Cuenod C 75 H 201 T3 [3/24] Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики
![Cuenod C 75 H 201 T3 [3/24] Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики](/views2/1436454/page3/bg3.png)
05/2008 - Art. Nr. 13 020 046A 3
Principaux composants / Caractéristiques d’utilisation
Componenti principali / Caratteristiche d’impiego
Componentes principales / Características de utilización
Main components / Characteristics of use
Wichtigste Komponenten / Betriebsdaten
Основные компоненты / Рабочие характеристики
Principaux composants:
• Coffret de commande et sécurité:
SH 213
• Détecteur de flamme:
Cellule photorésistante MZ 770S
• Moteur de ventilation:
230/400V-50Hz 2850min
-1
75 1,1kW
100 1,5kW
• Contacteur moteur:
230/400V
LC 1K
• Relais thermique / moteur:
400V
75 - 100 LR 2K 2,6 / 3,7A
230V (non fourni)
75 LR 2K 3,7 / 5,5A
100 LR 2K 5,5 / 8,0A
• Turbine du ventilateur:
Ø 240 x 114 d24
• Transformateur d’allumage:
2 x 7,5kV
• Commande du volet d’air:
Servomoteur SQN 31.151- A 2766
4,5s/90°
• Pressostat d’air:
LGW10 A2
• Embout:
75 Ø 141/130/170
T1 x 305
T2 x 525
T3 x 415
100 Ø 141/125/170
T1 x 305
T2 x 525
T3 x 415
• Déflecteur:
75 Ø 130/40 - 9FD.
100 Ø 125/40 - 9FD.
• Groupe motopompe :
Moteur: 230V-50Hz
0,140kW 2880min
-1
Condensateur:
4µF 400V
Pompe pulvérisation
75 A2L 65D 9703 2P
105 l/h à p 0bar
gavage p max 2bar
100 A2L 95D 9702 2P
150 l/h à p 0bar
gavage p max 2bar
Componenti principali:
• Programmatore di comando e
sicurezza: SH 213
• Rivelatore di fiamma:
Cellula fotoresistenza MZ 770S
• Motore del ventilatore:
230/400V - 50Hz 2850min
-1
75 1,1kW
100 1,5kW
• Contattore motore:
230 / 400 V
LC 1K
• Relè termico / motore:
400V
75 - 100 LR 2K 2,6 / 3,7A
230 V (non fornito)
75 LR 2K 3,7 / 5,5A
100 LR 2K 5,5 / 8,0A
• Turbina del ventilatore:
Ø 240 x 114 d24
• Trasformatore d’accensione:
2 x 7,5kV
• Comando serranda aria:
Servomotore SQN 31.151- A 2766
4,5s/90°
• Pressostato dell’aria:
LGW10 A2
• Imbuto:
75 Ø 141/130/170
T1 x 305
T2 x 525
T3 x 415
100 Ø 141/125/170
T1 x 305
T2 x 525
T3 x 415
• Deflettore:
75 Ø 130/40 - 9FD.
100 Ø 125/40 - 9FD.
• Gruppo motopompa:
Motore: 230V 50Hz
0,140kW 2880min
-1
Condensatore:
4µF 400V
Pompa nebulizzazione
75 A2L 65D 9703 2P
105 l/h con p 0bar
sovralimentazione
p max. 2 bar
100 A2L 95D 9702 2P
150 l/h con p 0bar
sovralimentazione
p max. 2bar
Principales componentes:
• Cajetín de mando y de seguridad:
SH 213
• Detector de llama:
Célula fotoresistente MZ 770S
• Motor de ventilación:
230/400V - 50Hz 2850min
-1
75 1,1kW
100 1,5kW
• Contactor motor:
230/400V
LC 1K
• Relé térmico / motor:
400V
75 - 100 LR 2K 2,6 / 3,7A
230V (no suministrado)
75 LR 2K 3,7 / 5,5A
100 LR 2K 5,5 / 8,0A
• Turbina de ventilación:
Ø 240 x 114 d24
• Transformador de encendido:
2 x 7,5kV
• Mando de la trampilla de aire:
Servomotor SQN 31.151- A 2766
4,5s/90°
• Presostato de aire:
LGW10 A2
• Cañón:
75 Ø 141/130/170
T1 x 305
T2 x 525
T3 x 415
100 Ø 141/125/170
T1 x 305
T2 x 525
T3 x 415
• Deflector:
75 Ø 130/40 - 9FD.
