Jacob Delafon Stomb 051E71070-CP хром [10/10] Смена термостатического картриджа
![Jacob Delafon STOMB E71071-CP [10/10] Смена термостатического картриджа](/views2/1171049/page10/bga.png)
Содержание
- Mitigeur thermostatique 1
- Changementdelacartouchethermostatique 2
- Conditions de fonctionnement du mitigeurthermostatique 2
- Demontage 2
- Entretien 2
- Installation 2
- Montage des robinetteries murales 2
- Prevention contre le gel 2
- Remontage 2
- Utilisation 2
- Verification et reglage 2
- Thermostatic mixer 3
- Assembly 4
- Atic mixer 4
- Care andmaintenance 4
- Changing the thermostatic cartridge 4
- Installation 4
- Operating conditions forthethermost 4
- Operation 4
- Prevention against freezing 4
- Removal 4
- Testing and setting 4
- Wall installation 4
- Griferiatermostatica 5
- Cambio delcartuchotermostatico 6
- Comprobacion y reglaje 6
- Condiciones de funcionamiento 6
- Desmontaje 6
- Instalacion 6
- Mantenimiento 6
- Montaje 6
- Montaje de griferias murales 6
- Prevencion contra las heledas 6
- Utilizacion 6
- Misturadora termostatica 7
- Condicões de funcionamente da misturadoratermostática 8
- Desmontagem 8
- Instalação 8
- Montagem das torneiras muráis 8
- Mudança do cartuchotermostático 8
- Paramanter 8
- Prevenção contra o gelo 8
- Remontagem 8
- Utilização 8
- Verificação e afinação 8
- Термостатический смеситель 9
- Техническое описание 9
- Использование смесителя 10
- Меры предосторожности против замерзания 10
- Ого смесителц 10
- Проверка и регулировка 10
- Смена термостатического картриджа 10
- Техническое обслуживание 10
- Указания по установке 10
- Условии функционированиц термостатичесь 10
- Установка настенных смесителей 10
Похожие устройства
- Jacob Delafon Kumin 051E99456-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Toobi 051E8961-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Brive C3 E75759 хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Symbol E19774-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation E18870-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Singulier 051E10865-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo+ 051E72316-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation 051E18877-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Brive C3 E75760 хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Fairfax E72090-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation 051E18876-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo+ хром E72319-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Symbol E72680-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation E18874-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Purist E14404-4A-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Talan E10085RU-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Fairfax E72090-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Talan E10087RU-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Panache E71241-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo 051E72279-CP Инструкция по эксплуатации
Условии ФУНКЦИОНИРОВАНИц ТЕРМОСТАТИчЕСЬ Проверка и регулировка ОГО СМЕСИТЕЛц Рекомендуемые давления воды Давление воды мин макс Давление воды больше 5 бар Рекомендуемое давление воды Разница давлений Минимальная температура горячей воды Максимальная температура горячей воды Рекомендуемая температура горячей воды Диапазон регулировки Ограничитель температуры Максимальная температура горячей воды 0 5 5 бар Установите редуктор давления 3 бара для горячей и холодной воды Не более 2 бар 50 С 80 С 60 С экономия энергии 20 50 С 40 С 50 С Наши термостатические смесители прекрасно работают с накопительными водонагревателями Требуемая мощность водонагревателя постоянного и переменного действия должна быть не менее 18 кВт Указания по установке Перед установкой смесителя тщательно промойте трубопроводы После установки смесителя перед тем как включить воду демонтируйте аэратор Полностью откройте воду Поверните ручку управления температуры влево до упора горячая вода затем вправо до упора холодная вода для того чтобы удалить все посторонние частицы потоком воды Установите аэратор на место Подсоединение горячей воды должно находиться обязательно слева рядом с ручкой управления напором воды Смена термостатического картриджа Демонтаж Отключите воду откройте кран после чего приступите к демонтажу согласно рис 2 3 4 Термостатический картридж чувствительный элемент поэтому все последующие операции выполняйте аккуратно Установка настенных смесителей Перед монтажом не забудьте намотать специальную уплотнительную ленту на резьбу эксцентриков Смонтируйте эксцентрики на подводящие трубопроводы таким образом чтобы межцентровое расстояние между ними было равно 150 мм Эксцентрики должны располагаться по горизонтали и выступать на 40 45 мм относительно отделки стены Навинтите отражатели на эксцентрики Установите прокладки и завинтите гайки смесителя на эксцентрики Используйте для этого рожковый ключ 30 мм и защитную деталь из комплекта смесителя Заводская регулировка подходит для большинства применений Однако возможно что температура воды из смесителя несколько отличается от температуры обозначенной на регуляторе В этом случае специалист может произвести регулировку Меры предосторожности перед тем как регулировать смеситель удостоверьтесь