Fluke 9143 [2/42] Ограниченная гарантия и ограничение ответственности
ii
Ограниченная гарантия и ограничение ответственности
Гарантируется, что каждое изделие, изготовленное научно-исследовательским отделом компании Fluke’s Hart
(Fluke’s Hart Scientic Division – “Hart”), не имеет дефектов материала и изготовления при условии нормального
использования и обслуживания. Период гарантии на источник теплового излучения – один год. Период гарантии
начинается с даты поставки. Гарантии на комплектующие, ремонты изделия и техническое обслуживание
действительны в течение 90 дней. Эта гарантия распространяется только на первоначального покупателя или
конечного пользователя, купившего изделие у уполномоченного компанией Hart продавца-посредника, и не
относится к плавким предохранителям, расходуемым батареям, а также к любому другому изделию, которое, по
мнению компании Hart, было неправильно использовано, переделано, не обслуживалось должным образом или
повреждено в результате аварии либо ненормальных условий эксплуатации или обслуживания.
Hart гарантирует, что программное обеспечение будет работать, в основном, в соответствии с его
функциональными спецификациями в течение 90 дней и что оно было должным образом записано на не
имеющий дефектов носитель. Компания Hart не гарантирует того, что в программе нет ошибок, и что она
работает без прерывания. Компания Hart не гарантирует калибровку источника теплового излучения.
Продавцы-посредники, уполномоченные компанией Hart, должны распространить эту гарантию на новые и не
бывшие в употреблении изделия только для клиентов, являющихся конечными пользователями. Однако, они
не имеют полномочий предоставлять большую или другую гарантию от имени компании Hart. Гарантийная
поддержка предоставляется, если изделие куплено через торговую организацию, уполномоченную компанией
Hart, или если покупатель заплатил соответствующую международную цену. Компания Hart оставляет за собой
право предъявить покупателю счет за расходы по импорту запасных частей, использованных для ремонта, в том
случае, если изделие, купленное в одной стране, направляется на ремонт в другую страну.
Страховые обязательства компании Hart ограничены, по выбору Hart, возмещением цены покупки,
бесплатным ремонтом или заменой дефектного изделия, возвращенного в центр технического обслуживания,
уполномоченный компанией Hart, в течение гарантийного срока.
Для получения гарантийного обслуживания обратитесь в ближайший к Вам центр технического обслуживания,
уполномоченный компанией Hart, или пришлите изделие с описанием проблемы и предварительно оплаченной
пересылкой и страховкой (до точки назначения) в ближайший к Вам центр технического обслуживания,
уполномоченный компанией Hart. Компания Hart не принимает на себя риск повреждения при перевозке.
После гарантийного ремонта изделие возвращается покупателю на условиях предварительной оплаты им
перевозки (до точки назначения). Если компания Hart определит, что выход из строя был вызван неправильным
использованием, переделкой, аварией или ненормальными условиями эксплуатации или обращения, компания
Hart представит оценку или стоимость ремонта и получит согласие клиента до начала работ. После ремонта
изделие будет возвращено покупателю на условиях предварительной оплаты перевозки, и покупатель будет
предъявлен счет за ремонт и обратную перевозку (до точки отправки).
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ
КОМПЕНСАЦИИ ПОТЕРЬ ПОКУПАТЕЛЯ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЛЮБУЮ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ
ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ЛИБО ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО
КОНКРЕТНОМУ НАЗНАЧЕНИЮ. КОМПАНИЯ HART НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ
ОСОБЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УБЫТКИ,
ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, КОТОРЫЕ ВОЗНИКАЮТ ВСЛЕДСТВИЕ НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ
ГАРАНТИИ, ПРОИСТЕКАЮЩИХ ИЗ КОНТРАКТА, ГРАЖДАНСКОГО ПРАВОНАРУШЕНИЯ,
НАДЕЖНОСТИ ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ТЕОРИИ.
Поскольку некоторые страны или государства не позволяют ограничение условий подразумеваемой гарантии
или исключение либо ограничение случайных или последующих повреждений, ограничения и исключения,
содержащиеся в настоящей гарантии, могут оказаться не применимыми к каждому покупателю. Если какое-
либо положение настоящей гарантии будет признано недействительным или невыполнимым решением суда
соответствующей юрисдикции, то такое решение не влияет на действенность или выполнимость любого
другого положения.
