Jacob Delafon Singulier E10867-CP хром [4/6] Cambio del aireador mudança do arejador

Jacob Delafon Singulier E10867-CP хром [4/6] Cambio del aireador mudança do arejador
150
9
°
185
61
2
0
°
70
103
G1/2
G
1
/
2
29
Antes da instalação, purgar
com cuidado as canalizações. A
torneira instalada, retirar o arejador
antes da sua ligação a água. Abrir
a água. Empurar a alavanca a
esquerda (água quente), a direita
(água fría) ao máximo, no fim de
eliminar todas as impurezas com
um escoamente abundante. Pôr de
novo o arejador.
Revestimento :
Para conservar o aspecto da sua
torneira limpar regularmente a sua
superfície cóm uma esponja
saponácea não abrasiva, bém
enxaguar e enxugar com uma roupa
macia. Evitar formalmente a utilização de produtos com álcool metílico, ácidos, solventes
o abrasivos que prejudicariam o revestimento.
Aquecedor de água com gás instantâneo :
Para o seu bóm funcionamente, é aconselhado :
Regular o selector de temperatura ao máximo.
Utilizar uma água de pressão estática de 1 bar mínimo, 10 bar máximo, 4,5 bar
aconselhados.
• Antes de la instalación, purgar bien
las canalizaciones. Una vez instalada la
grifería, y antes de abrir el agua, desmontar el
aireador. Abrir el agua.Mover la maneta de
accionamiento a la izquierda (agua caliente)
y a la derecha (fría) hasta el máximo para así
eliminar todas las impurezas gracias a un
flujo de agua abundante.Volver a montar el
aireador.
Revestimiento:
Para conservar el aspecto de la grifería,
limpiar con una esponja jabonosa,
aclarar bien y secar con un paño suave. Evitar
la utilización de productos que contengan
alcohol metílico, disolventes y abrasivos que
podrian dañar el revestimiento.
Calentador de agua de gas instantáneo:
Para su buen funcionamiento, se recomienda :
• Regular a nivel máximo el selector de
temperatura.
• Utilizar agua a una presión estática de: 1 bar
mínimo, 10 bares máximo. La medida
aconsejable es de 4,5 bares.
CONSEJOS DE INSTALACION
/ CONSELHOS DE INSTALACÃO
E
P
CAMBIO DEL CARTUCHO /
MUDANÇA DO CARTUCHO
Encaixar as colunitas sobre a torneira.
Apertar sem bloquear os parafusos de fixação com a chave hexàgonal de 3.
Apresentar o conjunto sobre a banheira, aparafusar e bloquear as porcas de
colunitas.
Bloquear os parafusos de fixaçãon.
Liguar.
MONTAJE DE GRIFERIAS SOBRE PLAYA /
MONTAGEM DAS TORNEIRAS SOBRE COLUNITAS
• Ajustar los rácores a la grifería.
• Apretar (sin llegar a fijar) los tornillos de fijación con la llave hexagonal suministada.
• Montar la grifería sobre la playa, apretar y fijar las tuercas.
• Fijar los tornillos de fijación.
• Conectar el agua.
A
Ä
CAMBIO DEL AIREADOR
MUDANÇA DO AREJADOR
Um anel verificador de temperatura máxima
(A)
fixada
no cartucho, permite de limitar a transferência da
alavanca na esquerda, e de diminuir de este modo a
temperatura de água quente (segundo ➀➁➂➃➄).
Con la llave suministrada
o con un nuevo aerador
Com a chave fornecida
ou
com um arejador novo
Con la ayuda de una llave hexago-
nal de 12, aflojar la anilla o casquillo que
contiene el filtro y la válvula anti-retorno en
el sentido de las agujas del reloj.
