Jacob Delafon Stomb 051E71070-CP хром [6/10] Cambio delcartuchotermostatico
![Jacob Delafon STOMB E71071-CP [6/10] Cambio delcartuchotermostatico](/views2/1171049/page6/bg6.png)
Содержание
- Mitigeur thermostatique 1
- Changementdelacartouchethermostatique 2
- Conditions de fonctionnement du mitigeurthermostatique 2
- Demontage 2
- Entretien 2
- Installation 2
- Montage des robinetteries murales 2
- Prevention contre le gel 2
- Remontage 2
- Utilisation 2
- Verification et reglage 2
- Thermostatic mixer 3
- Assembly 4
- Atic mixer 4
- Care andmaintenance 4
- Changing the thermostatic cartridge 4
- Installation 4
- Operating conditions forthethermost 4
- Operation 4
- Prevention against freezing 4
- Removal 4
- Testing and setting 4
- Wall installation 4
- Griferiatermostatica 5
- Cambio delcartuchotermostatico 6
- Comprobacion y reglaje 6
- Condiciones de funcionamiento 6
- Desmontaje 6
- Instalacion 6
- Mantenimiento 6
- Montaje 6
- Montaje de griferias murales 6
- Prevencion contra las heledas 6
- Utilizacion 6
- Misturadora termostatica 7
- Condicões de funcionamente da misturadoratermostática 8
- Desmontagem 8
- Instalação 8
- Montagem das torneiras muráis 8
- Mudança do cartuchotermostático 8
- Paramanter 8
- Prevenção contra o gelo 8
- Remontagem 8
- Utilização 8
- Verificação e afinação 8
- Термостатический смеситель 9
- Техническое описание 9
- Использование смесителя 10
- Меры предосторожности против замерзания 10
- Ого смесителц 10
- Проверка и регулировка 10
- Смена термостатического картриджа 10
- Техническое обслуживание 10
- Указания по установке 10
- Условии функционированиц термостатичесь 10
- Установка настенных смесителей 10
Похожие устройства
- Jacob Delafon Kumin 051E99456-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Toobi 051E8961-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Brive C3 E75759 хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Symbol E19774-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation E18870-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Singulier 051E10865-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo+ 051E72316-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation 051E18877-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Brive C3 E75760 хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Fairfax E72090-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation 051E18876-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo+ хром E72319-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Symbol E72680-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Elevation E18874-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Purist E14404-4A-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Talan E10085RU-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Fairfax E72090-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Talan E10087RU-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Panache E71241-CP хром Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon Aleo 051E72279-CP Инструкция по эксплуатации
COMPROBACION Y REGLAJE CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Las presiones indicadas son medidas según flujo saliente pre Presiones de alimentación mínimas máximas Presiones de alimentación superiores a 5 bares Presiones de alimentación recomendadas Diferencia de presión Temperatura mínima de agua caliente entrante Temperatura máxima de agua caliente entrante Temperatura recomendada del agua caliente entrante Intervalo de reglaje de la temperatura aprox Tope de seguridad Temperatura máxima del agua caliente del termostato 0 5 bares 5 bares instalar un reductor de presión 3 bares dinámicas en agua caliente y 2 bares máximo 50 C 80 C 60 C ahorro energético 20 C a 50 C 40 C 50 C sión dinámica en agua fría Este termostato funciona con un calentador de tipo acumulador o bien con calentador de agua de gas instantáneo cuya potencia sea de al menos 18 kw o 15500 kcal INSTALACION Antes de la instalación purgar bien las canalizaciones Una vez instalada la grifería y antes de abrir el agua desmontar el aireador Abrir el agua Girar el selector de caudal al máximo Girar el selector de temperatura al máximo tanto para el agua fría como para la caliente para así eliminar todas las impurezas gracias a un flujo de agua abundante Volver a montar el aireador Conectar imperativamente el agua caliente a la izquierda El reglaje que se realiza en la fábrica es el apropiado para la mayoría de los sistemas o instalaciones domésticas Sin embargo es posible que la temperatura del agua saliente no se corresponda a lo marcado en el selector de temperatura En ese caso el instalador puede hacer un reglaje del selector Precaución antes de efectuar esta comprobación aseguarse de que el flujo de agua fría y caliente es suficiente girando el selector hasta el tope máximo de agua caliente y después haste el tope máximo de agua fría Comprobación la temperatura del agua saliente con el selector en posición 37 medida con un termómetro utilizar preferentemente un termómetro de baño debe estar comprendida entre 36 y 38 En caso contrario proceder a su reglaje según explicamos a continuación Reglaje partiendo con un caudal medio y al máximo de