Fluke Corporation, Hart Scientic Division
799 E. Utah Valley Drive • American Fork, UT 84003-9775 • USA
Телефон: +1.801.763.1600 • Телефакс: +1.801.763.1010
Электронная почта: support@hartscientic.com
www.hartscientic.com
Может быть изменено без предупреждения. • Копирайт © 2007 • Напечатано в США
Содержание
- Серия 914x 1
- Fluke corporation hart scientific division 799 e utah valley drive american fork ut 84003 9775 usa телефон 1 01 63 600 телефакс 1 01 63 010 электронная почта support hartscientific com 2
- Www hartscientific com может быть изменено без предупреждения копирайт 2007 напечатано в сша 2
- Ограниченная гарантия и ограничение ответственности 2
- Предварительная информация 3
- Содержание 3
- Структура меню 9 3
- Технические характеристики и рабочие условия 3 3
- Ускоренный пуск 7 3
- Техническое обслуживание 5 4
- Таблицы 5
- Иллюстрации 6
- Введение 1 7
- Предварительная информация 7
- Предварительная информация 1 7
- Вкладыш 9142 insx x a b c d e или f 8
- Вкладыш 9143 insx x a b c d e или f 8
- Изолятор источника 8
- Кабель rs 232 8
- Компакт диск с технической инструкцией 8
- Комплект проводов для испытаний только для модели p 8
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 8
- Осторожно распакуйте прибор и проверьте визуально на наличие любых повреждений которые могут возникнуть при перевозке при наличии таких повреждений немедленно известите перевозчика 8
- Плоскогубцы инструмент для удаления вкладыша 8
- Полевой метрологический источник 9142 8
- Полевой метрологический источник 9143 8
- Программное обеспечение и руководство пользователя интерфейса 9930 8
- Протокол калибровки и данные калибровки 8
- Прочная конструкция приборов и присущие им характеристики делают их идеальными для работы в полевых или лабораторных условиях при правильном использовании прибор обеспечивает продолжительную точную калибровку датчиков и измерительных приборов температуры перед применением пользователь должен ознакомиться с опасностями предупреждениями и операциями калибратора описанными в руководстве пользователя 8
- Распаковка 8
- Распаковка 1 8
- Руководство пользователя 8
- Убедитесь в наличии следующих комплектующих 8
- Ферритовые зажимы 3 только для модели p 8
- Шнур питания 8
- Штырьковый разъем типа din только для модели p 8
- В таблице 1 показаны международные электротехнические обозначения некоторые или все из них могут быть использованы в надписях на приборе или в настоящем руководстве 9
- Вкладыш 9144 insx x a b c d e или f 9
- Если имеются в наличии не все комплектующие обратитесь в уполномоченный центр технического обслуживания 9
- Кабель rs 232 9
- Компакт диск с технической инструкцией 9
- Комплект проводов для испытаний только для модели p 9
- Плоскогубцы инструмент для удаления вкладыша 9
- Полевой метрологический источник 9144 9
- Предварительная информация 9
- Применяемые символы 9
- Применяемые символы 1 9
- Программное обеспечение и руководство пользователя интерфейса 9930 9
- Протокол калибровки и данные калибровки 9
- Руководство пользователя 9
- Таблица 1 применяемые символы 9
- Ферритовые зажимы 3 только для модели p 9
- Шнур питания 9
- Штырьковый разъем типа din только для модели p 9
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 10
- Опасности относятся к условиям и действиям создающим опасность для 10
- Повреждение используемого прибора 10
- Полевые метрологические источники разработаны в соответствии со стандартами iec 1010 1 iec 1010 2 010 и can csa 22 no 1010 92 используйте этот прибор только так как указано в этом руководстве в противном случае возможно нарушение защиты обеспечиваемой этим прибором обратитесь к приведенным ниже разделам правил техники безопасности опасности и предупреждения 10
- Пользователя предупреждения относятся к условиям и действиям которые могут вызвать 10
- Правила техники безопасности 10
- Правила техники безопасности 1 10
- Термины опасности и предупреждения определяются следующим образом 10
- Общие указания 11
- Опасности 1 11
- Предварительная информация 11
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 12
- Опасность ожога 12
- Предварительная информация 13
- Предупреждения 1 13
- Электрическим током 13
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 14
- Директива электромагнитной совместимости эмс 1 15
- Зонд 15
- Использование ферритовых зажимов 15
- Испытание на помехоустойчивость 1 15
- Комментарии для стран европейского союза 1 15
- Предварительная информация 15
- Разъем 15
- Ферритовый зажим 15
- Fluke corporation 16
- Fluke int l corporation 16
- Fluke nederland b v 16
- Директива о низковольтном оборудовании техника безопасности 1 16
- Испытание на излучение 1 16
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 16
- Уполномоченные центры технического обслуживания 1 16
- Fluke south east asia pte ltd 17
- Предварительная информация 17
- Технические характеристики 2 19
- Технические характеристики и условия работы 19
- Технические характеристики и условия работы 2 19
- Характеристики основного блока 19
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 20
- Таблица 3 дополнительные характеристики для модели p 20
- Технические характеристики 20
- Характеристики для модели p 20
- Характеристики основного блока 20
- Технические характеристики 21
- Технические характеристики и условия работы 21
- Характеристики для модели p 21
- Высота над уровнем моря менее 2000 м 22
- Колебания напряжения в сети в пределах 10 от номинального 22
- Линейно понижается до 50 при 40 c давление 75 кпа 106 кпа 22