100 Ø 125/40 - 9FD.
• Grupo motobomba:
Motor: 230V 50 Hz
0,140kW 2880min
-1
Condensador:
4µF 400V
Bomba pulverización
75 A2L 65D 9703 2P
105 l/h a p 0bar
cebado p máx 2bar
100 A2L 95D 9702 2P
150 l/h a p 0bar
cebado p máx 2bar
Caractéristiques d’utilisation
Température ambiante:
- d’utilisation: - 5 ...40°C
- de stockage: - 20 ...70°C
Tension / Fréquence:
- circuit commande
230 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
monophasé
- circuit puissance
400 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
triphasé
Degré de protection:
- IP 54
Caratteristiche d’impiego
Temperatura ambiente:
- d’uso: - 5 ...40°C
- di stoccaggio: - 20 ...70°C
Tensione / Frequenza:
- circuito comando
230 VAC -15...+10% - 50 Hz
±1%
monofase
- circuito potenza
400 VAC -15...+10% - 50Hz
±1%
trifase
Grado di protezione:
- IP 54
Características de uso
Temperatura ambiente:
- de uso: - 5 ...40°C
- de almacenado: - 20 ...70°C
Tensión / Frecuencia:
- circuito de mando
230 VAC -15...+10% - 50Hz
±1%
monofásico
- circuito de potencia
400 VAC -15...+10% - 50Hz
±1%
trifásico
Grado de protección:
- IP 54
Содержание
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 3
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 4
- 2008 art nr 13 020 046a 5 5
- C 100 h201 5
- C 75 h201 5
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие поля 5
- Мин макс мин макс 5
- Чертеж с размерами 6
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen 7
- Чертеж с размерами 7
- 2008 art nr 13 020 046a 10 10
- 2008 art nr 13 020 046a 11 11
- 2008 art nr 13 020 046a 13 13
- 2008 art nr 13 020 046a 14 14
- 2008 art nr 13 020 046a 15 15
- Brenner 18
- Brûleur burner 18
- Burner motor 18
- Fusible 18
- Kessel chaudière boiler 18
- L03 180 18
- L1 l2 l1 l3 18
- Moteur du 18
- S1 h10 18
- Schéma 18
- Sh 2xx 18
- Störung 18
- V 50hz 18
- 0 14 2 2 pru 19
- Am 9295 19
- Am 9591 19
- Bez des 19
- Brenner 19
- Brûleur burner 19
- L03 180 19
- 0 14 2 2 pru 20
- Aend modification 20
- Air pressure controller 20
- Alimentation 20
- Am 9295 20
- Am 9591 20
- Bez des 20
- Blatt page 20
- Brenner 20
- Bruleur fuel 2 allures 4 20
- Brûleur burner 20
- Cellule 20
- Flame monitor 20
- Flammenwachter 20
- L03 180 20
- Luftdruckwachter manostat d air 20
- Oelventile 20
- Oil valves 20
- Option 20
- Protection valve 20
- Regleranschlenb 20
- Régulation regulation 20
- Schema 20
- Schutzventil 20
- Schéma électrique 20
- Tot bl pg 20
- Vanne de protection 20
- Vannes mazout 20
- Zundtrafo transfo ignition transfo 20
- Fuel oil 21
- L03 180 21
- Luft air 21
Похожие устройства
- Cuenod C 75 H 201 T3 Буклет
- Cuenod C 100 H 201 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 100 H 201 T1 Буклет
- Cuenod C 100 H 201 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 100 H 201 T2 Буклет
- Cuenod C 100 H 201 T3 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 100 H 201 T3 Буклет
- Cuenod NC29 H201A T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC29 H201A T1 Буклет
- Cuenod NC29 H201A T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC29 H201A T2 Буклет
- Cuenod NC36 H201A T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC36 H201A T1 Буклет
- Cuenod NC36 H201A T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC36 H201A T2 Буклет
- Cuenod NC4 H101A Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC4 H101A Буклет
- Cuenod NC 4 H 101 A 0,60 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod NC 4 H 101 A 0,60 Буклет
- Cuenod NC 6 R 101 A Инструкция по эксплуатации