в наличии достаточного давления горячей и холодной воды Для этого поворачивая ручку регулировки температуры сначала сделайте воду максимально горячей затем максимально холодной Проверка когда ручка регулировки температуры находится в положении 37 С температура воды измеренная термометром должна быть 36 38 С В противном случае приступите к регулировке действуя следующим образом Регулировка включив максимально холодную воду при среднем уровне подачи воды медленно поворачивайте ручку регулировки температуры все время в одном направлении до достижения 37 С на термометре Если температура превысила 38 С повторите все сначала После этого аккуратно снимите ручку регулировки температуры не поворачивая ее используйте крестовую отвертку Установите ручку регулировки температуры не поворачивая ее по оси совмещая число 37 с черной отметкой на корпусе смесителя См рис 1 Закрепите ручку регулировки температуры винтом 40 à Использование смесителя Положение выставленное на заводе Забодано увеличение напора воды Уменьшение напора воды Регулировка температуры осуществляется медленным поворотом ручки регулирования температуры правая ручка Механизм безопасности ограничивает температуру на уровне 40 С Для того чтобы повысить температуру воды нажмите кнопку и продолжайте вращать ручку регулятора Регулировка напора воды осуществляется вращением левой ручки Также регулируемый ограничитель позволяет экономить расход воды Для того чтобы увеличить подачу воды нажмите кнопку и продолжайте вращение Если заводская регулировка не устраивает около 70 максимального напора ее можно изменить действуя следующим образом Запомните положение ручки управления при выключенном кране и демонтируйте ее не поворачивая Снимите ограничитель Выньте ограничитель переместите его на один или несколько делений руководствуясь рисунками Установите ручку управления напором в прежнее положение Модели смесителей для ванны душа снабжены переключателем автоматически возвращающим смеситель в режим ванна Когда смеситель работает в режиме ванна для того чтобы перейти в режим душ нажмите кнопку переключателя после того как вы закроете и включите воду снова она польется опять в режиме ванна Регулируемый ограничитель Ручка управления напором воды Монтаж Наденьте ограничитель в сборе до упора на картридж так чтобы выступ на корпусе ограничителя совпал с выемкой на корпусе картриджа См рис 5 Полученную конструкцию вставьте в корпус смесителя так чтобы выступ на корпусе картриджа совпал с выемкой на корпусе смесителя См рис 6 Закрутите до конца с небольшим усилием Замечание Картридж может быть установлен без смазки Однако в случае необходимости вы можете облегчить монтаж термостатического картриджа воспользовавшись исключительно силиконовой смазкой так как данная смазка не портит уплотнительные кольца Проверьте чтобы черная линия точно совпадала с желобком рис 6 Установите ручку регулировки температуры не поворачивая ее по оси совмещая число 37 с черной отметкой на корпусе смесителя См рис 7 Закрепите ручку регулировки температуры винтом Техническое обслуживание Уход за смесителем отделка корпусных деталей смесителя требует фильтры тщательного и регулярного ухода Чтобы сохранить внешний вид смесителя регулярно очищайте его поверхность не царапающей губкой с мыльной раствором затем промойте водой и вытрите мягкой тканью Никогда не используйте средства содержащие метиловый спирт кислотные щелочные абразивные вещества Их применение может привести к повреждению поверхности обратный клапан Термостатический картридж из за повышенного содержания различных примесей и кальция в воде фильтры защищающие термостатический картридж могут засоряться и уменьшать количество поступающей воды В этом случае приходится чистить фильтры опуская в теплый раствор уксуса картридж на котором закреплены фильтры действуя согласно инструкции параграфа демонтаж термостатического картриджа Фильтры и обратные клапаны Фильтры защищающие смеситель могут засоряться и уменьшать количество поступающей воды В этом случае фильтры можно почистить поместив их в теплый раствор уксуса Посторонние частицы могут препятствовать закрытию одного из обратных клапанов смонтированных в корпусе смесителя В этом случае может произойти вытеснение холодной или горячей воды из системы водоснабжения сразу после установки смесителя Для устранения проблемы необходимо действовать следующим образом С помощью шестигранного ключа 12мм отвинтите втулку с обратным клапаном поворачивая ключ по часовой стрелке после чего протолкните клапан ключом для того чтобы вынуть его При сборке позаботьтесь о том чтобы обратный клапан открывался по направлению потока воды втулка Меры предосторожности против замерзания Слив воду из системы трубопроводов удалите воду из смесителя следующим образом 1 Термостатический смеситель для душа Отсоедините гибкий шланг душа от смесителя Откройте кран и медленно поверните ручку регулировки температуры Дайте воде стечь 2 Термостатический смеситель для ванны душа Отсоедините гибкий шланг душа а также аэратор расположенный на конце излива смесителя Откройте кран и медленно поверните ручку регулировки температуры а также нажмите кнопку переключателя ванна душ Дайте воде стечь Замечание рекомендуем вам установить запорные вентили на подводящих трубах холодной и горячей воды для облегчения ухода за вашим смесителем