Com uma chave hexágonal de
12, desenroscar o olhal contendo a
válvula anti-volta no sentido das
agulhas dum relógio.
Æ
MANTENIMIENTO VÁLVULAS ANTI-RETORNO
PARA MANTER VÁLVULAS ANTI-VOLTA
Anti-retorno
Anti-volta
E
P
Una anilla limitadora de temperatura (A), insertada
en el cartucho de discos cerámicos, permitirá limitar
(mediante un pequeño punto de resistencia) el
movimiento de la maneta de accionamiento a la
izquierda, lo que provocará una disminución de la
temperatura del agua.(según ➀➁➂➃➄).
1. Cerrar la llave de paso.
Fechar as entradas de água.
2. Quitar el tapón embellecedor.
Tirar o tapa-parafuso.
3. Aflojar el tornillo de la maneta.
Desapertar o parafuso da alavanca.
4. Quitar la maneta.
Retirar a alavanca.
5. Aflojar la caperuza.
Desenroscar a copela.
6. Aflojar la tuerca.
Desaparafusar a porca.
7. Quitar el cartucho.
Deslocar o cartucho.
8. Instalar el nuevo cartucho.
Inserir o novo cartucho.
9. Apretar la tuerca.
Aparafusar a porca.
10. Apretar la caperuza.
Enroscar a copela.
11. Instalar la maneta, apretar el tornillo.
Pôr de novo a alavanca, apertar o parafuso.
12. Poner el tapón embellecedor.
Encaixar o tapa-parafuso.
13. Abrir la llave de paso y comprobar.
Abrir a água, verificar o funcionamente.
Cartucho
Cartucho
Caperuza
Copela
Tornillo
Parafuso
Maneta
Alavanca
Tuerca
Porca
Tapón
Esconderijo
E
P
E
P
REGLAJE DE LA TEMPERATURA /
AFINAÇÃO DA TEMPERATURA
40 à 45 mm
MONTAJE DE GRIFERIAS MURALES /
MONTAGEM DAS TORNEIRAS MURALES
• Colocar la junta de estanquiedad sobre los racores.
• Regular la horizontalidad de los racores repetando una cota entre ejes de 150 mm y con una
separación de la pared de 40-45 mm.
• Roscar los rosetones o embellecedores, colocar las juntas de entanquiedad
y apretar las tuercas con una llave plana de 32.
• Apretar al máximo.
• Colocar uma válvula de estanqueidade nos ajustamentos.
• Regrar a horizontalidade dos ajustamentos, respeitando os 150 mm entre
os eixos com um excesso de 40 a 45 mm despois da parede acabada.
• Enroscar as rosáceas, pôr em posição as válvulas de estanqueidade,
aparafusar as porcas com uma chave francesa de 32.
• Bloquear.
350
maxi 40
G3/8
85
1
5
°
204
229
336
77
E10877-..
DUCHA
DUCHE
UTILIZACION /
UTILIZAÇÃO
Los modelos baño/ducha están equipados con un inversor que retorna
automáticamente a posición baño. Cuando el caudal fluye en posición baño, para pasar a
posición ducha, deslizarse el anillo del inversor hacia abajo; depués de cerrar y volver a abrir
el caudal, el agua fluirá de nuevo en posición baño
Os modelos banho duche estão aparelhados dum inversor que vêm atrás automaticamente em posição banho. Quando
a misturadora corre em posição banho, deslizar o anel do inversor para baixo; despois de fechar e abrir de novo o caudal a
água corre de novo ao banho.
E
P
E
P
E
P
A
E10868-..
maxi 40
330
240
1
8
°
85
130
350
G3/8
77
85
3
0
°
350
maxi 40
G3/8
262
178
185
E10865-..
180
85
350
G3/8
100
100
40-5552
G 1"1/4
Ø63
1
8
°
maxi40
E10860-..
Ø63
G 1"1/4
85
180
112
96
G3/8
350
40-5552
maxi40
9
°
2
0
°
150±15
182
G
1
/
2
G1/2
100
E10861-.. E10867-.. E10869-..
E10862-..
G1/2
87
G1/2150±15