frío girar lentamente el selector de temperatura siempre en el mismo sentido hasta la obtención del agua a una temperaturale de 37 según termómetro Si la temperatura es superior a 38 volver a poner de nuevo el caudal al máximo de frío y comenzar de nuevo el reglaje Cuando la temperatura esta bien reglada extraer lentamente el selector de temperatura sin girarlo Volver a montar el selectorde temperatura sin girar el eje alineando lacifra 37 con la referencia de nivel ver fig 1 fijar el conjunto con la ayuda de tornillo CAMBIO DELCARTUCHOTERMOSTATICO MONTAJE DE GRIFERIAS MURALES DESMONTAJE Colocar la junta de estanquiedad sobre los racores Regular la horizontalidad de los rácores repetando una cota entre ejes de 150 mm y con una separación de la pared de 40 45 mm Cerrar la llave de paso del agua girar el puño o selector de caudal para un caudal máximo después proceder a su desmontaje según las fig 2 3 y 4 EL cartucho es un elemento sensible estas operaciones deben efectuarse con cuidado Roscar los rosetones o embellecedores colocar las juntas de entanqueidad y apretar las tuercas con una llave plana de 41 con el protector de la tuerca Apretar al máximo UTILIZACION Posición de pre reglaje de fábrica Tope Aumento de caudal Disminución de caudal El reglaje de la temperatura se realiza girando lentamente el selector de temperatura puño o maneta de la derecha Por medidas de seguridad un tope limita la temperatura a 40 C Para obtener una temperatura superior presionar el botón pulsador y continuar girando el selector El reglaje del caudal se realiza girando el puño o maneta de la izquierda Ademas un tope regulable permitirá un ahorro en el consumo de agua Sin embargo para obtener un caudal superior presionar el botón pulsador y continuar la rotación El pre reglaje que produce un ahorro de agua total de en torno al 70 es posible modificarlo Así seguiremos los siguientes pasos Con los puños o manetas del caudal cerradas visualizar la posición del selector de caudal Desmontarlo sin girarlo Extraer el tope moverlo una o más muescas según el dibujo Instalar el selector de caudal en su posición de MONTAJE lope regulable origen Los modelos baño ducha están equipados con un inversor que retorna automáticamente a posición baño Cuando el caudal fluye en posición baño para pasar a posición ducha pulsar el botón inversor depués de cerrar y volver a abrir el caudal el agua fluirá de nuevo en posición baño Presionar a fondo el conjunto de topes sobre el cartucho ajustando el pitón en la muesca fig 5 Ajustar el cartucho y los topes en el cuerpo ajustando el pitón en la muesca fig 6 Atornillar y apretar moderadamente Observación El cartucho puede ser montado sin grasa Pero en caso de necesidad esta operación puede facilitarse utilzando únicamente grasa de silicona la cual no daña las juntas Asegurarse que la raya negra esta correctamente alineada con la ranura fig 6 Cuando cambie el cartucho de temperatura o el cabezal válvula de caudal ayudarse por ejemplo de un lápiz para extraer el cono del selector fig 7 y fijar el selector con un tornillo Selector de caudal MANTENIMIENTO Revestimiento Para conservar el aspecto de la grifería limpiar con una esponja jabonosa aclarar bien y secar con un paño suave Evitar la utilización de productos que contengan alcohol metílico disolventes y abrasivos que podrían dañar el revestimiento Cartucho termostático Con aguas fuertemente calcáreas o cargada de impurezas los filtros que protejen el cartucho termostático pueden obstruirse y reducir el flujo de caudal Será entonces necesario limpiar los filtros empapando el cartucho con vinagre caliente de acuerdo con las indicaciones del apartado dedicado al desmontaje del cartucho termostático Filtros y válvulas anti retorno Los filtros que protejen la grifería puden obstruirse y reducir su caudal En ese caso limpiar empapándolos en vinagre caliente Las impurezas pueden provocar el cierre de una de las válvulas anti retorno situada en la entrada Esto provocará una defectuosa mezcla de agua tria y agua caliente a nivel de instalación será entonces necesario proceder a su limpieza de la manera siguiente con la ayuda de una llave hexagonal de 12 aflojar la anilla o casquillo que contiene el filtro y la válvula anti retorno en el sentido de las agujas del reloj desoues ayudarse de la llave para poder extraerlos para el montaje asegurase de que la válvula anti retorno se abre en el sentido en el que fluye el caudal PREVENCION CONTRA LAS HELEDAS Después del vaciado de la instalación de la habitación evacuar el agua contenida en el termostato como sigue purgar 1 termoestato DUCHA Separar el flexible de ducha del termostato Girar el puño o mando del caudal hasta el máximo de caudal y manipular lentamente el seleccionador de temperatura Dejar que caiga el agua 2 termostato BAÑO DUCHA Desmontar el flexible de ducha así como la rejilla que se encuentra al final del caño del mezclador Girar el puño o mando en posición abierto manipular lentamente el seleccionador de temperatura y el botón inversor Dejar que caiga el agua OBSERVACION Se aconseja instalar una llave de paso en la tubería del agua caliente y otra en la del agua fría para asi faciltar el mantenimiento de la grifería