Cuenod C 120 BX 517/8 T3 [15/32] 2008 art nr 13 013 501d 15
![Cuenod C 160 BX 517 T3 [15/32] 2008 art nr 13 013 501d 15](/views2/1436482/page15/bgf.png)
04/2008 - Art. Nr. 13 013 501D 15
Pos. Désignation Denominazione Designación Description Bezeichnung Название Art. Nr.
551 Boîte à air équipée Scatola d’aria completa Caja de aire completa Air damper Luftkasten BG Воздушный короб BG 13 011 565
552 Joint boîte à air/carter Guarniz.scatola aria/
carter
Junta de caja de aire/
cárter
Seal air damper/housing Dichtband Luftk./BG Уплотнительная лента
для воздушного короба
/ BG
13 009 640
553 Isolation/boîte à air Isolam.scatola aria Aislamiento/caja de aire Insulation air damper
cover
Isolierung/Luftkasten Изоляция / воздушный
короб
13 009 641
554 Couvercle/boîte à air Coperchio/scatola aria Tapa/caja de aire Air damper cover Deckel/Luftkasten Крышка / воздушный
короб
13 009 642
555 Volet d’air équipé Serranda.aria cpl. Mariposa de aire cpl. Air flap cpl. Luftklappe BG Воздушная заслонка -
муфта
13 014 117
557 Ressort (gris)/volet d’air Molla (grigia/serr.aria) Muelle (gris)/mariposa de
aire
Spring (grey)/flap Feder(grau)/Luftklappe Пружина (серая) /
воздушная заслонка
13 011 751
559 Accouplement éq. L277 Accopiam. completo Acoplamiento ec. Coupling Kupplung Муфта 13 011 835
561 Redresseur d’air Traddizzatore d’aria Rectificador de aire Recycling air Luftrezirkulation Рециркуляция воздуха 13 009 748
562 Joint/charnière Ø218x4 Guarnizione/cerniera Junta/bisagra Seal Dichtung Уплотнение 13 010 055
565 Passe fils Passafili Pasacables Rubber funnel Durchführung Проходной изолятор 13 014 004
566 Platine motopompe Piastra motopompa Pletina motobomba Plate Platte Панель 13 014 118
566.1 Voyant de flamme comp. Spia della fiamma compl. Piloto de llama comp. Sight glass cpl. Sichtglas kpl. Смотровое стекло -
муфта
13 010 008
567 Moteur 450W +
condensateur
Rot. Sens hor. Invers. <Ø32
Motore + condens. Rot.
Senso or. invert
Motor + condensador
Rot. Sentido contrario a
las agujas del reloj
Ccw. rotation <Ø32 g. Uhrzeigers. Dreh. <Ø32Двигатель 450 Вт +
конденсатор
вращение против
часовой стрелки <Ø32
13 016 376
568 Condensateur 12µF-400V Condensatore Condensador Condensator 12µF-400V Kondensator 12µF-400V Конденсатор 12 µF-400 В 13 015 715
571 Flexible M14x1,5x2L1300 Tubo flessibile Latiguillos flexibles Oil hose Ölschlauch Жидкотопливный шланг 13 016 026
572 Turbine
120-160 Ø 240x114 d.24
210 Ø 250x114 d.24
Turbina Turbina Air fan Ventilatorrad Лопасть воздуходувки
13 016 695
13 016 697
574 Prise pression d’air ajutage
0,7
Presa pressione aria
aggiunta
Toma presión de aire
añadido
Pressure tapping Drucknippel Ниппель давления
воздуха
13 009 738
575 Pressostat LGW 3 A2 Pressostato Presostato Pressure Druckwächter Реле давления 13 016 465
576 Moteur vent. 230/400V-50Hz
120-160 2,2kW Ø24
210 2,7kW Ø24 (spécial)
Motore ventilat. Motor vent. Fan motor Motor
Двигатель 230/400 В-50 Гц
120-160 2,2 кВт Ø24
210 2,7 кВт Ø24
(специальный)
13 016 371
13 016 372
577 Flexible
M16x1,5-G3/8L1500
Tubo flessibile Latiguillos flexibles Oil hose Ölschlauch Жидкотопливный шланг 13 016 027
578 Pompe nue AJ6 CC1004 3P Pompa nuda Bomba simple Pump Pumpe Насос 13 016 440
578.1 Filtre H 39 Filtro Filtro Filter inlet Filtereinsatz Фильтр 13 016 009
578.2 Joint/couvercle Guarnizione/coperchio Junta/tapa Cover sealing Deckeldichtung Уплотнение крышки 13 016 207
578.3 Raccord G1/4-M16x1,5 Raccordo Racor Connector Verbindung Соединитель 13 016 503
579 Accouplement éq. L85
Po/Mo
Accopiamento Acoplamiento Coupling Kupplung Муфта 13 015 517
580 Capot orange Coperchio arancione Tapa naranja Cover Schalldämmhaube kpl Звукоизолирующий
колпак
13 015 646
580.1 Joint mousse/capot Guarn. gomma pium./
cop.