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 22
- Относительная влажность воздуха максимум 80 при температуре менее 31 c 22
- При калибровке вибрации должны быть сведены к минимуму 22
- Рабочие условия 22
- Рабочие условия 2 22
- Температурный диапазон воздуха 0 50 c 32 122 f 22
- Только в помещении 22
- Хотя прибор был разработан с учетом требований оптимальной устойчивости и безотказной работы он требует осторожного обращения не следует работать с прибором при высокой запыленности или загрязненности рекомендации по техническому обслуживанию и очистке приведены в разделе техническое обслуживание безопасность работы прибора обеспечивается при следующих рабочих условиях 22
- Настройка 3 23
- Примечание 23
- Ускоренный пуск 23
- Ускоренный пуск 3 23
- Комплектующие и органы управления 3 24
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 24
- Этот раздел описывает внешние элементы полевого метрологического источника все разъемы и соединения питания расположены на передней панели прибора см рис 2 на этой странице 24
- Udlr клавиши со стрелками 2 25
- Дисплей 1 25
- Клавиша c f 5 25
- Клавиша set pt установка контрольной точки 4 25
- Клавиша ввода 3 25
- Клавиша выход 7 25
- Клавиша меню 6 25
- Панель дисплея 3 25
- Программируемые клавиши 8 25
- Разъем выключателя 9 25
- Ускоренный пуск 25
- Дисплей 3 26
- Заданное значение температуры 2 26
- Индикатор температуры блока 10 находится в процессе патентования 26
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 26
- Температура измеренная эталонным термометром 3 только для моделей p 26
- Температура нагрева источника 1 26
- Выход проверяемого устройства 6 только для моделей p 27
- Окна редактирования 27
- Состояние нагрева охлаждения 5 27
- Состояние стабильности 4 27
- Ускоренный пуск 27
- Функции программируемых клавиш 7 27
- Выключатель питания 2 28
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 28
- Панель питания 3 28
- Предохранители 4 28
- Разъем под шнур питания со штепсельной вилкой 1 28
- Разъем последовательного интерфейса 3 28
- Vac 6 a t 250 v 230 vac 3 5 a t 250 v 29
- Ускоренный пуск 29
- Вариант панели p только для модели p 3 30
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 30
- Разъем эталонного термометра 1 30
- Разъем платинового термометра сопротивления или термометра сопротивления 3 31
- Разъемы 4 20 ма 2 31
- Ускоренный пуск 31
- Выбор языка 3 32
- Датчик датчик 32
- Меню системы настройка системы настройка дисплея выбор языка 32
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 32
- Предохранитель 5 32
- Разъем термопары tc 4 32
- Соединения датчика в 3хпроводном зонде перемычки и соединения датчика в 2хпроводном зонде 32
- Языки 3 32
- Возврат к английскому языку 3 33
- Ускоренный пуск 33
- 9143 9144 главное меню 35
- F1 f2 f3 f4 35
- Клавиша вызова функции при просмотре главного окна 35
- Клавиши режима модифицирования кода 35
- Меню настройки температуры 4 35
- Структура меню 35
- Структура меню 4 35
- 9143 9144 главное меню 36
- F1 f2 f3 f4 36
- F1 старт прогр 36
- F2 ступ тест 36
- F3 тест реле 36
- F4 рез ты теста только для модели p 36
- Задан темп меню прогр сист меню настр входа да нет 36
- Меню программ 4 36
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 36
- Верхн знач upper temp 37
- Внимание 37
- К во циклов no cycles 37
- Нижн знач lower temp 37
- Описание испытания реле 4 37
- Переключатель параметров испытаний 4 37
- Приближение approach 37
- Структура меню 37
- Темп срабат switch temp 37
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 38
- 9143 9144 главное меню 39
- F1 f2 f3 f4 39
- F1 настр сист 39
- F2 пароль 39
- F3 калибровка 39
- F4 системная информаци 39
- Задан темп меню прогр сист меню настр входа да нет 39
- Меню системы 4 39
- Структура меню 39
- 9143 9144 главное меню 40
- F1 f2 f3 f4 40
- F1 выбор входа 40
- F2 настр входа 40
- F3 обр вход 40
- Ввод настройки только в модели p 4 40
- Задан темп меню прогр сист меню настр входа да нет 40
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 40
- Анализ работы метрологического источника теплового 5 41
- Излучения для работы в полевых условиях 41
- Техническое обслуживание 41
- Техническое обслуживание 5 41
- Дрейф точности 42
- Метрологические полевые источники теплового излучения серии 914x 42
- Равномерность температуры в продольном направлении 42
- Стабильность 42
Похожие устройства
- Fluke 9144 Руководство по эксплуатации
- CALPEDA NCM 40-80/220 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NCM 40-80/220 Технические характеристики
- CALPEDA NCM 40-85/220 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NCM 40-85/220 Технические характеристики
- CALPEDA NC4 40-40/250 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NC4 40-40/250 Технические характеристики
- CALPEDA NC 40-60/250 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NC 40-60/250 Технические характеристики
- CALPEDA NC 40-120/250 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NC 40-120/250 Технические характеристики
- CALPEDA NCM 40-60/250 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NCM 40-60/250 Технические характеристики
- CALPEDA NCM 40-120/250 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NCM 40-120/250 Технические характеристики
- CALPEDA NC4 50-40/280 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NC4 50-40/280 Технические характеристики
- CALPEDA NC4 50-60/280 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NC4 50-60/280 Технические характеристики
- CALPEDA NC 50-120/280 Инструкция по эксплуатации