Содержание

Похожие устройства

MONTAJE DE GRIFERIAS MURALES MONTAGEM DAS TORNEIRAS MURALES Colocar la junta de estanquiedad sobre los racores Regular la horizontalidad de los racores repetando una cota entre ejes de 150 mm y con una separación de la pared de 40 45 mm Roscar losrosetonesoembellecedores colocarias juntas de entanquiedad y apretar las tuercas con una llave plana de 32 Apretar al máximo Colocar uma válvula de estanqueidade nos ajustamentos Regrara horizontalidade dos ajustamentos respeitando os 150 mm entre os eixos com um excesso de 40 a 45 mm despois da parede acabada Enroscar as rosáceas pôr em posição as válvulas de estanqueidade aparafusaras porcas com uma chave francesa de 32 Bloquear MONTAJE DE GRIFERIAS SOBRE PLAYA MONTAGEM DAS TORNEIRAS SOBRE COLUNITAS E10862 Ajustar los rácores a la grifería Apretar sin llegara fijar lostornillosde fijación con la llave hexagonal suministada Montar la grifería sobre la playa apretar y fijar las tuercas Fijar los tornillos de fijación Conectar el agua Encaixar as colunitas sobre a torneira Apertar sem bloquear os parafusos de fixação com a chave hexàgonal de 3 Apresentar o conjunto sobre a banheira aparafusar e bloquear as porcas de colunitas Bloquear os parafusos de fixaçãon Liguar REGLAJE DE LA TEMPERATURA AFINAÇÃO DA TEMPERATURA Una anilla limitadora de temperatura A insertada en el cartucho de discos cerámicos permitirá limitar mediante un pequeño punto de resistencia el movimiento de la maneta de accionamiento a la izquierda lo que provocará una disminución de la temperaturadel agua según CONSEJOS DE INSTALACION CONSELHOS DE INSTALAÇÃO É Antes de la instalación purgar bien las canalizaciones Una vez instalada la grifería y antes de abrir el agua desmontarel aireador Abrir el agua Mover la maneta de accionamiento a la izquierda agua caliente y a la derecha fría hasta el máximo para así eliminar todas las impurezas gracias a un flujo de agua abundante Volver a montar el aireador Revestimiento Para conservar el aspecto de la grifería limpiarcon una esponja jabonosa aclarar bien ysecar con unpaño suave Evitar la utilización de productos que contengan alcohol metílico disolventes y abrasivos que podrían dañarel revestimiento Calentador de agua de gas instantáneo Para su buen funcionamiento se recomienda Regular a nivel máximo el selector de temperatura Utilizar agua a una presión estática de 1 bar mínimo 10 bares máximo La medida aconsejable es de 4 5 bares d Antes da instalação purgar com cuidado as canalizações A torneira instalada retirar o arejador antes da sua ligação a água Abrir a água Empurar a alavanca a esquerda água quente a direita água fria ao máximo no fim de eliminar todas a impurezas com um escoamente abundante Pôr de novo o arejador d CAMBIO DEL AIREADOR MUDANÇA DO AREJADOR Revestimento Para conservar o aspecto da sua torneira limpar regularmente a sua superfície cóm uma esponja saponácea não abrasiva bém enxaguar e enxugar com uma roupa macia Evitar formalmente a utilização de produtos com álcool metílico ácidos solventes o abrasivos que prejudicariam o revestimento Aquecedor de água com gás instantâneo Para o seubóm funcionamente é aconselhado Regular oselector de temperatura ao máximo Utilizar uma água de pressão estática de 1 bar mínimo 10 bar máximo 4 5 bar aconselhados UTILIZACION UTILIZAÇÃO d Los modelos baño ducha están equipados con un inversor que retorna automáticamente a posición baño Cuando el caudal fluye en posición baño para pasara posición ducha deslizarseelanillodel inversor haciaabajo depuésdecerrary volver aabrir el caudal el agua fluirá de nuevo en posición bano Os modelos banho duche estão aparelhados dum inversorque vêm atrás automaticamente em posição banho Quando a misturadora corre em posição banho deslizar o anel do inverso r para baixo despois de fechar e abrir de novo o caudal a água corre de novo ao banho d Um anel verificadorde temperatura máxima A fixada no cartucho permite de limitar a transferencia da alavanca na esquerda e de diminuir de este modo a temperatura de água quente segundo DUCHE Con la llave suministrada o con un nuevo aerador Com a chave fornecida ou com um arejador novo MANTENIMIENTO VÁLVULAS ANTI RETORNO PARA MANTER VÁLVULAS ANTI VOLTA Conlaayudadeunallavehexago nal de 12 aflojar la anilla o casquillo que contiene el filtro y la válvula anti retorno en el sentido de las agujas del reloj p Com uma chave hexàgonal de 12 desenroscar o olhai contendo a válvula anti volta no sentido das agulhas dum relógio Anti retorno Anti volta CAMBIO DEL CARTUCHO MUDANÇA DO CARTUCHO 1 Cerrar la llave de paso Fechar as entradas de água 2 Quitar el tapón embellecedor Tirar o tapa parafuso 3 Aflojar el tornillo de la maneta Desapertar o parafuso da alavanca 4 Quitar la maneta Retirar a alavanca 5 Aflojar la caperuza Desenroscar a copela 6 Aflojar la tuerca Desaparafusar a porca 7 Quitar el cartucho Deslocar o cartucho Maneta A la vanea Tornillo Parafuso Tapón Esconderijo Caperuza Copela Tuerca Porca Cartucho Cartucho 8 Instalar el nuevo cartucho Inserir o novo cartucho 9 Apretar la tuerca Aparafusar a porca 10 Apretar la caperuza Enroscar a copela 11 Instalar la maneta apretar el tornillo Por de novo a alavanca apertar o parafuso 12 Poner el tapón embellecedor Encaixar o tapa parafuso 13 Abrir la llave de paso y comprobar Abrir a água verificar o funcionamente

Скачать
Случайные обсуждения