Junta esponja/tapa Foam band/cover Schaumdichtung/Haube Пенопластовое
уплотнение / крышка
13 009 772
581 Plaquette frontale
120
160
210
Thargetta frontale Placa frontal Front cover Beschriftungsplatte Маркировочная
табличка 13 016 416
13 016 417
13 016 418
582 Vis / capot Vite/coperchio Tornillo/tapa Oval head screw Linsenschraube Винт 13 016 775
583 Obturateur/réarmement Otturatore/reinnesto Obturador/rearme Cap/reseting Abdeckung/Entriegelung Крышка /
деблокирование IP54
13 016 382
584 Couvercle transparent Coperchio del TC/
coperchio
Tapa del TC/tapa Cable for cover Abdeckung/Panele Крышка / панель 13 015 741
Содержание
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 2
- Principaux composants caractéristiques d utilisation componenti principali caratteristiche d impiego componentes principales características de utilización main components characteristics of use wichtigste komponenten betriebsdaten основные компоненты рабочие характеристики 3
- 2008 art nr 13 013 501d 4 4
- 400 600 800 1000 1200 1400 0 4
- 480 1735 820 4
- 480 2100 1100 4
- 800 1400 2000 0 4
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие поля 4
- Dapa mbar 4
- G20 p40 vgd dn50 p40 vgd dn65 p50 mbvef 425 p100 150 mbvef 420 p300 mbvef 412 4
- 2008 art nr 13 013 501d 5 5
- Courbes de puissance curve di potenza diagramas de potencia power graphs arbeitsfelder рабочие поля 5
- 2008 art nr 13 013 501d 6 6
- 2008 art nr 13 013 501d 7 7
- 2008 art nr 13 013 501d 8 8
- Composition de la rampe gaz composizione della rampa gas composición de la rampa de gas gas manifold composition zusammensetzung der gasarmatur газорегулирующая арматура 8
- Фланец 8
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen 9
- Чертеж с размерами 9
- Encombrement dimensions dimensioni d ingombro dimensiones medidas space requirements and dimensions maßbild und abmessungen 10
- Чертеж с размерами 10
- 2008 art nr 13 013 501d 12 12
- 2008 art nr 13 013 501d 13 13
- 2008 art nr 13 013 501d 15 15
- 2008 art nr 13 013 501d 16 16
- 2008 art nr 13 013 501d 17 17
- 2008 art nr 13 013 501d 19 19
- 2008 art nr 13 013 501d 21 21
- 2008 art nr 13 013 501d 23 23
- 6 10430 26
- B mtz 17 10 05 26
- Chaudière caldaia caldera boiler kessel ketel 26
- Gl03 046 26
- N de schéma art n 26
- S1 h10 26
- 6 10430 27
- B mtz 17 10 05 27
- Chaudière caldaia caldera boiler kessel ketel 27
- Gl03 046 27
- N de schéma art n 27
- 6 10430 28
- B mtz 17 10 05 28
- Gl03 046 28
- Mb vef 28
- N de schéma art n 28
- Rampe gaz rampa gas rampa de gas gas train gasrampe gasverdeelbuis 28
- Vps 504 s02 28
- Y12 y13 28
- Y13 y12 28
- 6 10430 29
- B mtz 17 10 05 29
- Gl03 046 29
- N de schéma art n 29
- Sonda probe sonde sensor 29
- Sonde sonda 29
- 6 10430 30
- B mtz 17 10 05 30
- Gl03 046 30
- N de schéma art n 30
- 6 10430 31
- B mtz 17 10 05 31
- Gl03 046 31
- N de schéma art n 31
Похожие устройства
- Cuenod C 120 BX 517/8 T3 Буклет
- Cuenod C 120 BX 517 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 120 BX 517 T1 Буклет
- Cuenod C 120 BX 517 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 120 BX 517 T2 Буклет
- Cuenod C 120 BX 517 T3 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 120 BX 517 T3 Буклет
- Cuenod C 160 BX 517 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 160 BX 517 T1 Буклет
- Cuenod C 160 BX 517 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 160 BX 517 T2 Буклет
- Cuenod C 160 BX 517 T3 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 160 BX 517 T3 Буклет
- Cuenod C 160 BX 517/8 T1 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 160 BX 517/8 T1 Буклет
- Cuenod C 160 BX 517/8 T2 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 160 BX 517/8 T2 Буклет
- Cuenod C 160 BX 517/8 T3 Инструкция по эксплуатации
- Cuenod C 160 BX 517/8 T3 Буклет
- Cuenod C 210 BX 517 T1 Инструкция по эксплуатации