si ces der-
nières ne se trouvent pas sous contrôle ou si la personne responsable
MESURES DE SÉCURITÉ
Содержание
- Electric 1
- Steam iron 1
- Circuit de l appareil 2
- Cze popis okruhu 2
- Der geräteschaltung 2
- Deu beschreibung 2
- Eng components identification rus описание схемы прибора ukr опис схеми приладу pol opis schematu urządzenia 2
- Fra description du 2
- Hun készülék 2
- Ltu prietaiso schemos aprašymas lva ierīces shēmas apraksts est seadme skeemi kirjeldus 2
- Ro md schema descriere produs 2
- Specifications 2
- Zařízení 2
- Áramkörének leírása 2
- Cleaning and maintenance 3
- Security measures 3
- Use of the product 3
- Storage 4
- Использование изделия 4
- Меры безопасности 4
- Експлуатація 5
- Заходи безпеки 5
- Хранение 5
- Чистка и уход 5
- Środki bezpieczeństwa 6
- Зберігання 6
- Очищення та догляд 6
- Czyszczenie i obsługa 7
- Przechowywanie 7
- Saugumo reikalavimai 7
- Użytkowanie 7
- Eksploatacija 8
- Saugojimas 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Drošības pasākumi 9
- Ekspluatācija 9
- Tīrīšana un kopšana 9
- Glabāšana 10
- Kasutamine 10
- Ohutusmeetmed 10
- Exploatarea dispozitivului 11
- Măsuri de securitate 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Säilitamine 11
- Biztonsági intézkedések 12
- Curăţare şi întreţinere 12
- Használat 12
- Păstrarea 12
- Sicherheitsmassnahmen 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- Anwendung des produkts 14
- Aufbewahrung 14
- Mesures de sécurité 14
- Reinigung und pflege 14
- Conservation 15
- Nettoyage et entretien 15
- Utilisation de l appareil 15
- Bezpečnostní opatření 16
- Používání výrobku 16
- Skladování 16
- Čištění a údržba 16
Похожие устройства
- Aurora AU 3428 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3432 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3422 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3158 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3157 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3431 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3162 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3164 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3163 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3161 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3326 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 4473 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 4472 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 4471 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 4470 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3452 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3457 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 252 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3456 Инструкция по эксплуатации
- Aurora AU 3680 Инструкция по эксплуатации